Оценить:
 Рейтинг: 0

Harper's New Monthly Magazine, No. XXVII, August 1852, Vol. V

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
34 из 35
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
The fourth and last volume of The Life of Chalmers, by Dr. Hanna, is principally devoted to the connection of Chalmers with the Free Church movement. The Athenæum says: "Altogether, Dr. Hanna is to be congratulated on the manner in which he has fulfilled the important task on which he has now for several years been engaged. Dr. Chalmers is a man whose life and character may well engage many writers; but no one possessed such materials as Dr. Hanna for writing a biography so full and detailed as was in this case demanded. The four volumes which he has laid before the public are not only an ample discharge of his special obligations as regards his splendid subject, but also a much needed example of the manner in which biographies of this kind, combining original narrative with extracts from writings and correspondence, ought to be written."

A meeting of literary men has been held at Lansdowne House, for the purpose of raising a fund for erecting a monument to the late Sir James Mackintosh. The proposal for a monument was moved by Mr. T. B. Macaulay, seconded by Lord Mahon. Mr. Hallam moved the appointment of a committee, which was seconded by Lord Broughton, Lord Lansdowne agreeing to act as chairman, and Sir R. H. Inglis as secretary. We are glad to see literary men of all political parties uniting in this tribute of honor to one of the greatest and best men of whom his country could boast.

At the sixty-third anniversary of the Royal Literary Fund, Lord Campbell presided effectively; and, after stating that he owed his success in law to the fostering aid of his labors in literature, he held out hopes that he may yet live to produce a work which shall give him a better title to a name in literature than he has yet earned. Pleasant speeches were made by Justice Talfourd, Mr. Monckton Milnes, Chevalier Bunsen, Mr. Abbott Lawrence, and especially by Mr. Thackeray, who improved the event of the coming year of the society's existence – that Mr. Disraeli, M.P., is to be chairman of the anniversary of 1853. The funds of the past year had been £600 more than in any former year.

William Maccall in The People, gives the following graphic account of his first interview with John Stirling. "Sometime in March, 1841, I was traveling by coach from Bristol to Devonport. I had for companion part of the way a tall, thin gentleman, evidently in bad health, but with a cheerful, gallant look which repelled pity. We soon got into conversation. I was much impressed by his brilliant and dashing speech, so much like a rapid succession of impetuous cavalry charges; but I was still more impressed by his frankness, his friendliness, his manliness. A sort of heroic geniality seemed to hang on his very garments. We talked about German literature; then about Carlyle. I said that the only attempt at an honest and generous appreciation of Carlyle's genius was a recent article in The Westminster Review. My companion replied, 'I wrote that article. My name is John Sterling.' We seemed to feel a warmer interest in each other from that moment; and, by quick instinct, we saw that we were brothers in God's Universe, though we might never be brought very near each other in brotherhood on earth. Sterling left me at Exeter, and a few days after my arrival at Devonport I received a letter, which leavens my being with new life, every time I read it, by its singular tenderness and elevation."

The English literary journals are always suggestive, often amusing, and sometimes not a little "verdant," as the Yankees say, in their notices of American books. We subjoin a few of their criticisms on recent popular works. Of Queechy, by Elizabeth Wetherell, the Literary Gazette discourses as follows: "The authoress of 'Queechy' has every quality of a good writer save one. Good feeling, good taste, fancy, liveliness, shrewd observation of character, love of nature, and considerable skill in the management of a story – all these she possesses. But she has yet to learn how much brevity is the soul of wit. Surely she must live in some most quiet nook of 'the wide, wide world,' and the greater part of her American readers must have much of the old Dutch patience and the primitive leisure of the days of Rip Van Winkle. Doubtless the book will have admirers as ardent in the parlors of Boston as in the farm-houses of the far West, who will make no complaints of prolixity, and will wish the book longer even than it is. There is a large circle in this country also to whom it will be faultless. The good people who take for gold whatever glitters on the shelves of their favorite booksellers, will be delighted with a work far superior to the dreary volumes of commonplace which are prepared for the use of what is called 'the religious public.' But we fear that those to whom such a book would be the most profitable will deem 'Queechy' somewhat tiresome. The story is too much drawn out, and many of the dialogues and descriptions would be wonderfully improved by condensation."

