A second reading of Les Châtiments for another cannon will be given at the “Théâtre Français”.
November 11. – Mlle. Periga called today to rehearse Pauline Roland, which she will read at the second reading of Les Châtiments, announced for to-morrow at the Porte Saint Martin. I took a carriage, dropped Mlle. Périga at her home, and then went to the rehearsal of to-morrow’s reading at the theatre. Frederick Lemaitre, Berton, Maubart, Taillade, Lacressonnière, Charly, Mmes. Laurent, Lia Felix, Rousseil, M. Raphael Felix and the committee of the Société des Gens de Lettres were there.
After the rehearsal the wounded of the Porte Saint Martin ambulance asked me, through Mme. Laurent, to go and see them. I said: “With all my heart,” and I went.
They are lying in several rooms, chief of which is the old green-room of the theatre with its big round mirrors, where in 1831 I read to the actors “Marion de Lorme”. M. Crosnier was then director. (Mme. Dorval and Bocage were present at that reading.) On entering I said to the wounded men: “Behold one who envies you. I desire nothing more on earth but one of your wounds. I salute you, children of France, favourite sons of the Republic, elect who suffer for the Fatherland.”
They seemed to be greatly moved. I shook hands with each of them. One held out his mutilated wrist. Another had lost his nose. One had that very morning undergone two painful operations. A very young man had been decorated with the military medal a few hours before. A convalescent said to me: “I am a Franc-Comtois.” “Like myself,” said I. And I embraced him. The nurses, in white aprons, who are the actresses of the theatre, burst into tears.
November 13. – I had M. and Mme. Paul Meurice, Vacquerie and Louis Blanc to dinner this evening. We dined at 6 o’clock, as the second reading of Les Chatiments was fixed to begin at the Porte Saint Martin at 7.30. I offered a box to Mme. Paul Meurice for the reading.
November 14. – The receipts for Les Chatiments last night (without counting the collection taken up in the theatre) amounted to 8,000 francs.
Good news! General d’Aurelle de Paladine has retaken Orleans and beaten the Prussians. Schoelcher came to inform me of it.
November 15. – Visit from M. Arsène Houssaye and Henri Houssaye, his son. He is going to have Stella read at his house in aid of the wounded.
M. Valois came to tell me that the two readings of Les Châtiments brought in 14,000 francs. For this sum not two, but three guns can be purchased. The Société des Gens de Lettres desires that, the first having been named by me the “Châteaudun” and the second “Les Châtiments”, the third shall be called the “Victor Hugo.” I have consented.
Pierre Veron has sent me Daumier’s fine drawing representing the Empire annihilated by Les Chatiments.
November 16. – Baroche, they say, has died at Caen.
M. Edouard Thierry refuses to allow the fifth act of “Hernani” to be played at the Porte Saint Martin for the victims of Châteaudun and for the cannon of the 24th Battalion. A queer obstacle this M. Thierry!
November 17. – Visit from the Gens de Lettres committee. The committee came to ask me to authorise a reading of Les Châtiments at the Opera to raise funds for another cannon.
I mention here once for all that I authorise whoever desires to do so, to read or perform whatever he likes that I have written, if it be for cannon, the wounded, ambulances, workshops, orphanages, victims of the war, or the poor, and that I abandon all my royalties on these readings or performances.
I decide that the third reading of Les Chatiments shall be given at the Opera gratis for the people.
November 19. – Mme. Marie Laurent came to recite to me Les Pauvres Gens, which she will recite at the Porte Saint Martin to-morrow to raise funds for a cannon.
November 20. – Last evening there was an aurora borealis.
“La Grosse Josephine” is no longer my neighbour. She has just been transported to Bastion No. 41. It took twenty-six horses to draw her. I am sorry they have taken her away. At night I could hear her deep voice, and it seemed to me that she was speaking to me. I divided my love between “Grosse Joséphine” and Little Jeanne.
Little Jeanne can now say “papa” and “mamma” very well.
To-day there was a review of the National Guard.
November 21. – Mme. Jules Simon and Mme. Sarah Bernhardt came to see me.
After dinner many visitors called, and the drawing-room was crowded. It appears that Veuillot insulted me.
Little Jeanne begins to crawl on her hands and knees very well indeed.
November 23. – Jules Simon writes me that the Opera will be given to me for the people (free reading of Les Châtiments) any day I fix upon. I wanted Sunday, but out of consideration for the concert that the actors and employés of the Opera give Sunday night for their own benefit I have selected Monday.
Frédérick Lemaitre called. He kissed my hands and wept.
