Оценить:
 Рейтинг: 0

Проделки Алдара-Косе. Сказки об Апенди

Жанр
Год написания книги
2003
Теги
1 2 >>
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Проделки Алдара-Косе. Сказки об Апенди
Виктор Вагапович Кадыров

Кыргызские сказки
В настоящий сборник вошли повесть и один из рассказов о любимце кыргызского народа – веселом выдумщике и неунываемом обманщике жадных баев Алдаре-Косе.

Во второй части издания представлены короткие рассказы о мудреце Апенди. Так называют этого героя кыргызы. У других народов Центральной Азии он выступает в философских притчах и сказках под разными именами – Ходжа Насреддин, Молла Ходжа, Насреддин Афанди и др.

Книга предназначена детям младшего и среднего школьного возраста.

Виктор Вагапович Кадыров

Проделки Алдара-Косе. Сказки об Апенди

© Издательство «Раритет», 2003

* * *

Проделки Алдара-Косе

Повесть о безбородом обманщике

В давние времена по землям кыргызов пролегал торговый путь, по которому шли нескончаемой чередой караваны груженных товарами верблюдов. Караванщики вели их через горные перевалы к богатым городам у синих вод Иссык-Куля, теплого озера, не замерзающего даже в суровые зимы. Спускались караваны и в благодатную Ферганскую долину, направляясь в гостеприимный город Ош, славившийся своими шумными базарами и священной горой Бара-Кух. Изможденные пеклом пустынь Кашгара, утомленные однообразием безжизненных, выжженных скал путники попадали в зеленый рай высокогорных пастбищ – джайлоо с прохладой кристально-чистых ручьев, наполняющих воздух веселым звоном.

Белоснежные вершины, цветущие луга, целебные источники, к которым спешили люди, жаждущие чудесного исцеления, терпкий запах еловых лесов и шум сверкающих алмазной пылью водопадов делали землю кыргызов желанной для уставших купцов. Они устремлялись к поджидавшим их караван-сараям, чтобы смыть с себя пыль трудного перехода, окунуться в аметистовые воды Иссык-Куля или выпить душистого кёк-чая[1 - Кёк-чай – зеленый чай.] над водами говорливой Ак-Буры в тени вьющихся роз, оплетающих беседку чайханы.

Товары, изготовленные умельцами Индии, Китая и Кашгара, ждала мечтающая о восточной роскоши Европа. Но, попав в земной рай, скрывающийся за хребтами Тянь-Шаня, караванщики не торопились продолжить свой путь, наслаждаясь своим пребыванием на священной земле Манаса. Им нравилось слушать нескончаемые песни кыргызских певцов – акынов о подвигах прославленного богатыря. Да и своими необычайными приключениями во время странствий по горам и степям Азии любили похвастать караванщики, и потому подолгу засиживались они у костров в караван-сараях.

В один из таких вечеров в ворота караван-сарая постучался одинокий путник. Его изношенная одежда никого не удивила. Многие почтенные люди, одевшись в рубище, странствовали тогда по дорогам Великого шелкового пути. То были паломники, идущие к святым местам Мекки или другим святыням, которых много в разных местах, где издревле живут люди.

Был ли вошедший паломником или дервишем[2 - Дервиш – мусульманский нищенствующий монах.], трудно было сказать. Путник не имел даже осла. Несмотря на то, что на вид ему было около тридцати лет, на его лице не было и следа какой-либо растительности. Видимо, борода и усы не спешили украсить его широкоскулую физиономию. А раскосые глаза, непрестанно бегающие по сторонам, придавали лицу плутоватое выражение.

Поблагодарив впустивших его охранников, путник направился к группе караванщиков, удобно расположившихся вокруг костра. Вечера и ночи были еще прохладные, хотя уже и наступило лето. Приблизившись, мужчина прислушался к тому, о чем с жаром рассказывал один из сидящих у костра. Остальные с интересом поглядывали на рассказчика: видавшие виды – с недоверием, а молодые – с испугом.

– Я расскажу вам об одном замечательном случае, который произошел со мной на охоте. Вы можете мне не поверить, но я был не один, а с другом – Асаном. Если окажетесь на Уч-Арале, то обязательно встретитесь с ним, и он подтвердит мои слова. Ну, так вот, пошли мы с Асаном на охоту. Идем по ущелью, и вдруг навстречу нам – помилуй Аллах! – выходит дэв, великан. Весь шерстью оброс, нос как бурдюк[3 - Бурдюк – мешок из цельной шкуры козы для хранения жидкости.] свешивается, ноги как пара стволов. Мы с Асаном, как увидели этого дэва, так и обмерли. Не можем пошевелиться, словно в землю вросли. А это чудище тоже нас заметило, облизывается! «Ну, – думаю, – пропали. Съест он нас сейчас, как мух». Я от страха, не поверите, смеяться стал, словно помешанный.

Дэв удивился и спрашивает меня:

– Чего это ты смеешься?

А я ему в ответ (все равно погибать!):

– Жена хотела печенки великана отведать. Думал, долго искать будем, а ты сам к нам в руки бежишь! – И, обращаясь к другу, громко закричал: – Хватай, Асан, дэва, я сейчас ему печень вырежу!

Вытащил я нож и к великану пошел.

Всемогущий Аллах! Что тут было! Чудовище грохнулось на колени, земля дрогнула, будто от землетрясения. Зарыдал великан:

– Пощадите меня, люди добрые! Один я у несчастных родителей, отпустите! – И мешок с золотом рядом с нами ставит!