The Athenæum has a decent notice of Curtis's Howadji in Syria, which by the by, has got metamorphosed into The Wanderer in Syria, in the London edition.

"It is about a year since we noticed a book of Eastern travel called 'Nile Notes' – evidently by a new writer, and evincing his possession of various gifts and graces – warmth of imagination, power of poetic coloring, and a quick perception of the ludicrous in character and in incident. We assumed that an author of so much promise would be heard of again in the literary arena; and accordingly he is now before us as 'The Wanderer in Syria,' and has further announced a third work under the suggestive title of 'Lotus-Eating.' 'The Wanderer' is a continuation of the author's travels – and is divided between the Desert, Jerusalem, and Damascus. It is in the same style of poetic reverie and sentimental scene-painting as 'Nile Notes,' – but it shows that Mr. Curtis has more than one string to his harp. The characteristic of his former volume was a low, sad monotone – the music of the Memnon, in harmony with the changeless sunshine and stagnant life of Egypt – with the silence of its sacred river and the sepulchral grandeur of its pyramids and buried cities. 'The Wanderer,' on the contrary, is never melancholy. There is in him a prevailing sense of repose, but the spirit breathes easily, and the languid hour is followed by bracing winds from Lebanon. There is the same warm sunshine, – but the gorgeous colors and infinite varieties of Eastern life are presented with greater vivacity and grace.

"Mr. Curtis's fault is that of Ovid – an over-lusciousness of style – too great a fondness for color. He cloys the appetite with sweetness. His aim as a writer should be to obtain a greater depth and variety of manner – more of contrast in his figures. He is rich in natural gifts, and time and study will probably develop in him what is yet wanting of artistic skill and taste.

"Of Mr. Curtis's latest work, entitled 'Lotus-Eating; a Summer Book,' the Literary Gazette says:

"A very cheerful and amusing, but always sensible and intelligent companion is Mr. Curtis. Whether on the Nile or the Hudson, on the Broadway of New York or the Grand Canal of Venice, we have one whose remarks are worth listening to. Not very original in his thoughts, nor very deep in his feelings, we yet read with pleasant assent the record of almost every thing that he thinks and feels. This new summer book is a rough journal of a ramble in the States, but every chapter is full of reminiscences of the old European world, and an agreeable medley he makes of his remarks on scenery, and history, and literature, and mankind. Mr. Curtis is one of the most cosmopolitan writers that America has yet produced. This light volume is fittingly called a summer book, just such as will be read with pleasure on the deck of a steamer, or under the cliffs of some of our modern Baiæ. It may also teach thoughtless tourists how to reflect on scenes through which they travel."

The question whether the honor of the authorship of the "Imitation of Jesus Christ," a work held in the highest esteem in the Roman Catholic church, and which has been translated into almost every living language, belongs to John Gersen or Gesson, supposed to have been an abbot of the order of Saint Benedict, at the beginning of the fourteenth century, or to Thomas à Kempis, monk of the order of Regular Canons of the monastery of Mount Saint Agnes, has given rise to an immense deal of controversy among Catholic ecclesiastical writers, and has set the two venerable orders of Benedictines and Regular Canons terribly by the ears. It has just, however, been set at rest, by the discovery of manuscripts by the Bishop of Bruges, in the Library at Brussels, proving beyond all doubt, to his mind, that Thomas à Kempis really was the author, and not, as the partisans of Gersen assert, merely the copyist. The Bishop of Munster has also, singular to relate, recently discovered old manuscripts which lead him to the same conclusion. The manuscript of Gersen, on which his advocates principally relied to prove that he was the author, must therefore henceforth be considered only as a copy; it is in the public library at Valenciennes.

The last two numbers of the "Leipzig Grenzboten" contain, among some half-dozen articles of special German interest, papers on Görgey's Vindication, on Longfellow, and Margaret Fuller Ossoli, and on the department of northern antiquities in the new museum at Berlin. The German critic considers Professor Longfellow's poetry as a cross between the "Lakers" and Shelley. Longfellow's novels remind him of Goethe and Jean Paul Richter, and in some instances of Hoffmann. The "Golden Legend" is of course a frantic imitation of Goethe's "Faust." Margaret Fuller, too, is represented as an emanation from the German mind.

