Оценить:
 Рейтинг: 0

The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction. Volume 20, No. 556, July 7, 1832

Автор
Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Touch us gently, gentle Time!

THE SPIRIT OF SONG-WRITING

Song-writing is the most difficult species of poetry; failure is not to be recovered—one slip ruins the whole attempt. A good song is a little piece of perfection, and perfection does not grow in every field. There must be felicity of idea, lightness of tone, exquisiteness or extreme naturalness and propriety of expression; and this within the compass of a few verses. And this is not all; the writer must betray a sustained tone of enthusiasm: the song should have neither beginning nor end,—it must seem a snatch from out of a continuous strain of melody—something that swells upon the ear, as if the previous parts had been unheard, and which dies away as if the air had carried its notes afar, and the sounds were wafted along to other lands. Men of genius are now and then born song-writers; such were Horace and Burns, such is Béranger. England has not had hers yet, and perhaps never may have. Englishmen are not nationally calculated to make song-writers; but individual genius makes light of running counter to a whole nation of habits, and there is no saying that we may not have our true lyricist yet. Song-writing is most likely to spring up among people greatly susceptible of the charms of music, and inventive of airs which, by some peculiar charm they possess, spread over all the country, sink deep in the memory, and come spontaneously on the thoughts in moments of sadness or joy, and, in short, become what are called national. National songs go with national airs, and spring up with circumstances. The English have few native airs, and as few native songs of any excellence. When an Englishman is in love, does he sing? In camp, what wretched braying goes by that name! at table, what have we of the generous, jovial sort? Generally speaking, our table songs—always excepting our glees—are pieces of bald sentiment, when they are English; but more generally, they are borrowed from the Scotch, the Irish, and other national song-writers. Gaiety, and that gaiety showing itself musically, is not English: when we are poetically given, it is in the sad piping strain of the forlorn, deserted, or hopeless lover. Gaiety is not English: we can be sentimental, tender, witty, pretty, pompous, and glorious in our songs; but we ever want the essential quality of gaiety—gaiety of heart—the dancing life of the spirit, that makes the voice hum, the fingers crack merrily, and the feet fidget restlessly on the ground.—Spectator Newspaper.

LORD BYRON'S EARLY POEMS

[The following specimens are from the Seventh Volume of the elegant Edition of Lord Byron's Life and Works, now in the course of publication, under the editorship of Mr. Moore:]

THE ADIEU

Written under the impression that the Author would soon die.

Adieu, thou hill! [4 - Harrow.] where early joy
Spread roses o'er my brow;
Where science seeks each loitering boy
With knowledge to endow.
Adieu, my youthful friends or foes,
Partners of former bliss or woes;
No more through Ida's path we stray;
Soon must I share the gloomy cell,
Whose ever-slumbering inmates dwell
Unconscious of the day.

Adieu, ye hoary Regal Fanes,
Ye spires of Granta's vale,
Where learning robed in sable reigns,
And melancholy pale.
Ye comrades of the jovial hour,
Ye tenants of the classic bower,
On Cama's verdant margin placed,
Adieu! while memory still is mine,
For offerings on oblivion's shrine,
These scenes must be effaced.

Adieu, ye mountains of the clime,
Where grew my youthful years;
Where Loch na Garr in snows sublime
His giant summit rears.
Why did my childhood wander forth
From you, ye regions of the North,
With sons of pride to roam?
Why did I quit my Highland cave,
Marr's dusky heath, and Dee's clear wave,
To seek a Sotheron home?

Hall of my sires! a long farewell;
Yet why to thee adieu?
Thy vaults will echo back my knell,
Thy towers my tomb will view;
The faltering tongue which sung thy fall,
And former glories of thy hall
Forgets its wonted simple note;
But yet the lyre retains the strings,
And sometimes on Aeolian wings,
In dying strains may float.

Fields, which surround yon rustic cot,
While yet I linger here,
Adieu! you are not now forgot,
To retrospection dear.
Streamlet [5 - The river Grete at Southwell.] along whose rippling surge,
My youthful limbs were wont to urge
At noontide heat their pliant course;
Plunging with ardour from the shore,
Thy springs will lave these limbs no more,
Deprived of active force.

And shall I here forget the scene,
Still nearest to my breast?
Rocks rise, and rivers roll between
The spot which passion blest;
Yet, Mary, [6 - Mary Duff.] all thy beauties seem
Fresh as in Love's bewitching dream,
To me in smiles display'd:
Till slow disease resigns his prey
To Death, the parent of decay,
Thine image cannot fade.

And thou, my friend! [7 - Eddlestone, the Cambridge chorister.] whose gentle love
Yet thrills my bosom's chords,
How much thy friendship was above
Description's power of words!
Still near my breast thy gift I wear,
Which sparkled once with feeling's tear.
Of Love, the pure, the sacred gem;
Our souls were equal, and our lot
In that dear moment quite forgot;
Let Pride alone condemn!

All, all is dark and cheerless now!
No smile of Love's deceit
Can warm my veins with wonted glow,
Can bid Life's pulses beat:
Not e'en the hope of future fame
Can wake my faint, exhausted frame.
Or crown with fancied wreaths my head.
Mine is a short inglorious race,
To humble in the dust my face,
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8