Оценить:
 Рейтинг: 0

Феникс

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ладонь приятно покалывает от ощущения упругой задницы танцовщицы. Но нужно заняться работой. Испанцы не дремлют, да и проверка в клубе меня насторожила. По пути в кабинет, отдаю распоряжения Анне и Бини.

В кабинете меня уже ждёт Джей.

– Что известно по испанцам?

– Завтра вечером они планируют зайти на нашу территорию.

– Если они унесут хотя бы один патрон из моих контейнеров, я снесу голову, всем, кто облажался. Это понятно? И ещё. Роб переходит все границы, нужно усмирить парня.

– Я знаю о ситуации с русской. Дерек, ты бы с ней помягче. Она же не из нашего мира. Мне кажется, она даже не понимает, куда она попала.

– Так включи ей фильмы о Коза-Ностра и пусть конспектирует.

Джей шумно выдыхает.

– Дерек, трахни ты её уже и отпусти.

– Ты не хуже меня знаешь, что просто так отсюда не уходят.

– Значит обозначь её место. Лишние уши, которые с радостью нас ещё и сольют властям. Надо что-то решать.

– Это моя проблема. А теперь давай к делу. Во сколько сбор?

– В 23 часа в порту. Приходит 12 контейнеров. 3 пустышки.

– Поедем туда отдельно.

– Ты не доверяешь капо?

– Кто-то нас сливал, а мы до сих пор не знаем кто, так что да. Я не доверяю!

Алиса Реброва

Не смотря на плотный ужин, ближе к ночи я всё равно опять голодная. Организм будто в ускоренном режиме восстанавливает силы. Анна проговорилась, что мужчины сегодня вечером уехали по работе. Я не хочу даже думать, что это за работа, после того как они спокойно убили мужчину в собственном доме. По зову желудка, я отправляюсь на кухню, укутавшись в халат. Однако я не единственная оказывается проголодалась.

Глава 8

Тётя Бини с чашечкой чая сидит за столом. При виде меня её пухлые щёчки приподнимаются от улыбки.

– Не спится, девочка? Давай чаю сделаю. Составишь компанию мне.

Ещё до того, как я отвечаю она встаёт и начинает заваривать чай.

– Спасибо, я немного проголодалась. Так что, если вы не против, я бы ещё сделала себе бутерброды.

– Ой, бедная девочка, – Бини смешно цокает, – конечно, бери всё, что хочешь.

Когда мы усаживаемся за столом, я сразу же набиваю рот хлебом с мясом.

– Кушай, кушай, деточка. Ох уж этот Роберт, надеюсь, Мистер Морелло вправил ему мозги. Как рос хулиганом, так и остался.

– Хулиганом? Мне кажется, это не самое подходящее слово.

– