Оценить:
 Рейтинг: 0

Псалтирь рифмованная перевод с канонического текста начала 20 века с еврейского и греческого

Год написания книги
1930
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 30 >>
На страницу:
11 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ты жег меня, как на огне,

В тиши ночных часов, и все же

Не оказалось лжи во мне.

Я дел людских нечистотою

Не осквернял души моей,

Одной я шествовал стезею -

Святою правдою Твоей.

И дай мне твердо, неуклонно

Ее всю жизнь мою блюсти,

Увлечься страстью беззаконной

Душе моей не допусти.

Внемли ж, Господь, приникни ухом

Ко мне в дни горести и слез,

Ты мне внимал уж чутким слухом,

И вновь к Тебе я вопль вознес.

Величье милости безбрежной

Твоей, прошу, на мне яви,

Ты, что караешь род мятежный,

А верным шлешь лучи любви.

Храни мне душу, как зеницы

Мы бережем своих очей,

Укрой ее, как прячут птицы

Под сенью крыл своих детей.

Вот стан безчувственный и гордый

Вокруг меня стоит врагов,

Сгубить решил меня он твердо,

Он на меня напасть готов,

Как лев, что, спрятавшись в засаду,

Добычу схватывает вмиг.

Возстань же, Господи, преграду

Поставь вражде свирепой их,

Избавь меня от нечестивых,

Спаси от жадных их зубов,

Смири презренных и хвастливых

Ты мира грешнаго сынов.

Всего Ты дал безумцам этим,

Осыпал счастием земным,

Насытясь благ, они и детям

Еще оставят их своим.

А я Твоей насыщусь славой,

Когда предстану пред Тобой,

Когда душой увижу правой

Я лучезарный образ Твой.

Псалом 17

Люблю Тебя, моя твердыня,

Тебе я предан всей душой,

Твоя святая благостыня

Была мне каменной горой.

Ты – щит и кров мой безопасный,

Ты – мой избавитель и Бог,
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 30 >>
На страницу:
11 из 30