Чутье Аннет не подвело.
Среди стюардов было две девушки. Красавицы в форменных платьях споро сновали между столиками. Одна из них – на вид вчерашняя школьница – принесла подозрительному господину кружку с пивом и кусок жареного мяса. Господин на поднос не обратил внимания, а вот подавальщицу осмотрел с ног до головы, и когда она наклонилась над столом, смачно цыкнул зубом, протянул лапищу и по-хозяйски положил девушке на бедро.
Небесная красавица остолбенела. Аннет разглядела, как волосатые пальцы, унизанные перстнями, смяли ткань юбки и сдавили плоть. Девушка попыталась сделать шаг назад, но господин не отпускал: пробурчал пару слов и ухмыльнулся. Бедняжка покраснела и бросила беспомощный взгляд на старшего стюарда, который стоял у входа и следил за порядком в зале. Стюард сделал каменное лицо и отвернулся: выбирайся из затруднения сама.
Рука наглеца тем временем бесцеремонно перебралась ниже и вознамерилась нырнуть под юбку. Девушка плаксиво захлопала глазами, и Аннет не выдержала. Затевать перепалку было страшновато, но она представила себя в роли храброй королевы амазонок из спектакля «Девы-воительницы», решительно поднялась, в два крупных шага пересекла проход и потребовала:
– Немедленно отпустите ее, иначе я пожалуюсь капитану. Вас выведут отсюда, наденут кандалы и до конца путешествия запрут в багажном отсеке.
Господин пристально глянул на Аннет, осклабился, показав неровные желтые зубы, и отрезал:
– Не твоё дело, сестренка. Сядь на место.
И добавил тише:
– Я тобой позднее займусь.
В салоне замолчали. Аристократические путешественники замерли с поднесенными ко рту вилками и с шокированным видом наблюдали за назревающим скандалом. Старший стюард засуетился и осторожно, бочком, поспешил к его участникам.
– Что здесь происходит? – резко произнес господин Молинаро, который неслышно возник позади Аннет. Бородавчатый нехотя отпустил девушку – та быстро отступила и исчезла, не забыв прихватить поднос. Наглец проворчал что-то неразборчивое, отвел глаза, взял нож и вилку и атаковал кусок мяса на тарелке. Старший стюард с видимым облегчением застыл у стены.
– Все в порядке, – бодро произнесла Аннет, не глядя на босса. – Этот господин не умеет вести себя, я сделала ему замечание.
Господин Молинаро помедлил, метнул острый взгляд на странного пассажира, отвернулся и прошел к своему столику. Аннет последовала за ним.
На столике уже стоял заказ Аннет. Босс удивленно поднял брови:
– К нам кто-то присоединится за завтраком?
– Нет, – отрезала Аннет, принимаясь за омлет с молодым горошком и шампиньонами.
– Почему тогда здесь накрыто на шестерых?
– Это все мне.
– Отрадно, когда у девушки такой отличный аппетит, – похвалил господин Молинаро и добавил лукаво. – Если девушка хорошо кушает, значит, она ненасытна и в других вещах.
Не утратившая воинственного духа Аннет направила на господина Молинаро острие ножа и констатировала:
– Вы такой же пошляк, как и тот тип с бородавкой. Кстати, кто это? Почему он так разоделся?
– Похоже, это гельманш, уроженец горной местности, где расположены Фрибур и Механисбург. Среди них много богатеев, которые официально считаются овцеводами, но богатству своему они обязаны контрабанде и даже грабежу. По сути, обычный бандит. Не удивлюсь, если на его совести несколько загубленных душ. Не стоило вам связываться с ним, госпожа Вик. Вы неосторожны.
– Я должна была молчать, когда он обижал эту девушку?
– Именно. Она сама бы справилась. Их этому учат.
Аннет негодующе фыркнула и приступила к блинчикам со взбитыми сливками и малиной. Невероятно вкусно! Пришлось позвать стюарда и попросить вторую порцию.