We learn from the "Vienna Gazette" that Dr. Moritz Wagner, the renowned naturalist and member of the Vienna Academy of Sciences, has set out on a journey across the continent of America to New Orleans, Panama, Columbia, and Peru. Dr. Wagner, accompanied by Dr. Charles Scherzer, who has undertaken to edit the literary portion of the description of his travels, is expected to devote the next three years to this expedition, and great are the hopes of the Vienna papers as to its results.

The "Presse" of Vienna states that Prince Metternich possesses an amulet which Lord Byron formerly wore round his neck. This amulet, the inscriptions of which have been recently translated by the celebrated Orientalist, von Hammer-Purgstall, contains a treaty entered into "between Solomon and a she-devil," in virtue of which no harm could happen to the person who should wear the talisman. This treaty is written half in Turkish and half in Arabic. It contains besides, prayers of Adam, Noah, Job, Jonah, and Abraham. The first person who wore the amulet was Ibrahim, the son of Mustapha, in 1763. Solomon is spoken of in the Koran as the ruler of men and of devils.

The University of Berlin has celebrated the fiftieth anniversary of the nomination to the degree of Doctor of M. Lichtenstein, the celebrated naturalist, who, since the foundation of the university, in 1810, has occupied the chair of zoology. Three busts of M. Lichtenstein were inaugurated – one in the grand gallery of the University, one in the Zoological Museum, and the third in the Zoological Garden of Berlin. Baron Von Humboldt delivered a speech to the professors and students, in which he detailed at great length the scientific labors of M. Lichtenstein. Some days before the ceremony, M. Lichtenstein, who is remarkable for his modesty, left Berlin for Trieste, from whence he was to proceed to Alexandria.

Görgey's Memoirs of the Hungarian Campaign have been confiscated, and forbidden throughout Austria. Exceptions, however, are made in favor of individuals.

This year, 1852, the Royal Academy of Sweden has caused its annual medal to be struck to the memory of the celebrated Swedenborg, one of its first members. The medal, which has already been distributed to the associates, has, on the obverse, the head of Swedenborg, with, at the top, the name, Emanuel Swedenborg; and underneath, Nat. 1688. Den. 1772. And on the reverse, a man in a garment reaching to the feet, with eyes unbandaged, standing before the temple of Isis, at the base of which the goddess is seen. Above is the inscription: Tantoque exsultat alumno; and below: Miro naturæ investigatori socio quond. æstimatiss. Acad. reg. Scient. Soec. MDCCCLII.

In Sweden during the year 1851 there were 1060 books published, and 113 journals. Of the books, 182 were theological, 56 political, 123 legal, 80 historical, 55 politico-economical and technical, 45 educational, 40 philological, 38 medical, 31 mathematical, 22 physical, 18 geographical, 3 æsthetical, and 3 philosophical. Fiction and Belles-Lettres have 259; but they are mostly translations from English, French, and German. Of these details we are tempted to say, remarks the Leader, what Jean Paul's hero says of the lists of Errata he has been so many years collecting – "Quintus Fixlein declared there were profound conclusions to be drawn from these Errata; and he advised the reader to draw them!"

Another eminent and honorable name is added to the list of victims to the present barbarian Government of France. M. Barthélemy St. Hilaire has refused to take the oath of allegiance – and he will accordingly be deprived of the chair which he has long filled with so much ability at the Collège de France. The sacrifice which M. St. Hilaire has made to principle is the more to be honored, since he has no private fortune, and has reached a time of life when it is hard to begin the world anew. But the loss of his well-earned means of subsistence is, we know, a light evil in his eyes compared to the loss of a sphere of activity which he regarded as eminently useful and honorable, and which he had acquired by twenty-seven years of laborious devotion to learning and philosophy.

