Оценить:
 Рейтинг: 0

The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Caper was sorely tempted to turn the scales in his own favor, for he knew, if he were to pay well, he could bear off the fish triumphantly, spite of the seller's declaration; but a thought of the sore affliction he would bring into the mind of the fat old gentleman in purple, with a gold chain around his neck, who rejoiced in the name of bishop, deterred him from his heretical proceeding, and he walked away in deep meditation.

The patron saint of Segni is San Bruno; and, to do him honor, every other male baby born in the town is called Bruno; so our artist, in his walks around town, heard this name howled, cried, screamed, shrieked, called, and appealed to, on an average once in five minutes, through the hours when the male inhabitants were about and awake. This similarity in names was, by no means, accompanied by similarity in appearance, for there were more light-haired and blue-eyed men by this name in the place than any one, having the popular idea of what an Italian looks like, would believe could be found in a town of the same size in America. Trying to account for the Norse look of many of the Segnians, and the Oriental look of many others, Caper climbed up to the top of the mountain above the town, and seating himself in the shadow of the old Cyclopean wall, looked down the mountain side to the broad valley below him.

'As all roads lead to Rome,'soliloquized he, 'it's no wonder that those two famous old ways down there in the valley, the Via Trajana and the Via Latina, should have once been passed over by white-haired, blue-eyed Goths, and, seeing the old town perched up here, they should have climbed up, having strong legs. Once here, they put all the men to the sword, made love to the girls, plundered all that was plunderable; drank up all the liquor, Sambuca, Rosoglio, 'Rhum di Giamaica,' and Acqua viva, they could put their paws on; then, having a call further on, left the girls, small babes, and other impedimenta (baggage!), rushing onto Rome to settle accounts with their bankers there, like hon-o-rable men. So you find many flaxen-haired, sky-eyed people up here, and they are rough and bold and independent.

Years and years after them, clambering over the mountains from the seacoast, came the Saracens—oh, you were the boys!—and they, being a refined and elegantly educated circle, compared with the Goths, of course did the same amount of slaughtering and love-making, only more refinedly and elegantly; cutting off heads instead of knocking them in; and with the gold spoons and other instruments that they found in the church, instead of making sword hilts and helmets, they at once worked them into graceful, crescent-shaped earrings, and curious rings, chains, and brooches, giving them to the girls and winning their hearts in the old-fashioned style. The girls, for their part, declared to each other that when these odious Moors went away, they would give all the earrings and brooches back to the church. But they forgot to; which accounts for their wearing them, or those of similar pattern, to this day.

The gentle Saracens, moreover, wishing to introduce their own school of music, taught the girls to sing; proof of which is the horrible songs the contadini still have, resembling in no wise pious Christian hymns, but rather a cross between a growl to Odin and a yell to Allah! A growl to Odin, for the girls could not forget the Goths, albeit they only knew them through reports of their foremothers.

Then the Saracens turned their attention to crockery ware, pots, pans, and water jars; forming like fruits and flowers the yielding clay, and establishing models that are every hour to be seen around one in this old nest. Clothes, too, they thought, should be made as they saw 'fit;' and, accordingly, head-dresses and dresses, under garments, &c., à la Saracenesca, were all the rage; and as the colors were in no wise sombre or melancholy to behold, the girls took kindly to them, and, slightly modified, wear them still. When you see the pane, the white cloth worn on the women's heads, remember it was once an Oriental yashmak, falling around and concealing the face of the Italian lady love of a Saracen; but when the Saracens departed, they rolled up the veil and disclosed to delighted Christians the features of Rita or Maria, who figured for a time as Zoe or Fatima.

With their religion, the Saracens were not so successful—they could not make it popular; so they waived this point, contented with having set the fashions, and introduced their own style of music, crockery, and jewelry.

