Оценить:
 Рейтинг: 0

Пробуди меня

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30 >>
На страницу:
17 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Прямо на твоем пороге. Скажи, не в твою ли гримерку ломятся все эти поклонники?

– Слава Богу. Да, это все к нам. Вставай в очередь. Мы сыграли для них неплохой концерт, они просят на бис, вот только патронов больше нет. Выход только один, а они повсюду.

– Ты не против, если я пошумлю тут немного?

– Даже и не знаю. Нечестно, по отношению к ним.

– Ну, тогда я поехала домой.

– Эй! – вскрикивает Ник.

– Брось, неужели я брошу тебя, старина. Дай нам пару минут. Придумаем, как отвлечь их от тебя. Как подам сигнал, выходите. Все целы?

– Да, но есть еще проблема. Мы заперты снаружи.

Я замираю.

– Что? Кто это сделал?

– Если бы я знал. Грейс, меня развели, как школьника. Будьте осторожны.

– Принято. Двигайтесь к дверям. Как смогу, выпущу вас. Конец связи, – смотрю на остальных, – Что думаете? Неужели, действительно Мейсон?

– Вполне возможно. Этот фокус с мертвецами в его духе. Если это он, то, скорее всего, нас тоже поджидают.

– Вариантов немного. Их нужно вытаскивать. Но будьте начеку. Предлагаю следующее. – Снимаю тяжелый разгрузочный жилет, оставив при себе лишь пистолет, пару обойм и нож. – Есть у кого глушитель для «Беретты»?

Люк роется в карманах, наконец протягивает мне глушитель. Пока прикручиваю его к стволу, делюсь своей идеей.

– Я обойду вот этот амбар, тот, что слева. По моему сигналу вы врубаете музыку и ведете дохляков за собой. Не слишком быстро, чтобы они не потеряли к вам интерес. Как только у амбара никого не останется, я освобожу парней. Сяду с ними в «хаммер», на нем мы сможем объехать толпу и по обочине. Когда скажу, что все в норме, рванете изо всех сил в сторону дома. А мы следом.

– Звучит очень просто.

– Надеюсь, так и будет.

– А если Мейсон объявится? Он наверняка где-то здесь. Если тебя пришьют, как только подойдешь к дверям?

– Больше одного раза не убьют.

Не хочется думать о том, что Спенс может быть прав. Я не имею права так рисковать собой. Но и бросить Ника на верную гибель не могу.

– Пойду с тобой.

– Ты топаешь, как слон. А я двигаюсь бесшумно. Просто отвлеките их на себя, а я выйду на чистую площадку и открою дверь. Все, нет времени на споры.

С этими словами выпрыгиваю из машины и, пригнувшись, бегу к соседнему амбару. Оказавшись за углом, машу Ричарду. Он нажимает на клаксон и почти сразу включает какой-то сумасшедший рев на полную громкость. Даже мне охота пойти к нему и прибить за такой кошмарный музыкальный вкус.

Тем не менее, это работает. Зомби бросают столь увлекательные попытки пробить металлические листы и разворачиваются на новый звук, сулящий вкусный обед.

Проходит не менее трех минут, пока все мертвецы устремляются в «погоню» за машиной. Ричард разворачивает авто и на медленной скорости «бросается наутек» от полчища мертвых людоедов. Из салона слышно нескладное подпевание троих мужчин. Я усмехаюсь.

Из-за угла мне навстречу выходят несколько трупов.

– А вы, ребята, глухие? Или вам тоже не по душе такая музыка?

Я подпускаю первого на расстояние вытянутой руки и вгоняю нож в висок. Следующий зомби получает удар в макушку. Нож застревает в еще твердой кости. Вытаскивать некогда, третьего мертвеца пинаю, а четвертому достается пуля из бесшумной «Беретты». И третьему тоже. Пока я танцую с мертвецами, Ник выходит на связь.

– Грейс, ты там? Мертвяки ушли.

– У меня тут от кавалеров отбою нет, – забираю свой нож из чужого черепа.

– Скажи им, что ты замужем.

– Действительно. И как я сама не догадалась?

Появляется зомби выше меня почти на две головы, поэтому мне приходится прострелить ему коленную чашечку. Когда он падает передо мной на колени, я всаживаю нож ему в висок.

– Прости. Сколько ни умоляй, мой муж против того, чтобы я знакомилась с кем попало. Ник, я иду.

Ричард увел толпу любителей плохой музыки уже довольно далеко. Других живых мертвецов пока не видно.

– Черт, тут цепь с замком.

– Ты очень наблюдательна, Шерлок.

– Ты опять хамил старушкам в супермаркете? И чем мне это открыть?

– Попробуй шпилькой.

От досады бью в дверь ногой.

– Я что, собиралась на бал, а по пути заскочила спасти ваши задницы? Откуда у меня шпилька? Где «хаммер»? В нем есть веревка? Я могла бы вырвать ворота.

– Обойди хранилище, потом обойди те два, что за ним. Веревка в кузове. Ключи в зажигании.

– Никуда не уходите, я скоро.

Бегу к машине. Очень странно, что она на месте, если мою группу заперли люди. Размышлять над этим нет времени. Ключи на месте. Подогнав четырехдверный пикап к амбару, хватаю веревку и обматываю цепь, которая стягивает большие дверные ручки, другой конец цепляю к лебедке машины. Завожу двигатель, сдаю назад. Ручки со звоном оказываются на земле. Из хранилища вываливается моя группа. Радостно выдыхаю и выбегаю к ним.

Ник стискивает меня в медвежьих объятиях.

– Слава Богу, вы целы.

– Неплохая работа, напарник. Спасибо.

Я по очереди обнимаю всех ребят.

– Грейс, – говорит Нэвилл. – Трой держался молодцом.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30 >>
На страницу:
17 из 30