К тому ж царевич Алексей
Вам шлёт всегда посылы.
Хочу сказать и от царя:
Он вами не стыдится,
Ведь только вам благодаря
Царевич веселится!
VII
И я, Григорий, не хандрю», —
Сказав, императрица
В мгновенье радости к лицу
На краткий миг приникла.
«Лишь вас я чувствую душой
И внемлю наслажденье!
Ведь вы мне дарите покой,
А сыну – исцеленье!
Не бойтесь строгости вестей
Вещателей убогих,
К тому же в Доме нет друзей
И судей, хладных, строгих.
Лишь здесь найдёте вы покой
И сонные виденья;
Хочу просить своей слезой
От вас благословенья.
VIII
Чтоб прославлять сей царский род
Приверженцем основы,
Где б в торжестве жил дух богов
Как символ, знак короны!
Лишь здесь в России мне покой,
Хотя нужно терпенье,
К тому ж предвижу холод, зной
И горечь преступленья.
Поладим с вами мы всегда,
Да что там, это проза…
Быть вместе нам у алтаря
Велит сама природа!
Не жду в порыве я ответ
И хладного ненастья,
Хотя могу вам дать совет:
Здесь, в Доме, ваше счастье!
IX
В признанье я добавлю вслед:
Мне чужда доля славы,
Ведь кроме горестей и бед,
Я жертва злой отравы.
И то министрам не прощу —
Лишь в них моя утрата,
Хотя годами я молчу
В том бренном шуме свято.
Внимая царской власти звон,
Я вижу преступленья,
Чиновной братьи произвол
И царства разложенье.
И пусть в борьбе той я умру,
Но я верна России
И в той любви всегда молю,
Чтоб не было стихии.
X
Прошу прощение за тон,
За женские страданья…
Примите с Богом мой поклон
И сердца пониманье.
Я не могла вам не сказать…
В них боль моя и вера —
Нельзя в политику играть
Так грубо, неумело.
Где град каменьев лишь свистит,
Из жертв венки сплетая,
И где безумство говорит,
В кончину лишь внимая.
Сказала всё, что на душе
Лежит надгробным камнем,
Внимая горестной судьбе,
Делам, увы, бесславным».
Глава шестая
В этом мире пользу приносит
каждый, кто облегчает бремя
другого человека.
Ч. Диккенс
I
Давно известно в мире этом:
Во всём есть смысл и свой удел;
Один живёт любовью, светом,
Другой же – мастер чёрных дел.
И то, и это есть влеченье!