Thus reflecting, Caper stopped short, regarded his watch, found it was near dinner time—the pastoral hour of noon-day—and then turned to walk down to the inn. On his way he passed a store having French calicoes in the window, and mourned in his heart to think how short a time it would be before these became popular, and the homemade picturesque dresses of the female Segnians would be discarded. The time, too, was fast coming—with the railroad from Rome to Naples—when travellers will overrun these mountain towns, and the price of board shoot up from forty cents to a dollar or two: then the inhabitants will learn geography and become mercenary, and will learn arithmetic and blaspheme (in their way) at forestieri Inglese, Americani, Francese, or Tedeschi, and cheat them. Then the peace of the Volscians will have departed, never, oh, never more to return.

Then the women will wear—bonnets! and cheap French goods; will no longer look like moving woodyards, bringing fagots on their heads down mountain sides; no longer bear aloft the graceful conche filled with sweet water from the fountain, for hydraulic rams will do their business; no longer lead the sportive pig to pastures new, but pen him up, and feed him when the neighbors are not looking on! These days will sorely try the men: now they labor in the fields in shirts and drawers, never thinking of putting on their pantaloons until they return to the very gates of the town, where, at sunset, you may see them, ten or twelve deep, thus employed before entering the city; but in the future they will have to observe les convenances and make their toilette in the fields. This they will do with great grumbling, returning homeward, and they will sing rondinelle bearing severely on the forestieri who have ruined the good old pod-augur days when they made vendetta without trouble: thus reflecting, the donkeys they ride, while their wives walk and carry a load, will receive many virulent punches intended for other objects.

'Signor Giacomo, dinner is served,' said the landlord, as Caper entered the old inn.

Cool wine, roast lamb, wild pigeons, crisp salad, with a broiled partridge; great bunches of luscious grapes, figs freshly picked, and maccaroni à la Milanese. Such was our artist's dinner that day. Patriarchally simple of a necessity; but, then, what can you expect in a town where the British Lion has never yet growled for a bushel of raw beef when he is fed, or swore at the landlord for not having a pint of hay boiled in hot water (tea?) for breakfast, when he is nervous?

FIVE FAIRS AND FESTIVALS

Do not believe, in spite of all you hear about the benighted Papal States, that the people spend their holidays groaning and begging to depart from this vale of tears: on the contrary, the ignorant wretches believe in enjoying every moment of life; and, to judge by the Segnians, who are by no means dyspeptical, they do so with all their might. They know, if they fall sick, good Doctor Matteucci attends them carefully and well, without any charge, for he receives a salary from the commune. They know, if they have good health and do their work, they will be rewarded every now and then with a holiday, in which religion is so tempered with lottery tickets, wine drinking, fireworks, horse races, and trading, that, shorn lambs as they are, paying to the church three cents for every twenty-five pounds of corn they may grind, and as large a portion of their crops for the rent of the lands they till, they still have jolly good times at the fairs and festivals in their own and neighboring towns.

Every town has its patron saint, and it is in honor of his day that they hold one grand festival each year. To accommodate temporal affairs, a fair is also held on the same day, so that the country people of the neighborhood may purchase not only the necessaries, but the simple luxuries they need or long for.

Besides the only principal festival and fair in Segni to San Bruno, already described, they had three minor celebrations of minor saints, substitutes, as Rocjean declared, for Pomona, Bacchus, and Ceres: certainly, the saints' days fell very curiously about the same time their predecessors were worshipped.

It is, however, of five festivals and fairs held in five neighboring towns, that the present chapter treats; so let the drums beat while our three artists proceed to enjoy on paper the days they celebrated.