Among the few French books worthy of notice, says the Leader, let us not forget the fourth volume of Saint Beuve's charming Causeries du Lundi, just issued. The volume opens with an account of Mirabeau's unpublished dialogues with Sophie, and some delicate remarks by Sainte Beuve, in the way of commentary. There are also admirable papers on Buffon, Madame de Scudery, M. de Bonald, Pierre Dupont, Saint Evremont et Ninon, Duc de Lauzun, &c. Although he becomes rather tiresome if you read much at a time, Sainte Beuve is the best article writer (in our Macaulay sense) France possesses. With varied and extensive knowledge, a light, glancing, sensitive mind, and a style of great finesse, though somewhat spoiled by affectation, he contrives to throw a new interest round the oldest topics; he is, moreover, an excellent critic. Les Causeries du Lundi is by far the best of his works.

Dramatic literature is lucrative in France. The statement of finances laid before the Dramatic Society shows, that during the years 1851-52, sums paid for pieces amount to 917,531 francs (upward of £36,000). It would be difficult to show that English dramatists have received as many hundreds. The sources of these payments are thus indicated. Theatres of Paris, 705,363 francs; the provincial theatres, 195,450 francs (or nearly eight thousand pounds; whereas the English provinces return about eight hundred pounds a year!) – and suburban theatres, 16,717 francs. To these details we may add the general receipts of all the theatres in Paris during the year – viz., six millions seven hundred and seventy-one thousand francs, or £270,840.

Comicalities, Original and Selected

Young Ladies (both at once). – "Why, Mr. Bull! how terribly you have been bitten by the Musquitoes!"

Mr. Bull (a fresh importation). – "I can't hunderstand 'ow it 'appened. I did hevery thing I could think of to keep them hoff. I 'ad my window hopen and a light burning hall night in my hapartment!"

STARVATION FOR THE DELICATE

That exquisite young officer, Captain Gandaw, was reading a newspaper, when his brilliant eye lighted on the following passage in a letter which had been written to the journal by Mr. Mechi, on the subject of "Irrigation."

"I may be thought rather speculative when I anticipate that within a century from this period, the sewage from our cities and towns will follow the lines of our lines of railway, in gigantic arterial tubes, from which diverging veins will convey to the eager and distant farmer the very essence of the meat and bread which he once produced at so much cost."

"Fancy," remarked the gallant Captain, "the sewage of towns and cities being the essence of owa bwead and meat – and of beeaw too, of cawse, as beeaw is made from gwain! How vewy disgasting! Mr. Mechi expects that his ideas will be thought wathaw speculative. – He flatters himself. They will only be consida'd vewy dawty. The wetch! I shall be obliged to abjaw bwead, and confine myself to Iwish potatoes – which are the simple productions of the awth – and avoid all animal food but game and fish. And when fish and game are not in season, I shall be unda the necessity of westwicting my appetite to

"A scwip with hawbs and fwuits supplied,
And wataw fwom the spwing."

Tender Mother. – "A hundred Dollars! why, what can you want a hundred dollars so soon for?"

Young New York. – "Why, Mother, I'm deucedly hard up. I'm almost out of Cologne and Cigars. Besides, the fellows are going to run me for President of the St. Nicholas Club, and I must pony up my dues, and stand the Champagne."

Young Lady. – "Now then, what is it that you wish to say to me that so nearly concerns your happiness?"

Enamored Juvenile. – "Why, I love you to the verge of distraction, and can't be happy without you! Say, dearest, only say that you will be mine!"

Roguy. – "See that girl looking at me, Poguy?"

Poguy. – "Don't I? Why, she can't keep her eyes off you."

Roguy (poking Poguy in the waistcoat). – "What women care for, my boy, isn't Features, but Expression!"

Young Lady "couldn't take any thing – only a Pine-apple Ice" – but the ice once broken, she makes such havoc upon pies, tongue, Roman punches, tarts, Champagne, and sundry other potables and comestibles, as to produce a very perceptible feeling in the Funds.

Young Sister. – "Oh, Mamma! I wish I could go to a party."

Mamma. – "Don't be foolish. I've told you a hundred times that you can not go out until Flora is married. So do not allude to the subject again, I beg. It's utterly out of the question."

Edward. – "There, Dearest, do you feel refreshed?"

Angelina. – "Yes, my Love. A little more upon the left cheek, if you please. That's much nicer than fanning one's self. Now a little higher, on my forehead."