It has been raining for two or three days. The rain has soaked the plains, the cannon-wheels would sink into the ground, and the sortie has therefore had to be deferred. For two days Paris has been living on salt meat. A rat costs 8 sous.
November 24. – I authorise the Théâtre Français to play to-morrow, Friday, the 25th, on behalf of the victims of the war, the fifth act of “Hernani” by the actors of the Théâtre Français and the last act of “Lucrece Borgia” by the actors of the Porte Saint Martin, and in addition the recitation as an intermede of extracts from Les Châtiments, Les Contemplations and La Légende des Siècles.
Mlle. Favart came this morning to rehearse with me Booz Endormie. Then we went together to the Français for the rehearsal for the performance of to-morrow. She acted Doña Sol very well indeed. Mme. Laurent (Lucrèce Borgia) also played well. During the rehearsal M. de Flavigny dropped in. I said to him: “Good morning, my dear ex-colleague.” He looked at me, then with some emotion exclaimed: “Hello! is that you?” And he added: “How well preserved you are!” I replied: “Banishment preserves one.”
I returned the ticket for a box that the Théâtre Français sent to me for to-morrow’s performance, and hired a box, which I placed at the disposal of Mme. Paul Meurice.
After dinner the new Prefect of Police, M. Cresson, paid me a visit. M. Cresson was the barrister who twenty years ago defended the murderers of General Bréa. He spoke to me about the free reading of Les Châtiments to be given on Monday the 28th at the Opera. It is feared that an immense crowd – all the faubourgs – will be attracted. More than 25,000 men and women. Three thousand will be able to get in. What is to be done with the rest? The Government is uneasy. Many are called but few will be chosen, and it fears that a crush, fighting and disorders will result. The Government will refuse me nothing. It wants to know whether I will accept the responsibility. It will do whatever I wish done. The Prefect of Police has been instructed to come to an understanding with me about it.
I said to M. Cresson: “Let us consult Vacquerie and Meurice and my two sons.” He replied: “Willingly.” The six of us held a council. We decided that three thousand tickets should be distributed on Sunday, the day before the lecture, at the mairies of the twenty arrondissements to the first persons who presented themselves after noon. Each arrondissement will receive a number of tickets in proportion to the number of its population. The next day the 3,000 holders of tickets (to all places) will wait their turn at the doors of the Opera without causing any obstruction or trouble. The “Journal Officiel” and special posters will apprise the public of the measures taken in the interest of public order.
November 25. – Mlle. Lia Felix came to rehearse Sacer Esto, which she will recite to the people on Monday.
M. Tony Révillon, who is to make a speech, came to see me with the Gens de Lettres committee.
A deputation of Americans from the United States came to express their indignation with the Government of the American Republic and with President Grant for abandoning France – “To which the American Republic owes so much!” said I. “Owes everything,” declared one of the Americans present.
A good deal of cannonading has been heard for several days. To-day it redoubled.
Mme. Meurice wants some fowls and rabbits in order to provide against the coming famine. She is having a hutch made for them in my little garden. The carpenter who is constructing it entered my chamber a little while ago and said: “I would like to touch your hand.” I pressed both his hands in mine.
November 27. – The Academy has given a sign of life. I have received official notice that in future it will hold an extraordinary session every Tuesday.
Pâtés of rat are being made. They are said to be very good.
An onion costs a sou. A potato costs a sou.
They have given up asking my authorisation to recite my works which are being recited everywhere without my permission. They are right. What I write is not my own. I am a public thing.
November 28. – Noel Parfait came to ask my help for Châteaudun. Certainly; with all my heart!
Les Châtiments was recited gratis at the Opera. An immense crowd. A gilt wreath was thrown on the stage. I gave it to Georges and Jeanne. The collection made in Prussian helmets by the actresses produced 1,521 francs 35 centimes in coppers.
Emile Allix brought us a leg of antelope from the Jardin des Plantes. It is excellent.
To-night the sortie is to be made.
November 29. – All night long I heard the cannon.
The fowls were installed in my garden to-day.
The sortie is being delayed. The bridge thrown across the Marne by Ducros has been carried away, the Prussians having blown open the locks.
November 30. – All night long the cannon thundered. The battle continues.
At midnight last night as I was returning home through the Rue de Richelieu from the Pavilion de Rohan, I saw just beyond the National Library, the street being deserted and dark at the time, a window open on the sixth floor of a very high house and a very bright light, which appeared to be that of a petroleum lamp, appear and disappear several times; then the window closed and the street became dark again. Was it a signal?