Оценить:
 Рейтинг: 0

Псалтирь рифмованная перевод с канонического текста начала 20 века с еврейского и греческого

Год написания книги
1930
Теги
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30 >>
На страницу:
7 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Нечестивец Тебя отвергает,

Презирает возмездья закон,

Только похоть свою уважает,

О насилье лишь думает он.

Он напыщен и полон презренья,

Не страшится Господня суда,

И одно у него в помышленье:

«Силен – Я, не паду никогда!»

И безстыдную ложь изрыгает,

И коварство из уст он своих,

Хитро бедных людей уловляет

И льет кровь неповинную их.

Как бросаются львы из засады,

Чтоб покончить с добычею вмиг,

Так и он губит их без пощады,

В западнях уловивши своих.

И он в сердце своем помышляет:

Бог о мире земном позабыл,

На людские дела не взирает,

Свои очи на веки закрыл.

Подними же десницу, Владыка,

Не забудь угнетенных сердец,

Что безумец презрел Тебя дикий

Говорит: «Не накажет Творец»?

Но Ты видишь обиженных муки,

И Твоей они помощи ждут,

Сокруши же насильникам руки,

Соверши над землею свой суд.

Ты над нею царишь неизменно,

Удали же все зло из вселенной.

Вопль обиженных слышишь Ты слезный,

Так отраду в их сердце пролей,

Суд яви для них правый и грозный,

Чтобы впредь не кичился злодей.

Псалом 10

Я утвердился сердцем в Бога,

Не устрашат меня враги,

Что ж говорите мне в тревоге:

«В даль гор скорей от них беги?

Смотри, натянуты уж луки

Для всех, кто в Боге любят жить,

И стрелы ладят злыя руки,

Дабы во тьме их погубить:

И если пали основанья -

Страх Божий, совесть, честь и стыд,

То, несмотря на все старанья,

Муж честный зла не укротит».

Но жив Господь в Своем селенье,

Высок Его небесный трон,

И зрит все наши помышленья
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 30 >>
На страницу:
7 из 30