Fashions for Summer

Bride's Toilet. – Hair in bands very much puffed. Back hair tied rather low; the wreath of white iris flowers, with foliage. Behind this, and rather on one side, is the crown of orange flowers that holds the vail, which is placed very backward, and is of plain tulle, with a single hem. Dress of taffeta, with bayadères, or, rather, velvet, with rows of velvet flowers, appearing like terry velvet. The body, almost high behind, opens very low in front, and is trimmed with a double plain berthe, that follows its cut. The waist is lengthened in front, but not pointed. The bouquet decorates the bottom of the body, and spreads in the form of a fan. The sleeve pagoda-shaped, half-wide, and plain at top, terminated by two trimmings worked like the edge of the berthes; a wide lace under-sleeve covers the arm. The habit shirt is square at the top, composed of lace, the upper row raised at the edge and four or five other rows below.

Walking Dress. – Bonnet of taffeta and blond. The brim, high, narrow, and sitting close to the chin, is of taffeta, gathered from the bottom of the crown to the edge; on the sides of the crown an ornament is placed, cut rather round at the ends, and consisting of three rows of taffeta bouillonnes, fastened together by a cross-piece of taffeta. The crown is not deep, falls back, and has a soft top. The curtain, of taffeta, cut cross-wise, is not gathered in the seam. The blond that covers the lower part is gathered, and ends in vandykes that hang below the curtain. A like blond is sewed full on the cross-piece that borders the ornament, and the points also reaching beyond the edge are fastened to those of the other blond, so that the edge of the brim is seen through them. Toward the bottom the blond above separates from that below, and sits full near the edge of the ornament. A blond forming a fanchon on the calotte is laid also under the other edge of the ornament. Lastly the curtain itself is covered with blond. Inside are white roses, mixed with bows of ribbon. Dress of taffeta. Body high, buttoning straight up in front. Two trimmings are put up the side of the body. These trimmings, made of bands resembling the narrow flounces, get narrower toward the bottom. They are pinked at the edges, and shaded. The sleeve is plain, and terminated by two trimmings, pinked and shaded. The skirt has five flounces five inches wide, then a sixth of eight, pinked and shaded.

Drawn Bonnet, of taffeta and blond; the brim, which is four inches wide, is of taffeta doubled, that is, the inside and outside are of one piece. It has several gathers. The side of crown, three inches and a quarter wide, is of the same material, puffed at the sides for about an inch, and there are also fourteen ribs in the whole circuit. The top of crown is soft; a roll along the edge of the crown. The ornaments consist of small rolls of taffeta, to which are sewed two rows of blond three-quarters of an inch wide. These same rolls ornament the brim, being placed on the edge, and inside as well as outside. There are seventeen of these ornaments on the brim, with an inch and a half of interval between them. The curtain is trimmed in the same manner, and has ten of them. The top of crown has five rolls, trimmed with blond. The inside is ornamented with roses, brown foliage, and bouclettes of narrow blue ribbons mixing with the flowers.

Drawn Bonnet of white tulle and straw-colored taffeta, edged with a fringed guipure and bouquets of Parma violets. The taffeta trimming is disposed inside and outside the brim, in vandykes, the points of which are nearly three inches apart. In each space between them is a bouquet of Parma violets. The points of the fanchon lie upon the crown.

Drawn Bonnet, of tulle, blond, taffeta, and straw trimmings, with flowers of straw and crape. The edge of the brim is cut in fourteen scollops. The inside is puffed tulle, mixed with blond. The scollops of the edge are continued all over the bonnet, and are alternately tulle and white taffeta, with a straw edging.

For morning and home costume, organdie muslins will be in great favor, the bodies made in the loose jacket style, and worn either with lace or silk waist coats. Silks, with designs woven in them for each part of the dress, are still worn; those woven with plaided stripe, à-la robe, are very stylish.

White bodies will be worn with colored skirts they will be beautifully embroidered, and will have a very distinguée appearance.

Dress bodies are worn open; they have lappets or small basquines: for all light materials, such as organdie, tarlatane, barège, &c., the skirts will have flounces. In striped and figured silks, the skirts are generally preferred without trimming, as it destroys the effect and beauty of the pattern. Black lace mantillas and shawls will receive distinguished favor; those of Chantilly lace are very elegant. Scarf mantelets are worn low on the shoulders.
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 >>
На страницу:
34 из 35