Оценить:
 Рейтинг: 0

Зло, отражённое в зеркале

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Мне все равно делать нечего. Погляжу, что это за местечко такое, а потом телепортирую домой.

Молодой человек не возражал против ее компании, вдвоем ехать не так скучно. Наскоро позавтракав и заплатив за номер, они отправились в путь. В дороге Джереми решил, пользуясь случаем, еще раз расспросить Джулию об их задании.

– Слушай, может, мистер Рэй все-таки рассказывал тебе еще о каких-то свойствах амулета? Неужели ради одной побрякушки, которая определяет правду, разгорелся такой сыр-бор? – начал он.

– Ну, раз уж ты влип в такую историю…– замялась Джулия.

Видно было, что ей не хотелось раскрывать все карты и выдавать секреты мистера Рэя, но в тоже время она немного сочувствовала своему другу.

– Вообще, ты был прав, – призналась она. – Этот амулет – порождение магии темной материи. Ты не зря почувствовал его ауру.

– Ну и? Что он делает? В чем его свойства? – сгорал от любопытства Джереми.

– Да я сама точно не знаю, – поморщилась блондинка. – Но что-то плохое. Он может убивать других людей. Не тех, кто попытается отнять его у хозяина. А просто убивать по приказу своего владельца. Или что-то типа того…

–Неплохо! И как это работает?

– Да откуда я знаю, – огрызнулась Джулия. – Думаешь, мистер Рэй мне подробную инструкцию к нему выдал? Спроси у своей Риты, если она опять явится к тебе во сне. Или как вы там договорились?

Молодой человек сам размышлял над этим вопросом. Капризная наследница рода Маккензи никаких подробных указаний ему не оставляла и не говорила, как они станут держать связь. Так что теперь оставалось загадкой, ждать ли ее визитов каждую ночь или только по каким-то особым случаям? Так же Джереми задумался о том, что артефакт, способный убить кого угодно по просьбе своего владельца, должен иметь высокую цену на черном рынке. Ведь использовать его намного проще, чем нанимать киллера или убивать самому.

– Как думаешь, если амулет теперь у меня, он будет работать? В том смысле, что мне станут говорить только правду? – спросил он.

– Не-а, – усмехнулась Джулия.

Ее длинные белые волосы красиво развивал ветер из открытого окна.

– Артефакт по-прежнему считает своей хозяйкой Риту и будет служить ей, пока она официально от него не отречется в твою пользу, как обещала. Если она, конечно, сдержит слово.

– Жаль, – вздохнул молодой человек. – Может, уговорить Риту отречься от него сейчас? Если все станут говорить мне только правду, то я легко вычислю убийцу.

– Ага, конечно, она ж не дурочка, – фыркнула блондинка. – После отречения она утратит все рычаги давления на тебя. Где гарантия, что, заполучив артефакт, ты отправишься выяснять имя ее убийцы, а не продашь поскорее подвеску? Верить тебе на слово? Лично я бы не стала!

– Ты вообще никому не веришь, – улыбнулся Джереми, попутно поглядывая на дорогу.

– И правильно делаю! В этом мире даже себе иногда невозможно доверять.

За разговорами время в пути пролетело незаметно, и они добрались до нужного места всего за час. Около поворота к поместью Джулия попросила ее высадить.

– Лучше мне не светиться, – заявила она, когда молодой человек остановил машину.

– Как думаешь, а они меня не могут послать, даже с этим письмом? – невесело усмехнулся Джереми.

– Скоро узнаешь, – хихикнула блондинка. – Если тебя не пустят на порог, то придется тебе за свой счет нанимать частных детективов, чтобы разгадать тайну смерти бедняжки Риты! Удачи! Звони, если что.

Она захлопнула дверь и насмешливо помахала молодому человеку рукой. Джереми вздохнул. Деваться ему было некуда. В глубине души он наделся на силу своего обаяния. Может, удастся разговорить какую-нибудь молоденькую родственницу или подружку Риты, и она расскажет ему, кому была бы выгодна смерть девушки? Наверняка ведь у убийцы были какие-то мотивы. Не просто же так он провернул такое непростое дело. Скорее всего, этот кто-то должен получить какое-то наследство. Значит нужно было как следует присмотреться к тем, кто наследовал за Ритой.

Молодой человек подъехал к воротам в поместье и с удивлением обнаружил, что они были открыты. Это было по меньшей мере странно. Обычно никто не держал распахнутыми двери в богатые, да и в обычные, дома. Мало ли какой человек зайдет с улицы? Джереми притормозил перед въездом и посигналил. Он ожидал, что к нему подойдет кто-то из охраны и попросит назвать цель визита, но никто не явился. Складывалось ощущение, что особняк вообще был пуст. Не было видно ни хозяев, ни слуг.

«Может, Рита что-то напутала, и ее родственнички собрались в совсем другом месте?» – недоуменно подумал молодой человек.

Он заехал на территорию поместья и припарковался недалеко от входа. Сад вокруг дома не выглядел заброшенным. Скорее, наоборот. Вокруг цвели изумительной красоты розовые кусты, уже отцветала сортовая сирень, газоны были аккуратно подстрижены. Джереми пожал плечами и подошел к двери. Он нерешительно нажал на кнопку звонка. Из глубины дома донеслась мелодичная трель. Некоторое время никто не открывал. Молодой человек уже решил, что никого нет дома, но затем случайно повернул голову в сторону и заметил, что занавеска на окне первого этажа была приподнята. Кто-то внаглую его разглядывал. Поняв, что был обнаружен, некто поспешно задернул штору и отбежал от окна.