One evening, the vetturino, Francesco, came to the trio and told them that on the next day but one, Sunday, there would be a fair and festa at Frosinone, a town about twenty-three miles from Segni, and that if they wished to go, he had three seats to hire in his vettura. Having heard that the costumes to be seen there were highly picturesque, and anxious to study the habits of the people in holiday guise, our artists determined to go. At daybreak on the appointed morning, having breakfasted and filled their flasks with wine, they started with a guide to walk down to Casa Bianca, a small osteria, distant, as the guide assured them, about two miles; three miles, as Francesco swore to; four miles, as Gaetano, the landlord declared; and six miles as Caper and Rocjean were ready to affirm to. Down the mountain road they scrambled, only losing their patience when they found they had to wade a small marsh, where their tempers and polished boots were sorely tried. Once over, they reached Casa Bianca, and found the vettura there, having arrived an hour before from Rome, thirty odd (and peculiar) miles distant; and now with the same horses they had to make twenty-three miles more before ten A. M., according to agreement. Rocjean and Caper sat outside the carriage, while Dexter sat inside, and conversed with two other passengers, cheerful and good-natured people, who did all in their power to make everybody around them contented and jolly.

The road went through the fertile Sacco valley; right and left rich pasture grounds, or wheat and corn fields; the mountains on either side rising in grandeur in the early sunlight, their tops wreathed with veils of rising mist. They soon passed Castelaccio (the termination accio is one, according to Don Boschi, of vilification; consequently, the name may be translated Bigbad Castle): this castle belongs to Prince Torlonia, apropos of which prince it is rather singular that all his money cannot buy good Latin; for any one may read at Frascati, staring you in the face as it does, as you wind up the villa, engraved on a large marble tablet, an inscription touching

TORLONIA ET UXSOR EJUS, ETC

Uxsor may be Latin, but it is the kind that is paid for, and not the spontaneous gift of classic Italy.

The carriage next passed through Ferentino, Ferentinum of the Volscians, where it stopped for a time to let Rocjean see the stone called La Fata, whereon is inscribed the noble generosity of Quintilius Priscus, who gave crustula and mulsum (cakes and mead) to the old people; sportulæ (cold victuals?) to the decurions, and nucum sparsiones (a sprinkling of nuts) for the small children.

After which antiquarian research, and a drink of wine at the Hotel des Étrangères, the trio called loudly on Francesco to drive on; for the name of the inn suggested similar signboards, Hotel d'Angleterre, Hotel Vitoria, Hotel des Isles Brittaniques, at all of which one or other of our travellers had been savagely fleeced.

The carriage at last arrived at the tavern, at the foot of the mountain on which Frosinone stands, and our artists found that the ascent must be made on foot: this, in the face of the broiling sun, was equal to two hot baths at least. However, they determined to take it easily, and accordingly tarried for a while by an old bridge crossing a small stream, running bright and clear, where cattle were drinking; then they stopped at the neighboring fountain, where the girls were filling copper water jars, and dusty contadini were washing themselves in order to present a clean face at the fair; and listened with pleasure to the hearty laughter and holiday jests bandied about with profusion. Thus in refreshed spirits they commenced the ascent.

On the brow of the mountain, in front rank of the houses of the city, arose the walls of what they thought at first glance was a very large factory; they subsequently learned it was a male-factory or prison; this, with the governor's palace and other lofty buildings, gives Frosinone a stately air, only lost on entering the place and finding the streets narrow, steep, and not particularly clean. On entering the street leading to the main gate of entrance, their ears were saluted by the squealing and grunting of many hogs collected together in small droves, on both sides the way, for sale or barter. Here stood a bronzed peasant, dressed only in shirt and drawers, with boots up to his knees; a steeple crowned straw hat, with a large carnation pink in it, shading his closely shaved face, on which no hair was seen save two long curls pendent in front of his ears, while the back part of his head was shaved nearly as smooth as his face. This man held in his arms a small pig in a violent state of squeals. Mixed up among the pigs were many women dressed in lively colored costumes, looking graceful and pretty, and gaining added effect from the dark tones of the old gray houses around them. Advancing upward, at times at angles of forty-five degrees and more, through narrow streets crowded with picturesque houses (if they did threaten to tumble down), they at last reached the Piazza: here the squeeze commenced, crockery, garlic, hardware, clothing, rosaries and pictures of the saints, flowers; while donkeys, gensdarmes, jackasses, and shovel hats, strangers, and pretty girls were all pressing with might and main—they did not seem to know where—probably to the nearest wine shops, which were driving a brisk trade.

