Оценить:
 Рейтинг: 0

Незабываемое путешествие на другие планеты

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26 >>
На страницу:
19 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он вбежал в зал в ярости и хотел сделать что-нибудь ужасное с отшельником, но доктор резко вышел вперёд и отвлёк его внимание на себя.

– Что случилось, Жан-Пьер? – громко произнёс доктор Капри.

– Где выход? Я Тебя спрашиваю, абориген! – продолжал кричать Жан-Пьер за спину доктора.

– О чём Ты говоришь? – непонимающе спросил Дэвид.

Жан-Пьер отвернулся от всех людей и выдохнул. Он сжал губы и вдохнул через нос с таким усилием, что его грудь увеличилась почти вдвое.

– Я хочу узнать у нашего нового и заботливого друга, где выход из пещеры.

– Он… – хотел ответить Дэвид, но его опередил ответ самого Жан-Пьера.

– Он был возле кучи дров, но сейчас его там нет. Нет! – повторил Жан-Пьер громче и вытянул руку по направлению в другой зал, приглашая всех проверить его наблюдения.

Все двинулись в другой зал. На местах в неподвижности остались только Жан-Пьер, Бхригу и Дебби.

Дебби опустила глаза в пол, стоя рядом с Бхригу. А тот просто смотрел на эмоции Жан-Пьера, которые были очень простыми – не-го-до-ва-ни-е.

– Что Ты сделал с нами? – тихо и злобно спросил Жан-Пьер по-французски.

Тулу-Манчи, Юля и Дэвид вошли в зал быстрыми шагами и выглядели встревоженными.

– Бхригу, – громким и тревожным голосом начал говорить доктор Капри. – Бхригу, – он перешёл на непальский. – Прошу, объясните, что происходит. Мы не можем найти выход из пещеры.

Отшельник задумался и сказал:

– Интересно. Очень интересно, – ответил Бхригу на английском. – Это место необычное. Это священное место. Понять его движение сложно очень. Но могу помочь вам понять. Кажется мне, что связаны вы и должны найти что-то важное.

– Где… выход… из… пещеры? – делая паузы между словами, повторил Жан-Пьер.

– Выход из пещеры? – снова задумался отшельник. – Вам нужен выход?

– Да, – сурово глядя на него, ответил француз.

– Я показать вам выход. Он в другой стороне, – и Бхригу показал рукой в тёмную часть зала на другую сторону озера.

– Что? – вырвалось и у Жан-Пьера, и всех остальных.

– Но это невозможно, – заключил Дэвид.

– Да? – с улыбкой ответил Бхригу.

Жан-Пьер повернулся к Дебби и сам себе сказал:

– И как мы доберёмся туда? – он замотал головой. – О чём я? Вход исчез. Мы вчера ведь входили там. Как это возможно?

– Постой, Жан-Пьер. Остановись, – закрыв глаза и мотая головой, сказал доктор Капри. – Бхригу, как это возможно? Это Ты? Ты знаешь что-то про сигналы с Вояджера?

Бхригу удивлённо поднял брови в знак того, что не понимает, о чём идёт речь. Он на секунду задумался, повернулся в том направлении, которое только что указал путешественникам.

– Лодка привязана там, – показав вправо, сказал Бхригу.

Жан-Пьер пошёл в указанном направлении.

– Здесь есть лодка, – раздался его крик из темноты.

– Я не понимаю, – сказала Юля доктору Капри.

– Я тоже не могу понять, – добавил Дэвид. – Я ведь проснулся возле входа и чувствовал как холодный воздух проникает снаружи.

– Это так, – не отводя взгляда от отшельника, сказал доктор Капри.

– Бхригу, – не выдержав, сказала Дебби в спину отшельника. – Это ваших рук дело?

– Нет, Дебби, – тихо ответил Бхригу, – бывает, богиня удачи приходит, а мы думаем, это плохое.

– Вы вчера напоили нас чем-то. Я помню! – тревожно крикнула Юля.

Доктор закивал и повернулся к Дебби.

– Я даже дал вам несколько глотков.

– Нет, – замотал головой Дэвид. – Я не пил. Я видел, что пили все, но у меня не было сил.

– Чай, – закивал Бхригу, – крепкий, может, но просто чай это был.

Жан-Пьер шёл по берегу, подтягивая лодку за верёвку. Он подошёл ближе к отшельнику:

– Ты поедешь с нами, – сказал Жан-Пьер на французском. – А если там ничего нет, то лучше бы Тебе уметь хорошо плавать.

– Вы хотите плыть? – спросил доктор Капри.

– Да, – ответил Жан-Пьер. – Это всё не галлюцинации. Я уверен в себе и уверен в том, что я вижу. Поверьте мне, он нас не отравил. Всё это абсурд, но сейчас важно другое.

– Что? – удивился доктор.

– Если ваши друзья военные ещё живы, то они должны будут искать нас. Либо они выберут направление, которое кажется им самым логичным, либо… – остановился Жан-Пьер, – и я на это надеюсь, они начнут обшаривать все места возможного укрытия по спирали. Начиная от места крушения. Но если нет выхода, как они найдут нас?

Жан-Пьер взглядом указал Бхригу, на то, чтобы он влезал в лодку.

– У нас мало времени. Мы шли вчера около 20–30 минут. Значим мы на расстоянии около одного–двух километров от места крушения. Мы шли в основном к заходящему солнцу, значит на запад. А пришли вы с пилотами с севера. Сколько вы шли от вертолёта до того момента, как увидели нас с Дебби?

– Мы бежали, минут пятнадцать, – ответил доктор Жан-Пьеру.

– Значит… – хотел было сделать очередное предположение Жан-Пьер, но увидев Бхригу замер. – Хотя сейчас важно, чтобы выход действительно был на другой стороне озера.

Дэвид сбегал за рюкзаком и сумкой Юлии в другой зал. Он постучал по месту, где вчера был проход и прошептал: «Как это возможно, это ведь камень?». Он закинул рюкзак в лодку и помог Юлии и Дебби забраться внутрь, потом уселся сам.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26 >>
На страницу:
19 из 26

Другие аудиокниги автора Венера Харрисон