– Гм… – проворчал дон Симеон, – что вы говорите?
– Я спрашиваю, хотите ли вы бежать отсюда? Хотите получить свободу?
– Это вы без обмана?
– Без всякого обмана.
– Тогда какого дьявола спрашивать, хочет ли пленник получить свободу?
– Полагаю, что вы этого хотите. Но я желал бы еще знать, хватит ли у вас отваги, чтобы бороться с опасностями, стоящими на пути к свободе.
– Еще бы не хватит! Но кто мне поручится, что вы поступаете со мной честно, что это не ловушка, грозящая смертью?
– А что мне проку в вашей смерти?
– Не знаю. Но всегда лучше соблюдать осторожность.
– Вы должны поверить мне. Мне нечем доказать честность моих намерений. Хотите – верьте мне, не хотите – разойдемся по-хорошему. Ничего не поделаешь.
Дон Симеон немного подумал и наконец воскликнул:
– Сто тысяч дьяволов! Я вам верю и передаю свою судьбу в ваши руки. Если вы меня обманете, дадите ответ богу. Что нужно делать?
– Прежде всего выберите среди своих товарищей еще троих смельчаков и к тому же хороших гребцов.
– А потом?
– Сегодня вечером вы получите от меня такую же одежду, как наша, чтобы вас не узнали. Ждите, пока я вас не позову, и тогда хватайте силой тех двух женщин, которые находятся на корабле, и сажайте в присланную за ними шлюпку. Затем, когда шлюпка отойдет подальше, вы нападете на пиратов-французов, которых там увидите, убьете их, пошвыряете в море и, завоевав бот и свободу, поплывете к берегу, а там – помогай вам бог!
– А если все сойдет хорошо, что нам делать с этими женщинами?
– Вот в этом и заключается условие, которое я вам ставлю. Спасите их от французов и высадите на землю в безопасном месте.
– Так. А если вы меня не позовете?
– Тогда терпение. Это будет знак, что дело провалилось.
– Сейчас пойду подыщу себе товарищей.
Ричард отошел, раздумывая, как бы подставить четырех испанцев вместо матросов, которые должны были сопровождать Хулию и сеньору Магдалену.
Он думал почти весь вечер, отнес дону Симеону и его товарищам одежду, а нужная мысль все не приходила в голову. Неожиданная случайность вывела его из затруднения.
Прошла ночь, близился рассвет, как вдруг перед англичанином появился Бродели.
– Чтобы доказать, что я не сомневаюсь в твоей верности, – сказал он, – я хочу дать тебе поручение.
Ричард задрожал, решив, что вице-адмирал хочет отправить его с корабля на берег.
– Отбери четырех самых надежных матросов, они должны препроводить на «Лебедь» этих женщин, из-за которых вышел у нас сегодня утром спор.
Ричард не поверил своим ушам. Ему и во сне не снилось, чтобы Бродели мог избрать его для подобного поручения. С притворным равнодушием он спросил:
– К какому времени должны быть готовы эти люди?
– Тотчас же. Отправляйся за ними.
Ричард, как бы желая показать свое рвение, бегом бросился за пленниками.
– Вперед, – сказал он дону Симеону.
– Пора? – спросил старик.
– Да, где ваши помощники?
– Здесь.
Все четверо последовали за Ричардом.
Когда Ричард появился рядом с Бродели, шлюпка «Лебедя» уже раскачивалась на волнах у трапа.
– Вот они, – сказал англичанин, показав в темноте на своих людей.
– Спустись с ними вниз и добром или силой приведи сюда обеих женщин.
Ричард повиновался, испанцы последовали за ним.
Хулия и сеньора Магдалена спали одетые. В страхе вскочили они при виде неожиданных пришельцев.
– Следуйте за мной, сеньоры, – сказал Ричард.
– Но куда?
– Там узнаете. Следуйте за мной.
– Ричард! – воскликнула Хулия. – Куда нас ведут?
– Не знаю, сеньора. Таков приказ вице-адмирала. – И, подойдя ближе, он шепнул: – Идите, не бойтесь, умоляю вас.
– Идем, матушка, – сказала Хулия.
– Идем, – откликнулась сеньора Магдалена.
Ричард поднялся на палубу, за ним шли женщины, окруженные матросами.
– Вот они, – сказал Ричард.
– Они сопротивлялись?