"True, there is danger – perhaps to both of us," she replied, "but it daunts us not."
"No; – but it is at hand."
"What mean you, Glinski?"
"We are betrayed."
"How? – by whom?"
"How, or by whom, it matters little; but that subtle demon, Count Laski, knows that which in his hands is a warrant for our destruction."
"What is to be done? We will bribe him. All my jewels, all my hoards shall go to purchase his silence."
"Bribe Laski! bribe the north wind! bribe destiny itself, whose nature it is to distribute good and ill, but to feel neither. No, but I would have a dagger in his throat before the night were passed, but that his short light slumbers are guarded by a slave of singular power, whom the villains fear to attack. I had meant to beg or buy of him this same fierce automaton, but something broke off the treaty."
"We will poison the mind of the king against him: he shall be dismissed from all his offices."
"That poison is too slow. Besides, if he once communicate his suspicions to the king – which at this very moment he may be doing – see you not, that it is no longer the minister, but the jealous monarch that we have to guard against. Hear me, Bona, one of two fates must now be mine. Death – or thy hand, and with it the crown of Poland. Do not start. There is for me no middle station. You may be safe. A few tears, a few smiles, and the old king will lapse into his dotage."
"You speak in riddles, Glinski; I comprehend nothing of all this."
"Yet it is clear enough. Thus it stands: the Duke of Lithuania loved the wife of Sigismund, king of Poland. Love! – I call to witness all the saints in heaven! – love alone prompted his daring suit. But now that fortune has first favoured and then betrayed him, where think you does his safety lie? Where, but in the bold enterprises of ambition? His only place of refuge is a throne. He who has won a queen must protect her with a sceptre. You must be mine – my very queen – you must extend your hand and raise me to the royalty of Poland, or see my blood flow ignominiously upon the scaffold."
"I extend my hand!" exclaimed the agitated queen, "how can a feeble woman give or take away the crown of Poland?"
"Him who wears the crown – she can take away."
"Murder the king!" shrieked Bona.
"Or sentence me," replied the duke.
It was no affected horror that the queen here displayed. Though at a subsequent period of her life, if history speaks true, her imagination had grown familiar with deeds of this very nature, and she had become skilful in the art of poisoning, she was at this time young, and unpractised in crime, and received its first suggestions with the horror which it naturally inspires. She had sought for pleasure only in the society of Glinski; it was a cruel disappointment, it was a frightful surprise, to find herself thrust suddenly, with unsandaled feet, on the thorny path of ambition. She sank back on the couch where they had both been sitting, and, hiding her face in both her hands, remained in that position while the duke continued to unfold his schemes at greater length.
He represented to her that the possession of the duchy of Lithuania, the inhabitants of which were distinguished by their bravery and their turbulence, would enable him – should the king opportunely die – to seize upon the vacant throne of Poland; – that he had numerous and powerful friends among the nobility; – that he had already drawn together his Lithuanians, under pretence of protecting the frontier from the incursion of predatory bands; – that he intended immediately to place himself at their head, and march towards Cracow. Now, if at this moment the throne should suddenly become vacant, what power on earth could prevent him from ascending it, and claiming the hand of his then veritable queen? And then he expatiated on the happiness they should enjoy, when they should live in fearless union,
"Like gods together, careless of mankind."
"What is this," exclaimed Bona, suddenly starting up – "what is this you would tempt me to? You dare not even name the horrid deed you would have me commit. Avaunt! you are a devil, Albert Glinski! – you would drag me to perdition." Then, falling in tears upon his neck, she implored him not to tempt her further. "Oh, Albert! Albert!" she cried, "I beseech you, plunge me not into this pit of guilt. You can! I feel you can. Have mercy! I implore you, I charge you on your soul, convert me not into this demon. Spare me this crime!"
"Is it I alone," said the duke, who strove the while by his caresses to soothe and pacify her – "Is it I alone who have brought down upon us this distressful alternative? Neither of us, while love decoyed us on step by step, dreamed of the terrible necessity towards which it was hourly conducting us. But here we are– half-way up, and the precipice below. We must rush still upwards. There is safety only on the summit. Pause, and we fall. Oh, did you think that you, a queen, could play as securely as some burgher's wife the pleasant comedy of an amorous intrigue? No, no; you must queen it even in crime. High station and bold deed become each other. We are committed, Bona. It is choice of life or death. His death or ours. For – scarcely dare I breathe the thought – the sudden revenge of your monarch husband, whose jealousy at least, age has not tamed, may execute its purpose before his dotage has had time to return."
"Where do you lead me? What shall I become?" cried the bewildered queen. "I have loved thee, Albert, but I hate not him."
"I ask thee not to hate" —
"They married me to Sigismund out of state policy. You I have chosen for the partner of my heart, and I will protect you to the uttermost. Let things rest there – 'tis well enough."
"We will consult further of our plans, sweet Bona," said the duke, and, circling her with his arm, he led the weeping queen into an adjoining room.
The victory, he felt, was his.