Reaching an inn, our artists ordered dinner, and amused themselves, while it was being prepared, looking out of the window at the crowds in the street beneath. On the opposite side of the way were two open windows, evidently 'behind the scenes' of the main church, since many of the principal actors in the ceremonies were here attiring themselves in curious robes prior to their appearing in public. A tallow-faced looking youth, with no hair on the extreme crown of his head, while swinging a long wax candle around, struck a fat old gentleman, with a black silk gown and white lace bertha over it, in the back; whereupon, I regret to write it, the fat old gentleman struck the tallow-faced youth the severest kind of a blow below the belt, entirely contrary to the rules of the P. R. Dexter, having watched the performance, at its conclusion shouted for very joy; whereupon the stout man, raising his eyes, saw in the opposite windows the three forestieri, and I do assure you that such a look of malevolence as crossed his face for a moment contained all the Borgias ever knew of poisons and assassinations. Luckily, the artists did not have to go to confession to that man.

Dinner finished, Rocjean proposed a walk. They first went to the old church, but found its interior ruined with whitewash and tawdry decorations. The music, however, was excellent, but the crowd of worshippers intense; so they repaired to the cattle market, in the piazza in front of the prison. They had been there but a short time, before the procession in honor of the patron saint of Frosinone, whose full-length seated effigy was carried by bearers, passed them. Along with other emblems borne by priests or laymen was a cross, apparently of solid wood, the upright piece fully twelve feet long, and as large round at the base as your thigh; the transverse piece of the cross was proportionately large; this was borne with ease by a moderate-sized man. Caper was at a loss to account for the facility with which the bearer handled pieces of timber as large as small joists of a house; so he asked a good-natured looking citizen standing near him, if that wooden cross was not very heavy?

'Eh! that heavy? Why, it's not wood; it's made of stove-pipes!'

The citizen also told Caper that the seated effigy of the patron saint had had a hard time of it some years ago, for the country around Frosinone suffering from a long drought, the inhabitants had in vain prayed, begged, and supplicated the aforementioned saint to send them rain; but he remained obdurate, until at last, seeing him so stubborn, they seized him, in spite of the priests, carried him down to the bridge, neck and heels, and threatened him, by all his brother and sister saints, to put him to bed—bed of the stream (it was nearly dry)—unless he speedily gave them a good supply of rain. In a couple of days, sure enough, the rain came down, and in such torrents, that there was a grand rush of the country people from the vicinity, begging the saint to hold up. Since that time he has behaved very decently, and just now is in high favor.

There were some fine cattle at the fair; and Dexter, noticing a peculiar and becoming headdress to several of the long-horned oxen, made of the skin of some animal, ornamented with bright-colored strips of woollen with tassels at the end, tried to purchase a pair, but found the owners generally unwilling to sell them: however, one man at last agreed to sell a pair made of wolf-skin, with bright red, yellow, and green strips and tassels, for a fair price, and Dexter at once bought them—as a study, and also as an ornament for his studio.

The tombola in the Piazza Tosti drew together a large crowd; and then it was that Rocjean was in his element, Caper delighted, and Dexter rejoiced in the study of costumes and motives for paintings. The straw hats worn here looked more picturesque than the black felt conical hats of the other end of the valley, but the 'soaplocks' of the men were villanous. The women were brilliant in holiday attire, among their dresses showing that half-modern Greek, half Neapolitan style, uniting the classic with the middle age. The ciociare, as those who wear ciocie or sandals are called, were there in full force: one of these men, with whom Rocjean had a long conversation, told our artist that the price paid for enough leather for a pair was forty cents. Each sandal is made of a square piece of sole leather, about twelve inches long by five inches wide, and is attached to the foot by strings crossing from one side to the other, and bending the leather into the rough resemblance of a shoe. The leather is sold by weight, and the ciociara declared that sandals were far better than shoes.

