– За чем, простите? – прокашлявшись переспросил я, недоуменно уставившись на бабулек. Неужели только мне эта фраза показалась двусмысленной?
– Люся, ну что ты такое говоришь! – пристыдила ее третья. – Нам всего лишь нужна небольшая помощь, – пояснила она, обращаясь уже ко мне. – У нас в домике есть несколько не критичных, но очень неприятных неудобств, с которыми справиться может только мужчина. Мы, конечно же, сообщили о них управляющему, но он лишь рукой махнул… – Бабуля скорбно вздохнула.
Странно, Сергей Михайлович показался мне очень ответственным и отзывчивым человеком. К тому же неизвестно, сколько времени может занять ликвидация этих самых «неудобств» и какого они вообще могут быть масштаба.
– Да нам бы только кондисьянер подкрутить и кровать от окна отодвинуть, – заметив мои сомнения, объяснила четвертая бабусечка.
– Что ж, если недолго… – Я задумчиво потер пятерней затылок.
– Вот спасибо! – обрадовались они. – Не зря нам Дашенька вас так советовала.
– Дашенька? – Взгляд сам собой метнулся к дому напротив и успел уловить шмыгнувшую в укрытие соседку с шкодливо-мстительной ухмылкой на лице.
Вот, значит, как? Уже в состоянии строить мне козни? Похоже, что задел я ее не так сильно, как мне казалось вначале. Не может же по-настоящему расстроенный человек так виртуозно замышлять пакости на ровном месте! Ну или Кораблева умеет просто мастерски брать себя в руки.
– Кажется, вы поняли, о ком мы, – загадочно просияла вторая старушка, а я поймал себя на том, что улыбаюсь.
Кожу приятно покалывало от азарта и предвкушения. До боли знакомое чувство, словно отбросившее меня на пару десятков лет назад. Не знаю, на какую реакцию рассчитывала Даша, но теперь я точно доведу дело до конца.
– Тогда идем? Я только дочку возьму с собой.
– У вас еще и дочка? – дружно умилились старушки. – А жена?
– Мы только вдвоем, – сказал я и ушел за Зайкой, оставив моих новых знакомых один на один с этой информацией.
***
Бабули ожидаемо облепили Зайку со всех сторон, стоило ей только показаться на пороге. «Ой, какая хорошенькая!», «А как на папу-то похожа! Счастливая, значит будет!», «А сколько тебе лет?», «А в садик ходишь?» – звучало со всех сторон. Обычно я избегал такого навязчивого интереса от посторонних, тем более в адрес ребенка, но не в этот раз.
К сожалению, своих бабушек и дедушек у Зайки не было, поэтому сейчас она просто млела от свалившегося на нее внимания и даже не думала расстраиваться по поводу отложенной поездки. Наоборот, обрадовалась возможности сходить в гости.
Дом, в котором жили наши новые знакомые, находился на противоположном конце базы отдыха, поэтому я сразу взял с собой большой ящик с инструментами. Неизвестно, что может пригодиться, а бегать туда-сюда из-за какой-то мелочи совсем не хотелось.
А еще мой саквояж не оставил равнодушным пожилых дам. Они не сказали ни слова, но я прямо кожей чувствовал эти волны уважительного одобрения, исходящие со всех сторон. Кажется, доверие ко мне как к мастеру, хоть я таковым и не являлся, продвинулось разом на несколько пунктов вперед.
Как только мы оказались на месте, Зайку сразу забрали на кухню. Видимо, это неотъемлемая черта всех бабушек без исключения. Есть ребенок – его надо обязательно накормить. Впрочем, дочка совсем не возражала. Меня же отвели в другую комнату, чтобы показать фронт работ.
С кондиционером я управился быстро – настроил оптимальный режим, рассказал дамам, как настроить его самостоятельно и для верности записал все на листочке. Кровать двигать вообще не пришлось, так как вся проблема заключалась вовсе не в ней, а в заклинивших жалюзи на окнах. Они никак не хотели опускаться ниже середины, из-за чего солнечные лучи падали прямо на кровать, не давая несчастной старушке спокойно отдыхать. Затем выполнил просьбу натянуть бельевую веревку на веранде чуть ниже, чем она есть сейчас, чтобы дамам было легко до нее дотянуться. Следом передвинул пару прикроватных тумб, так как у них было «на редкость неудобное расположение», а на одной из них еще и подтянул шатающуюся дверцу. Перенес одну тяжеленую сумку из прихожей на кухню, помянул добрым словом Кораблеву, прибил крючок на дверь, открыл пару банок с заготовками, которые хозяйки дома извлекли из той самой сумки. Серьезно, она была буквально забита банками с вареньем нескольких видов, компотом и, кажется, даже кабачковой икрой.
