Пригнувшись, он сидел на полу возле стола.
– Уф, Уилл…
Я помог ему подняться.
– Что это?
Я пожал плечами и тут с ужасом заметил, что стул, за который недавно держался друг, испарился. За ним исчезла пёстрая гора книжек, исчез стол. Я только успевал отводить Уилла от различных предметов.
– Что происходит? – крикнул он. И замер.
Я посмотрел в ту же сторону, куда смотрел он. Мы с невероятной скоростью приближались к яркому свету.
– Итан, смотри! – Уилл потянул меня за рукав.
Мы плыли по воздуху среди снежной, не стихающей бури. Снег не летел в лицо, а, кружась, пролетал мимо нас. Под своими ногами я заметил картину ещё более чудесную – поляна, раскинувшаяся на многие-многие ярды от нас, была застелена снегом. Небо было безоблачным и ясным.
Я был в ужасе. Резко дёрнулся в сторону и, точно поскользнувшись, был сброшен на землю.
– Это потрясающе! – Уилл встал и начал отряхиваться от снега. Прыжок кубарем подействовал на моё пальто точно также. Я вроде успокоился и взглянул на Уилла.
– Ты представляешь, Итан! Мы летели! Мы только что свободно летели по воздуху!
– Да. Очень здорово. Я так давно об этом мечтал, – я повернулся к другу. – Надеюсь, когда-нибудь человечество покорит небо, так же как и оно покорило землю, и мы научимся летать. Это… это незабываемо! – мой голос был уже очень горьким.
– Покорит. Покорит! Мы ещё и не такое сделаем! Создали же Волшебную Плёнку, которая останавливает время!
Я улыбнулся, приободрённый словами друга.
– Спасибо, Уилл. А теперь давай выбираться отсюда!
Глава 8
Буря не стихала. Уилл двигался в непроглядную снежную пургу, я еле поспевал за ним. Холода, как ни странно, я не чувствовал, но закрывался рукой от снега и при недолгих остановках отряхивал пальто. Ничего себе погода!
– Итан, нам сейчас есть о чём говорить? – услышал я крик Уилла. Голос смешался с ветром, и последние слова я еле расслышал.
– В данный момент – нет.
– Давай поговорим о погоде. Знаешь, мне кажется, за последние полчаса похолодало.
Я не смог сдержать смех.
Неожиданно Уилл остановился и рукой преградил путь мне.
– Что такое?
– Постой.
Я вгляделся в белую снежную пустоту. В ней появились два силуэта. Я тут же догадался, в чём дело, но Уилл-то ничего не знает.
– Уилл, не беспокойся. Сейчас ты немного удивишься…
Он вскрикнул и спрятался за меня.
– Ты тоже их видишь?
Уилл и Итан. Я узнал их сразу. Один – всё ещё без сознания.
– Потерпи, друг, – Уилл оглянулся и посмотрел в нашу сторону. Но я знал, что он не видит нас, а смотрит в снежную даль.
– Ого! – Уилл подошёл к своему двойнику, но на полпути врезался в невидимую стену.
– Что такое? – спросил он.
– Я не знаю. Нам нельзя к ним подходить.
– Так странно, – медленно проговорил Уилл после небольшой паузы. – Они… живые. Но живут не нашей жизнью. Почему мы это видим?
Я пожал плечами. Уилл ещё раз провёл рукой по воздуху и повернулся ко мне.
– Ты знаешь, как вернуться?
– Нет. Это происходит независимо от меня. Но недолго.
Мой двойник вдруг зашевелился, тронул лоб и приподнял голову.
– Где мы? – раздался хриплый голос.
– О чём же эта книга… – только и успел задумчиво произнести Уилл, как снег под нами растрескался. У меня захватило дух. Мы летели в тёмную пустоту.
– Уилл!
Друг исчез в пустоте. Страх объял меня, я, что было силы, зажмурился.
– Итан! – я открыл глаза и с удивлением обнаружил, что нахожусь в запасной комнате на полу. Машины привычно гудели. Я поднялся с пола, опираясь на спинку стула.
– Уилл, это…
Он улыбнулся.
– Я верю тебе.
Я облегченно вздохнул и приоткрыл дверь из комнаты.
– Вот только.. Ты говорил, ты слышал девушку, но там, в пурге, никакого голоса не было.
– Я не знаю, – я взглянул в мастерскую и заметил своё свободное место. – Но иногда мне кажется, что она говорит со мной.