'But, when it rains, your feet are wet,' suggested Rocjean.

'Seguro' (certainly), answered ciociara.

'And when it snows, they are wet; and when it is muddy, they won't keep the mud out; and when it's dusty, where is the dust?'

'Down there in the Campagna!' answered the man. 'But you seem to forget that we wrap cloths over our feet and legs, as high as the knee, and tie them all on with strings; or else our women knit brown woollen leggings, which cover our feet and legs. Well, good or bad, they are better for us (noi oltri) than shoes.'

Fireworks and a ball at the Governor's palace closed that saint's day; and the next afternoon our artists left the town to return to Segni; but as toward midnight they began to ascend the long, steep road leading to the town, they were overtaken by a thunderstorm, which for grandeur equalled anything that Caper at least had ever seen. The lightning was nearly incessant, at one flash revealing the valley below them, and distant mountain peaks after peaks trembling in white light, then all black as black could be; patches of road in front of the old carriage, silver one second, sable another; while the thunder cracked and roared, echoing and reechoing from rock to rock, ringing away up the wild gorge around which the road wound. The rain fell in torrents, and pebbles and stones loosened from the mountain sides came falling around them. Francesco, the driver, on foot, urged the tired horses onward with blows and the most powerful language he could bring to bear; he accused the off-horse of being a pickpocket and an arciprete, and a robber of a small family, of which Francesco assured him he knew he was the father. Then the mare Filomena came in for her share of vilifications, being called a 'giovinastra (naughty girl), a vecchierellaccia (vile old hag), a—' Here the rain, pebbles, lightning, and thunder interrupted the driver, and Rocjean told him to take breath and a pull at his flask, which was filled with Sambuca. Thus refreshed, although soaked to the skin, Francesco livened up, and from despondency passed to hope, then to joy, finally landing the old carriage near the gate of Segni, in time for the artists to see far below them the clouds rolling rapidly away, and hear the thunder grumbling far off, over some other town, some other benighted travellers.

Valmontone was the next town visited, and the festival in honor of its patron saint, Luigi Gonzago, was a decided success; the singing in the church operatically excellent; a good-sized tombola; a funny dinner in the back room of a grocery store, one half of the floor of which was covered with shelled corn, while the other half was occupied by the united legs of two tables, a dozen chairs, four dogs, one cat, six male and three female country people. There was a lamb roasted whole, a small barrel of wine, plenty of bread, find-your-own-knives-and-be-happy dinner. Coming out of this small den, and passing a fine large house, opposite the grand palace of the Prince of Valmontone, behold an Italian acquaintance of Caper's standing in a balcony with a very handsome woman; another moment, and Caper was invited in, and passed from poverty to wealth in the twinkling of an eye. Rooms full of guests, tables covered with damask linen, silver, flowers, crystal glasses, delicate food (too late!), good wine (just in time!), charming ladies.

'Condessa, permit me to present Signor' Cahpeer, Americano.'

A rich, full, musical voice, lovely eyes, a brilliant toilette—is it any wonder the heart of our artist beat con animo, when the beautiful woman welcomed him to Valmontone, and hoped it would not be his last visit. Other introductions, other glasses of sparkling wine—then off for the street, excitement, music, coffee, and a cigar; pretty girls with tender eyes; the prince's stables, with hawks nailed to the doors, and blood horses in their stalls; contadini, cowbells, jackasses; ride home on horseback by moonlight; head swimming, love coming in, fun coming out. Exit festival the second.

