"Gernardus, yes, the doctor. An old, sad-looking man. I was afraid of him. Gaizdorra, Captain, that means chief. There were women, Asuncion, and the other. And then the Provençal. His name was Capgaroupe. He used to drink out of a flat bottle on which there was a name written in red."
"Behold it," said the sheriff.
He placed on the table something which the secretary had just taken out of the bag. It was a gourd, with handles like ears, covered with wicker. This bottle had evidently seen service, and had sojourned in the water. Shells and seaweed adhered to it. It was encrusted and damascened over with the rust of ocean. There was a ring of tar round its neck, showing that it had been hermetically sealed. Now it was unsealed and open. They had, however, replaced in the flask a sort of bung made of tarred oakum, which had been used to cork it.
"It was in this bottle," said the sheriff, "that the men about to perish placed the declaration which I have just read. This message addressed to justice has been faithfully delivered by the sea."
The sheriff increased the majesty of his tones, and continued, —
"In the same way that Harrow Hill produces excellent wheat, which is turned into fine flour for the royal table, so the sea renders every service in its power to England, and when a nobleman is lost finds and restores him."
Then he resumed, —
"On this flask, as you say, there is a name written in red."
He raised his voice, turning to the motionless prisoner, —
"Your name, malefactor, is here. Such are the hidden channels by which truth, swallowed up in the gulf of human actions, floats to the surface."
The sheriff took the gourd, and turned to the light one of its sides, which had, no doubt, been cleaned for the ends of justice. Between the interstices of wicker was a narrow line of red reed, blackened here and there by the action of water and of time.
The reed, notwithstanding some breakages, traced distinctly in the wicker-work these twelve letters – Hardquanonne.
Then the sheriff, resuming that monotonous tone of voice which resembles nothing else, and which may be termed a judicial accent, turned towards the sufferer.
"Hardquanonne! when by us, the sheriff, this bottle, on which is your name, was for the first time shown, exhibited, and presented to you, you at once, and willingly, recognized it as having belonged to you. Then, the parchment being read to you which was contained, folded and enclosed within it, you would say no more; and in the hope, doubtless, that the lost child would never be recovered, and that you would escape punishment, you refuse to answer. As the result of your refusal, you have had applied to you the peine forte et dure; and the second reading of the said parchment, on which is written the declaration and confession of your accomplices, was made to you, but in vain.
"This is the fourth day, and that which is legally set apart for the confrontation, and he who was deserted on the twenty-ninth of January, one thousand six hundred and ninety, having been brought into your presence, your devilish hope has vanished, you have broken silence, and recognized your victim."
The prisoner opened his eyes, lifted his head, and, with a voice strangely resonant of agony, but which had still an indescribable calm mingled with its hoarseness, pronounced in excruciating accents, from under the mass of stones, words to pronounce each of which he had to lift that which was like the slab of a tomb placed upon him. He spoke, —
"I swore to keep the secret. I have kept it as long as I could. Men of dark lives are faithful, and hell has its honour. Now silence is useless. So be it! For this reason I speak. Well – yes; 'tis he! We did it between us – the king and I: the king, by his will; I, by my art!"
And looking at Gwynplaine, —
"Now laugh for ever!"
And he himself began to laugh.
This second laugh, wilder yet than the first, might have been taken for a sob.
The laughed ceased, and the man lay back. His eyelids closed.
The sheriff, who had allowed the prisoner to speak, resumed, —
"All which is placed on record."
He gave the secretary time to write, and then said, —
"Hardquanonne, by the terms of the law, after confrontation followed by identification, after the third reading of the declarations of your accomplices, since confirmed by your recognition and confession, and after your renewed avowal, you are about to be relieved from these irons, and placed at the good pleasure of her Majesty to be hung as plagiary."
"Plagiary," said the serjeant of the coif. "That is to say, a buyer and seller of children. Law of the Visigoths, seventh book, third
"'Qui pueros vendis, plagiarius est tibi nomen.'"
The sheriff placed the parchment on the table, laid down his spectacles, took up the nosegay, and said, —
"End of la peine forte et dure. Hardquanonne, thank her Majesty."
By a sign the justice of the quorum set in motion the man dressed in leather.
This man, who was the executioner's assistant, "groom of the gibbet," the old charters call him, went to the prisoner, took off the stones, one by one, from his chest, and lifted the plate of iron up, exposing the wretch's crushed sides. Then he freed his wrists and ankle-bones from the four chains that fastened him to the pillars.
The prisoner, released alike from stones and chains, lay flat on the ground, his eyes closed, his arms and legs apart, like a crucified man taken down from a cross.
"Hardquanonne," said the sheriff, "arise!"
The prisoner did not move.
The groom of the gibbet took up a hand and let it go; the hand fell back. The other hand, being raised, fell back likewise.
The groom of the gibbet seized one foot and then the other, and the heels fell back on the ground.
The fingers remained inert, and the toes motionless. The naked feet of an extended corpse seem, as it were, to bristle.
The doctor approached, and drawing from the pocket of his robe a little mirror of steel, put it to the open mouth of Hardquanonne. Then with his fingers he opened the eyelids. They did not close again; the glassy eyeballs remained fixed.
The doctor rose up and said, —
"He is dead."
And he added, —
"He laughed; that killed him."
"'Tis of little consequence," said the sheriff. "After confession, life or death is a mere formality."
Then pointing to Hardquanonne by a gesture with the nosegay of roses, the sheriff gave the order to the wapentake, —
"A corpse to be carried away to-night."
The wapentake acquiesced by a nod.
And the sheriff added, —
"The cemetery of the jail is opposite."
The wapentake nodded again.