«Странная семейка, ничего не скажешь, – про себя удивился Джереми. – Сами богатеи, но при этом охраны не держат и ворота не запирают. Вместо того чтобы открыть дверь или хотя бы спросить «кто там», исподтишка разглядывают гостей сквозь шторы. Может, они тут все немного с приветом? Поэтому для них убить одного из членов семьи – плевое дело…»

Не успел молодой человек закончить свою мысль, как за дверью послышались быстрые шаги, и она распахнулась. Перед Джереми предстала неопределенного возраста худая девица с каштановыми волосами, зализанными в хвост. На вид ей можно было дать от двадцати до тридцати лет. Одета она была в темное платье и выглядела уставшей, из чего молодой человек предположил, что это был кто-то из прислуги.

– Добрый день, Вы к кому? – довольно холодно осведомилась девица.

Она, не стесняясь, разглядывала Джереми, и взгляд ее был не особо доброжелательным.

Учитывая всю необычность обстановки, молодой человек неожиданно растерялся и брякнул:

– К Рите.

Брови служанки удивленно поползли вверх.

– В смысле, меня пригласила Рита. Чтобы я присутствовал на оглашении завещания. Мы были очень близки. Так что, видимо, сейчас мне нужно увидеть ее родителей, – быстро проговорил Джереми.

Он пожалел, что не расспросил наследницу Маккензи о том, как зовут членов ее семьи, чтобы сейчас не попасть в нелепое положение. Но во сне ему было как-то не до этого.

Девушка, открывшая ему дверь, не торопилась проводить его внутрь и продолжала скептически разглядывать нежданного гостя, прикидывая, кто перед ней: городской сумасшедший или подозрительный жулик? Молодой человек решил, что паузу лучше слишком сильно не затягивать, дабы недоверчивая служанка не вызвала, например, полицию, и поспешно достал из кармана сложенное вдвое письмо Риты. Увидев его, девушка переменилась в лице и стала более гостеприимной.

– Пройдемте, я провожу Вас к миссис Маккензи, – буркнула она.

Джереми послушно проследовал за ней. Особняк богатого семейства не впечатлил его своим убранством. Судя по всему, он был построен очень давно. И как многие исторические здания, по мнению Джереми, больше подошел бы для музея, нежели для жилого помещения. Дом был холодным, по коридорам бродили сквозняки, несмотря на то, что день выдался достаточно теплым. Видимо, толстые каменные стены буквально хранили в себе холод веков. А еще он оказался на удивление темным. Похоже, у кого-то из прежних хозяев был довольно мрачный вкус, потому что и стены, и потолки, и двери, и мебель, все было подобрано исключительно в черных, серых или темно – синих тонах.

Молодой человек подумал, что даже у него с его достаточно легким нравом и оптимистичным взглядом на жизнь в таком доме могла бы начаться депрессия. А для людей, склонных к меланхолии, в таких местах вообще находиться было строго противопоказано. Джереми представил, что, если бы ему по наследству достался подобный особняк, он бы предпочел его поскорее продать какому-нибудь любителю старины, но сам бы здесь жить точно не стал. Впрочем, к сожалению, или к счастью, но в списках наследников он не значился.

Служанка молча вела его по длинному коридору.

– Как Вас зовут? – попробовал разрядить обстановку Джереми.

– Мелинда, – буркнула угрюмая девица.

На этом разговор застопорился. Молодой человек даже испытал некоторое разочарование от того, что здесь чары его обаяния, обычно неплохо воздействующие на противоположный пол, оказались бессильны. Мелинда привела его в просторную гостиную, где располагался выложенный из кирпича камин, а в противоположном углу виднелась старинная винтовая лестница, ведущая на второй этаж. Здесь обстановка казалась несколько повеселее. Даже мебель была более «яркого» цвета темной вишни.

Посреди комнаты стоял стол, а вокруг него были расставлены мягкие кресла. В одном из этих кресел сидела дама неопределенного возраста. Со стороны ей можно было дать чуть больше пятидесяти. Но учитывая то, что в мире магии было изобретено немало весьма эффективных омолаживающих зелий и заклятий, ей могло оказаться и намного больше. На даме, которая, по предположению Джереми, и была миссис Маккензи, было надето черное платье с неприличным для траурной обстановки вырезом. Ее белые, не то седые, не то так окрашенные волосы были уложены локонами, а шею хозяйки поместья украшало роскошное колье с крупными сапфирами. Молодой человек своим профессиональным взглядом оценил, что камни в нем были настоящими, и что вместе со всеми кольцами и браслетом, надетыми на даме, оно тянуло на неплохую сумму с красивым количеством нулей.

Джереми лучезарно улыбнулся хозяйке поместья, надеясь, что, хотя бы с ней у него получится установить контакт. Та оказалась более дружелюбной, чем ее помощница, и взаимно одарила молодого человека улыбкой.

– Кого ты привела, Мелинда? Вы риелтор из агентства? Мы ждали Вас ближе к вечеру, но Вы можете проходить. У меня есть немного свободного времени.

«Риелтор из агентства? – про себя подумал Джереми. – Похоже, завещание бедняжки Риты еще не успели огласить, как родственнички уже собрались распродавать ее недвижимость».

Он уже хотел представиться сам, но Мелинда его опередила.

– Это друг Риты, мадам. Он сам приехал только что, показал мне письмо от покойной мисс Маккензи и попросил проводить его к Вам, – равнодушно сообщила она.
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9