Мы, конечно, отпустили великана и бегом домой, да со страху заблудились. Дотемна блуждали. Пришлось в лесу заночевать. Забрались мы с Асаном на высокое дерево, чтобы ночью на нас волки не напали.

Просыпаюсь я утром. Великий Аллах! Вижу, под деревом полным-полно дэвов, на кострах мясо в котлах варят. А за старшего у них одноглазый великан, все ему прислуживают. Гляжу, появляется наш знакомец, глупый дэв, который отдал нам свое золото. Рассказывает, как встретил двух людей, которые едва не убили его, и как чудом спасся. Одноглазый повелитель кивает огромной головой и говорит:

– Слыхал я о коварстве людей. Человек хоть и маленького роста, но очень умен. Надо остерегаться его.

Только произнес это дэв, как раздался страшный треск и ужасный вопль. Оказывается, Асан проснулся, увидел великанов и так затрясся, что сук, на котором он устроился, треснул, и мой друг полетел вниз на головы дэвов.

Я, мертвый от страха, как заору:

– Хватай одноглазого! Держи его, я вниз спускаюсь!

Надо было видеть, как бежали прочь великаны. От сотрясения почвы камни величиной с барана катились с гор. Поднялся такой грохот, что дэвы окончательно обезумели от ужаса. Некоторые лишились чувств и рухнули на землю. Пришлось другим дэвам нести их на себе, чтобы не оставлять на растерзание страшным людям.

Вскоре все стихло. А мы с Асаном, прихватив мешок с золотом, поспешили домой…

Рассказчик умолк под восторженные возгласы слушавших. Молодые караванщики оживленно начали обсуждать услышанное.

Сартбек, пожилой предводитель каравана, произнес:

– Ты храбрый джигит, Дыйканбай, если верно то, что ты нам поведал. Разрешите и мне рассказать вам несколько историй о хитреце Алдаре-Косе. Ему тоже довелось иметь дело с нечистой силой. Люди говорят, что какое-то время с ним водил дружбу сам Шайтан!

Истории, рассказанные Сартбеком

– Вы не слышали о нашем любимце Алдаре-Косе, дорогие? – обратился с вопросом к молодым джигитам Сартбек, заметив их недоуменные взгляды. – Да в степи любой мальчишка расскажет вам с сотню забавных историй об этом человеке. И в каждом ауле это будут другие рассказы. За свою недолгую еще жизнь Алдар пережил столько приключений, что их хватит на добрую тысячу человек. Иной целый век проживет на земле, и ничего выдающегося с ним не произойдет. А вот Алдар-Косе с детства попадал в разные истории. Тогда звали его просто Чагатаем. Хитрым он был, находчивым и веселым. Спорщик был великий, никто переспорить его не брался. А еще заметили люди, что Чагатай привирать любит, хлебом не корми. Но обманывал он только скупых баев и зло высмеивал жестоких и несправедливых биев и ханов. То, что удавалось добыть благодаря своей ловкости и хитрости, Чагатай раздавал бедным. Простые люди полюбили его, с восторгом рассказывали о его проделках. Они и дали ему прозвище Алдар-Косе, что значит «безбородый обманщик» – потому что у Чагатая, ставшего уже вполне зрелым человеком, на лице не растут ни борода, ни усы!

При этих словах путник, странствующий в одиночестве и внимательно слушавший все, что говорилось у костра, поспешил укрыться в тени лежащего верблюда. Оттуда он продолжал с интересом следить за рассказом Сартбека.

– Так вот, когда Алдар-Косе был еще мальчишкой, родители отдали его прислуживать одним скупым старикам. Старик со старухой были до того жадными и так боялись воров, что все запирали на ключ. Даже горшочек с маслом они клали между собой в постель, когда спать ложились.

Захотел мальчик угостить своих родителей топленым маслом. Решил выкрасть горшочек у скупердяев. Дождался Чагатай, когда старики уснули, и забрался к ним в постель. Толкает хозяина в бок и шепчет голосом старухи:

– Что ты привалился, старый хрыч! Совсем задавил, отодвинься немного.

Потом старуху давай пихать в бок:

– Покоя от тебя нет! Отодвинься-ка подальше!

Завладел мальчик горшочком, да и был таков. Но не успел он до родного дома дойти, как старики обнаружили пропажу. Старик сам очень хитер был, сразу смекнул, в чем дело.

Побежал он к дому родителей Чагатая. Схватил пустое ведро, мальчика дожидается. Только появился Чагатай – старик бросился к нему, выхватил из рук мальчика горшочек с маслом и сует ему ведро, говоря женским голосом:

– Милый сынок, принеси-ка водицы, в доме ни капельки нет.

Прибегает Чагатай с водой, глядь – а мать его спит. Понял Чагатай, что обманул его старик. Понесся мальчик быстрее ветра к дому стариков. Накинул себе на голову белый платок, стал у забора и ждет. Тут и старик до дому дотащился. Мальчик ему старушечьим голосом говорит:

– И куда это ты запропастился, старый хрыч! Волки на коз напали, беги, отбивай!

Сунул старик мальчику в руки горшочек, побежал к загону. Видит, козы мирно спят в хлеву. Понял старик, что провел его хитрый Чагатай, и поклялся отомстить ему. Сговорился старик со своей старухой и спрятался на кладбище с топором – хотел до смерти напугать мальчика.

1 2 >>
На страницу:
1 из 2