– А что такого? Тут все натуральное, без ГМО, свеженькое к тому ж! – не растерялась одна из бабуль перехватив мой ошарашенный взгляд. – Вот, попробуй, – предложила она и прежде, чем я успел что-либо ответить, воткнула мне ложку в рот.
Хм… А совсем неплохо!
– Вот! То-то же, – удовлетворенно кивнула она и подлила новую порцию компота Зайке.
– Спасибо, бабуль! – вежливо поблагодарила дочка, выдув одним махом весь стакан.
– Ну что ж, нам пора, – тактично заметил я, хотя поводов для спешки уже не было, вряд ли мы сейчас найдем в маленьком поселке хоть один работающий магазин.
– Ох, конечно-конечно, вы и так нам очень помогли! – запричитала бабуля. – Девочки! Наши гости уже уходят! – позвала она подруг, которые успели к этому моменту рассредоточиться по дому. – А это вам, в благодарность за работу!
В руках у меня оказались уже хорошо знакомые мне банки с вареньем и одна с икрой, глядя на которую я машинально скривился. Ничего не имею против, но каждый раз при взгляде на эту рыжую жижу меня настигали флешбэки о школьной столовке и том случае, когда я подкинул икру в порцию Кораблевой – она, к слову, ее вообще не выносила, – ну а та, недолго думая, надела мне на голову свою тарелку со всем ее содержимым.
Так. Стоп! Да это же идеальный вариант…
– Спасибо вам большое, – совершенно искренне поблагодарил я, когда все дамы были в сборе. – Только вот икрой вы лучше Дашу поблагодарите. Она ее очень любит.
– Ой, а про Дашеньку-то я и не подумала! – всплеснула руками бабуля с заготовками (я так и не запомнил их по именам, хотя все четверо представились мне еще по дороге к дому). – Так и сделаю!
– А я так и знала, что вы с Дашенькой… дружите, – заметила вторая пожилая дама.
– А кто такая Даша? – неожиданно для всех поинтересовалась Зайка.
– Я тебе потом объясню, – пообещал я, а бабули понимающе переглянулись.
Весь путь домой я злорадно ухмылялся, предвкушая реакцию Кораблевой на ненавистную ей икру (вот бы еще лично застать этот момент!), и о том, что у меня были совершенно другие планы относительно соседки, даже не вспоминал.
Глава 5
Не ожидала, что глупая шутка Якушева так сильно заденет меня. Однако он сумел застать врасплох, проехался по больному.
Так странно, не думала об этом весь год, а сейчас мысли нахлынули на меня с новой силой, заставляя раз за разом прокручивать в голове: «Ну ты и зануда. Как только муж тебя терпит?» А все потому, что они были правдивы. Ведь я и была занудой. От той дерзкой веселой девчонки, какой я была в школе, не осталось и следа…
Но разве не у всех так? Взрослая жизнь диктует свои правила и нормы поведения. Мы не можем делать только то, что хочется. Быть всегда веселыми и легкими на подъем. Жить одним днем и не задумываться о последствиях. В конце концов, я отвечаю не только за себя, но и за детей. А ответственность всегда предполагает ограничения.
Чтобы отвлечься от очередного сеанса самокопания, я решила сходить разузнать у управляющего насчет экскурсий по местным природным достопримечательностям, о которых всю дорогу твердили дети. Но Сергею Михайловичу было немного не до меня – его атаковали разъяренные пенсионерки, требуя немедленно выделить им помощника по хозяйству, раз он сам не может оперативно реагировать на просьбы постояльцев. Бедный мужчина отбивался как мог, но на старушек не действовали никакие аргументы. Ни то, что он только утром был у них и исправил все недочеты, как это было вчера, и позавчера, и позапозавчера… Ни то, что это все не входит в его обязанности, ни то, что персонал базы отдыха ограничен. Старушки продолжали гнуть свою линию и наперебой вещать о насущных проблемах:
– Заклинило шторки! Ни туды – ни сюды!
– Да как же нормально, когда мне высоко? И Натке вон высоко, и Люське тоже, Ирке только не высоко, но она у нас дылда.
– Эй! Я же все слышу, – возмутилась та самая Ирка. Ростом она и правда заметно выделялась среди подруг.
– Да что ты там слышишь? Тебе по возрасту уже не положено.
– А ты не завидуй.
– И крючки в ванной тоже надо перевесить пониже, – прервала их перепалку то ли Натка, то ли Люська.
– Так. Все! – не выдержал наконец управляющий. Очевидно, крючки стали для него последней каплей. – Про окно я понял – сделаю, как только управлюсь тут. И веревку тоже перетяну. Но остальное – уж извините, это перебор! – отрезал он и развернувшись ушел.
– Ну ты погляди, а? И что мы теперь делать будем? – расстроилась старушка, ратующая за крючки.
– Эх, измельчали нынче мужики… – философски заметила высокая Ирка.
– Ну почему же? Вовсе нет, – неожиданно для самой себя вмещалась в разговор я…
***