– Сливки очень жирные, – предупредил господин Молинаро, который деликатно потягивал кофе. – Как бы вас потом тошнить не начало.
Она запыхтела от злости, и когда босс учтиво протянул ей оброненную салфетку и как будто невзначай коснулся ее руки, подпрыгнула на месте и чуть не шлепнула его по запястью.
Господин Молинаро озадаченно качнул головой. Аннет отвернулась и поймала недобрый взгляд типа с бородавкой, который в этот момент усердно ковырял в зубах вилкой, жеманно отставив волосатый мизинец.
Аннет невольно содрогнулась и пробормотала:
– Невоспитанный хам.
Глава 4 Над бездной
Вероятно, босс отнес ее слова на свой счет. Он отставил чашку и решительно сказал:
– Госпожа Вик, так не пойдет. Нам предстоит какое-то время работать бок о бок. Вы смотрите на меня, как на отъявленного злодея, и грубите напропалую. Я же постоянно подозреваю вас в том, что вы плетете интриги. Думаю, мы оба пали жертвой недоразумения. Давайте проясним наши отношения.
Аннет настороженно кивнула.
– Итак, то событие в моем кабинете…
Аннет поморщилась. Босс поиграл темными бровями и невозмутимо продолжил.
– Посмотрите с моей точки зрения. Когда мы познакомились, я принял вас за женщину раскрепощенную, презирающую предрассудки. Ваша манера одеваться и поведение укрепили меня в этом мнении.
– Что же такого особенного было в моем поведении? – звенящим от гнева голосом вопросила Аннет.
– Вы ведь суфражистка, последовательница Клары Перкин, верно? Вы из тех дам, кто отвергают принятые в обществе нормы, которые велят женщинам знать свое место, быть скромными и незаметными, так?
– Так, – презрительно согласилась Аннет. – Клара Перкин – мой идол.
– Имел я дело с вашими сестрами по вере, – насмешливо поведал господин Молинаро. – Более того, одна из них некоторое время утешала меня после развода. Мой опыт показывает, что есть два вида подобных вам дам. Первый вид ненавидит мужчин и всячески их избегает.
– Что за чушь! – горячо перебила его Аннет. – Мы вовсе не ненавидим мужчин. Мы ненавидим глупые догмы, которые говорят, что мужчины умнее, сильнее и лучше. Мы ненавидим мир, в котором женщин признают существами второго сорта. Мы…
– Постойте! – господин Молинаро поднял ладонь. – Я не спорю. Ваши цели благородны… кое-в-чем. Я лишь говорю о дамах, которые эти взгляды несут в массы. Так вот, я решил, что вы принадлежите ко второму типу дам-суфражисток. Они действительно свободны и раскованы. Они не боятся своей привлекательности, не стесняются говорить о своих желаниях и не любят бессмысленные ритуалы, вроде ухаживаний, цветов и конфет. Они предпочитают сразу переходить к делу…
– Вы полны предрассудками, как ведро помоями, – ядовито заметила Аннет. – И ни черта не понимаете в женщинах – особенно в таких, как я.
– Фу, – брезгливо отозвался босс, – у вас язык, как у кухарки.
Аннет решила пропустить его реплику мимо ушей.
– Вы всегда готовы взвалить на нас вину. Уверяете, что мы соблазняем вас и сами напрашиваемся на неприятности, – с жаром продолжила она. Ей очень понравилось отчитывать босса, и она вошла во вкус.
Господин Молинаро поморщился.
– Уверяю вас, после пяти лет неудачного брака, развода и череды случайных подруг я прекрасно знаю, как работает мозг у женщин, в том числе у таких, как вы. Итак, вернемся к событиям в кабинете. Вину с себя я не снимаю. Да, вел я себя безобразно. Но позвольте оправдаться. У меня нет привычки набрасываться на дам. В тот вечер я вернулся навеселе после банкета и плохо себя контролировал. Не собирался я вас оскорблять.
– Так вы еще и пить не умеете, – с удовлетворением отметила Аннет. – Сколько вам, тридцать? Пора бы научиться.