Оценить:
 Рейтинг: 0

Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 56, No. 345, July, 1844

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33 >>
На страницу:
15 из 33
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Still with her and with her lover.
Who so happy then as I?

For she smiles with laughing eye;
And his lips to hers he presses,
Vows of passion interchanging,
Stifling her with sweet caresses,
O'er her budding beauties ranging;
And around the twain I fly.

And she sees me fluttering nigh;
And beneath his ardour trembling,
Starts she up—then off I hover.
"Look there, dearest!" Thus dissembling,
Speaks the maiden to her lover—
"Come and catch that butterfly!"

In the days of his boyhood, and of Monk Lewis, Sir Walter Scott translated the Erl King, and since then it has been a kind of assay-piece for aspiring German students to thump and hammer at will. We have heard it sung so often at the piano by soft-voiced maidens, and hirsute musicians, before whose roaring the bull of Phalaris might be dumb, that we have been accustomed to associate it with stiff white cravats, green tea, and a superabundance of lemonade. But to do full justice to its unearthly fascination, one ought to hear it chanted by night in a lonely glade of the Schwartzwald or Spessart forest, with the wind moaning as an accompaniment, and the ghostly shadows of the branches flitting in the moonlight across the path.

THE ERL KING

Who rides so late through the grisly night?
'Tis a father and child, and he grasps him tight;
He wraps him close in his mantle's fold,
And shelters the boy from the biting cold.

"My son, why thus to my arm dost cling?"
"Father, dost thou not see the Erlie-king?
The king with his crown and long black train!"
"My son, 'tis a streak of the misty rain! "

"Come hither, thou darling! come, go with me!
Fair games know I that I'll play with thee;
Many bright flowers my kingdoms hold!
My mother has many a robe of gold!"

"O father, dear father and dost thou not hear
What the Erlie-king whispers so low in mine ear?"
"Calm thee, my boy, 'tis only the breeze
Rustling the dry leaves beneath the trees!"

"Wilt thou go, bonny boy! wilt thou go with me?
My daughters shall wait on thee daintilie;
My daughters around thee in dance shall sweep,
And rock thee, and kiss thee, and sing thee to sleep!"

"O father, dear father! and dost thou not mark
Erlie-king's daughters move by in the dark?"
"I see it, my child; but it is not they,
'Tis the old willow nodding its head so grey!"

"I love thee! thy beauty charms me quite;
And if thou refusest, I'll take thee by might!"
"O father, dear father! he's grasping me—
My heart is as cold as cold can be!"

The father rides swiftly—with terror he gasps—
The sobbing child in his arms he clasps;
He reaches the castle with spurring and dread;
But, alack! in his arms the child lay dead!

Who has not heard of Mignon?—sweet, delicate little Mignon?—the woman-child, in whose miniature, rather than portrait, it is easy to trace the original of fairy Fenella? We would that we could adequately translate the song, which in its native German is so exquisitely plaintive, that few can listen to it without tears. This poem, it is almost needless to say, is anterior in date to Byron's Bride of Abyos

MIGNON

Know'st thou the land where the pale citron grows,
And the gold orange through dark foliage glows?
A soft wind flutters from the deep blue sky,
The myrtle blooms, and towers the laurel high.
Know'st thou it well?
O there with thee!
O that I might, my own beloved one, flee!

Know'st thou the house? On pillars rest its beams,
Bright is its hall, in light one chamber gleams,
And marble statues stand, and look on me—
What have they done, thou hapless child, to thee?
Know'st thou it well?
O there with thee!
O that I might, my loved protector, flee!

Know'st thou the track that o'er the mountain goes,
Where the mule threads its way through mist and snows,
Where dwelt in caves the dragon's ancient brood,
Topples the crag, and o'er it roars the flood.
Know'st thou it well?
O come with me!
There lies our road—oh father, let us flee!

In order duly to appreciate the next ballad, you must fancy yourself (if you cannot realize it) stretched on the grass, by the margin of a mighty river of the south, rushing from or through an Italian lake, whose opposite shore you cannot descry for the thick purple haze of heat that hangs over its glassy surface. If you lie there for an hour or so, gazing into the depths of the blue unfathomable sky, till the fanning of the warm wind and the murmur of the water combine to throw you into a trance, you will be able to enjoy

THE FISHER

The water rush'd and bubbled by—
An angler near it lay,
And watch'd his quill, with tranquil eye,
Upon the current play.
And as he sits in wasteful dream,
He sees the flood unclose,
And from the middle of the stream
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33 >>
На страницу:
15 из 33