Gavignano was the scene of the third festival; it is a small town, lying at the foot of Segni. Caper went there on horseback, and, after a regular break-neck ride down the mountain, the path winding round like a string on an apple, arrived there in time to escape a pouring rain, and find himself in a large hall with three beautiful sisters, the Roses of Montelanico, numerous contadini friends, and the wine bottles going round in a very lively and exhilarating manner. The rain ceasing, Caper walked out to see the town, when his arm was suddenly seized, and, turning round, who should it be but Pepe the rash, Pepe the personification of Figaro: a character impossible for northern people to place outside of a madhouse, yet daily to be found in southern Europe. Rash, headstrong, full of deviltry, splendid appetite, and not much conscience—volatile, mocking, irrepressible.

Pepe seized Caper by the arm with a loud laugh, and, only saying, 'Evviva, Signor' Giacomo, come along!' without giving him breathing time, rushed him up narrow streets, down dirty alleys, through a crowd of mules, mud, and mankind, until they both caught a glimpse of a small church with green garlands over the door. Hauling Caper inside, he dragged him through a long aisle crowded with kneeling worshippers, smashed him down on a bench in front of the main altar, tearing half a yard of crimson damask and nearly upsetting the priest officiating; and then, while Caper (red in the face, and totally unfit to hear the fine chorus of voices, among which Mustafa's, the soprano, came ringing out) was composing himself to listen, Pepe grabbed him with a 'Music's over; andiamo (let's go). Did you hear Mustafa? Bella voce, tra-la-leeeee! Mustafa's a contadino; I know his pa and ma; they changed him when only five years old. Thought he was a Turk, didn't you? He sings in the Sistine chapel. Pretty man, fat; positively not a sign of a beard.'

Struggling to escape, Caper was rushed out of church, and into a caffe to have a tumblerful of boiling coffee poured down his throat, and again be expressed up hill at a break-neck rate, catching sights of tumble-down old houses, mud, water, flowers, peasants, costumes, donkeys, until he was landed in the Gran' Piazza. Whew!

'Must see the hall where the concert is to-night. Beautiful girl, bellisima, pfisp! (imitating kiss) girl from Rome; sings three pieces, Ernani, Norma, pfisp! Come along!

Smack, bang! into the hall, where the silence and presence of a select few, including Monsignore and the Governatore in council assembled, commanded silence: Pepe wouldn't hear of it anywheres, so again they were in the open air; the band was playing good music in the square, the tombola was about to commence, and contadini were busy with pencils and tickets, ready to win the eighty scudi put up.

Tombola commenced, and Pepe at once supervised all the tickets within reach. 'Bravo, twenty-seven! you've got it, Tonio; scratch it, my lamb.—You haven't, Santi, poverino mio.—It's non c'é, Angeluccio.—Ah, Bruno, always lucky.—Fifty-four, Santa Maria, who would have thought it?—Caro Bernardo, only one more number to win the terno!'

Somebody won the tombola at last, and Pepe told Caper he should wait for the fireworks and the concert. 'Beautiful girl, ah, bella, sings three pieces;' here he burst out with that song

'Ninella mia di zucchero,
Prende 'sto core, ed abbraccialo;'

not waiting for the end of which, Caper interrupted him by saying that he should not wait for the evening, as he intended returning to Segni at once.

'Will you?' asked Pepe. 'Oh, bravo! good idea. Concert room will be crowded to suffocation; get hot, perspire, catch cold. Fireworks nothing. I'll go with you; great fools to wait. Here is a wine-shop; let us refresh!'

In they went, and finished a quart, after which Pepe proposed visiting another wine-shop, where they had some frascati, good and sweet. So he hurried Caper along so fast through mud and narrow streets, all the way down hill, that his feet could not begin to hold on the slippery stones, and both went ahead on the plan of not being able to stop; at last they reached a landing place, where the wine was sold; hastening in, they nearly fell over a tall, splendid-looking girl, who was standing in the hall.

'Iddio! it's my cara Giulia, lovely as ever. Come with us and finish a bottle; this is our friend Giacomo, Americano, brave youth, allegro!'
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5