– А причём тут… «эльфы»? – задал вопрос Репельмах. – Зачем им подбираться к камням этаким… сложным путём?
Адвокат пожал плечами. Потом не совсем вразумительно ответил:
– Политика…
– А не свернут ли они нам шею после того, как мы отыщем камни? – засомневался профессор.
– Вполне могут, – ответил Игл. – Я бы так и сделал. Но, если камни окажутся у нас, ведь вы сможете с их помощью сделать так, чтобы нас не тронули?
– Если нам позволят к ним прикоснуться… Я бы не позволил.
– Мы ещё обдумаем этот вопрос. И обязательно подстрахуемся, – вздохнул капитан. – К сожалению, риск имеется. А какое большое дело совершалось без риска? Без риска даже кружку пива не выпьешь, клянусь вывеской нашего трактира….
– Это верно, – подтвердил Хрюстон.
– Ну, что скажешь профессор? Заметь, мы не торопим с ответом. Подумай. Дело пахнет очень большими деньгами! А деньги,… они дают всё! – закатил глаза Игл.
– Я обязательно подумаю, – пообещал профессор. – Клянусь теоремой Пифагора.
– Я надеюсь, что этот разговор останется между нами? – сверкнул глазами капитан Игл. – Мне бы не хотелось напоминать о последствиях, которые могут…
– Я всё понял.
– Тогда мы оставим вас, уважаемый господин профессор, – заулыбался Хрюстон.
– Советую прислушаться к их словам, братишка, – Том тоже собрался уходить. – Это очень серьёзные люди…
– Я это понял.
– Вот вам моя визитка, – протянул Репельмаху карточку адвокат. – Если надумаете, дайте знать!
– Непременно.
Они встали из-за стола, стряхнули с одежды крошки хлеба. Компьютерный Вирус допил остатки рома из стакана и вытер рот.
– Молчок! – сказал он на прощание, состроил страшную гримасу и приложил палец к губам.
Профессор продолжил ужин в одиночестве.
Когда троица выходила в двери, из-за стола, расположенного в другом конце кабачка, поднялся господин, который тоже направился к выходу. Был он высокого роста, одет в светлый костюм, с лёгкой тростью в руке. Непритязательный взгляд не отметил бы в нём ничего необычного. Но опытный человек мог бы сказать: «эльф»!
Представитель дружественной цивилизации нагнал беседовавших с профессором, не поворачиваясь к ним, сказал:
– За мной!
Он перешёл улицу, свернул за Дом-музей «История Нижнего Тагила». Троица последовала за ним. «Эльф» вошёл в здание «Авиастоянки», поднялся по лифту на последний этаж и вышел на площадку, где стояли авиакатера.
– Прошу в катер, – приказал он землянам, открывая дверцу-люк.
– А наш «куратор» ведёт активную жизнь, – воскликнул Чертяка, наблюдая в окно своего летательного аппарата за прибывшими.
– Интересно, зачем он связался с пиратами? – недоумённо произнёс Кот.
– Скоро узнаем, дружище!
Глава 7. Неудачное задержание
– С кем имею честь? – спросил Панночка, увидев на экране своего планшета хитрую морду с длинным кривым носом.
– Карл, – последовал ответ с глумливой ухмылкой. – Марс.
– Итак, господин…
– Э-э-э, – тотчас прервал его длинноносый. – Не называйте меня «господином». Это звучит нетактично и как бы… насмешливо по отношению ко мне.
– Позвольте, а как вы предпочитаете, чтобы к вам обращались?
– Пан. Пан Марс. Так звучит гораздо толерантнее.
– Хорошо. А я – майор Лях.
– Лях? – скривился его собеседник. – Не люблю «ляхив». Ну, да ладно. Вы сами, небось, настрадались от такого прозвища.
– Перейдём к делу, пан Марс. Ответьте, пожалуйста, на вопрос. Почему вы отказались от личной встречи и решили общаться по дальней связи?
– Видите ли, господин Лях. Я и мой приятель Пол… Макакни (на экране появилась вторая морда – толстые губы, мелькающие в зарослях жирной щетины, и узкие прорези глаз, из которых светилась радость человека, находящегося «под кайфом») уже имели честь обратиться в Межгалактическую Стражу с бесценной, на наш взгляд, информацией. Если бы к нам прислушались тогда, шесть лет назад, то драгоценные камни Робсона давно бы служили на пользу нашим цивилизациям. Но там, у вас…, наверху… кому-то показалось, что мы – лжецы, клеветники и вымогатели. Нас посадили на пять лет! За что? За то, что мы хотели оказать помощь Межгалактическому Союзу! Практически, бескорыстную помощь!… Согласитесь, господа, пять лет выносить утки из-под больных, мыть полы и посуду в военном госпитале вдали от родной Земли – это непомерная ноша для порядочного человека и настоящего патриота! Я верно говорю, господин… Макакни?
– Вы ещё ответите за это, ур-р-роды!
– Ну-ну, успокойся, дружище. И теперь мы решили подстраховаться. У нас есть информация, за которую мы хотим получить деньги. Чтобы поправить надорванное здоровье.
– Я слушаю вас.
– Вот и слушайте. Мы и сами хотели отобрать камни у Блекбирда, но у нас недостаточно сил. Пока мы гнили в тюрьме, наша команда разбежалась…
– Мр-рази! – вставил слово Макакни.
– Вы в своём письме утверждали, что у вас есть доказательства, что камни похищены Чаком Блекбирдом, и до сих пор находятся у него.
– Вы согласны заплатить нам за предоставленные данные?
– Согласны. Если это будут достоверные данные, и мы ими воспользуемся.
– А где гарантии?
– Запись нашей с вами беседы – это и есть гарантия. От ста до пятисот бон за каждое сведение…
– Ну, что ж, – подумав, ответил Карл Марс. – «Курочка по зёрнышку клюёт» – так говорят мудрые люди. Слушайте наш первый довод. Тогда, на Фрионе, мы преследовали корабль Блекбирда…