Chapter III
The scene changes to an apartment of a very different style. We enter the house of the chancellor; but it is not the chancellor himself who is first presented to our view. In an antique Gothic chamber, in the decoration and structure of which the most costly material had been studiously united with the severest simplicity of taste, sat Maria, the only daughter and child of Count Laski. She sat at her embroidery. The embroidery, however, had fallen upon her lap; she leaned back, resigned to her meditations, in a massive arm-chair covered with purple velvet, which it is impossible not to think must have felt something like pride and pleasure as her slight and lovely form sank into it. It was a long reverie.
In an angle of this lofty room, at some distance, but not out of the range of clear vision, stood, motionless as a statue, the slave Hakem. His arms were folded on his breast, his eye rested, without, as it seemed, a power to withdraw it, on the beautiful figure of the young girl before him. It was one of those long intense looks which show that the person on whom it is fixed is still more the object of meditation than of vision – where it is the soul that looks. Hakem gazed like a devotee upon the sacred image of his saint.
Maria, quite unconscious of this gaze, pursued her meditations. Her eye caught the hour-glass that stood on a small table beside her. "Sand after sand," said she, musing to herself – "Sand after sand, thought after thought. The same sand ever trickling there; the same thought ever coursing through my mind. Oh, love! love! They say it enlarges the heart; I think it contracts it to a single point."
"Hakem," she said, after a pause, and turning towards the slave, "you are true to my father, will you be true also to me?"
"To her father!" he murmured to himself, "as if" – And then, checking himself and speaking aloud, he answered – "The Christians are not so true to your sweet namesake, the Holy Virgin, whom they adore, as I will be to you."
"A simple promise will suffice," said Maria. "You have, Hakem – let me say it without offence – a style of language – Eastern, I suppose – hyperbolical – which either I must learn to pardon, or you must labour to reform. It does not suit our northern clime."
"I am mute. Yet, lady, you have sometimes chid me for my long silence."
"And is it for your much speaking that I chide you now?" said the maiden, with a smile. "You will stand half the day like a statue there; and, when spoken to, answer with a gesture only – so that many have thought you really dumb. Much speaking is certainly not thy fault."
"I understand. The slave speaks as one who felt the indescribable charm of thy presence. It is a presumption worthy of death. Shall I inflict the punishment?"
"Is this amendment of thy fault, good Hakem, or repetition of it?"
"I await your commands. What service can Hakem render?"
But Maria relapsed again into silence. She seemed to hesitate in making the communication she had designed. Meantime, the arrival of her father was announced, and the slave left the apartment.
Never man felt more tender love for his daughter than did the proud, high-minded minister for this his beautiful Maria. His demeanour towards her, from childhood upwards, had been one of unalterable, uninterrupted fondness. He knew no other mood, no other tone, in which he could have addressed her. Did the grave chancellor, then – some one, who in his way, also, is very grave, may ask – did he, by constant fondness, spoil his child? No. It is the fondness which is not constant that spoils. It is the half-love of weak and irritable natures, who are themselves children amongst their children, who can themselves be petulant, selfish, and capricious – it is this that mars a temper. But calm and unalterable love – oh, believe it not that such ever spoilt a child! Maria grew up under the eye of affection, and the ever-open hand of paternal love; and she herself seemed to have learned no other impulses but those of affection and generosity.
Alas for fathers! when the child grows into the budding woman, and by her soft, intelligent companionship fills the house with gladness, and the heart with inappreciable content, then comes the gay, permitted spoiler – comes the lover with his suit – his honourable suit – and robs them of their treasure. The world feels only with the lover – with the youth, and the fair maiden that he wins. For the bereaved parent, not a thought! No one heeds the sigh that breaks from him, as, amidst festivities and mirth, and congratulatory acclamations, he sees his daughter, with all her prized affections, borne off from him, in triumph, for ever.
There was, on this occasion, in the manner of Laski towards his child, an evident sadness. It was not that the political horizon was darkening; he had never permitted that to throw its gloom over his companionship with his daughter. It was because he had grounds to believe that the events which threatened the tranquillity of Poland threatened also the peace of his daughter, whose affections he had divined were no longer exclusively his own.
She, observing his emotion, and attributing it to some untoward event in the political world, could not refrain from expressing the wish that he would quit the harassing affairs of state, and live wholly in his home.
"I would long since have done so," he replied, "if personal happiness had been the sole aim of my existence. But I have a taskwork to accomplish – one, I think, which God, by fitting me thereto, has pointed out as mine. Else it is indeed here, with thee beside me, that I find all that can bear the name of happiness. The rest of life is but sternest duty – strife, hostility, contempt. But away with this gloomy talk – what gossip is there stirring in your idle world, Maria?"
"Pray, is there war forward?"
"I hope not. Why do you ask?"
"A maid of mine, who in the city gathers news as busily as bees, in the open fields, their honey" —
"Your simile, I fear, would scarce hold good as to the honey."
"No, in faith; and there is no honey in the news she brings. She tells me that a camp is forming in the frontiers between Poland and Lithuania, and that Augustus Glinski is sent there to command the troops. Is this true?"
"It is; and she might have added that the duke himself secretly left the city last night, to place himself at their head."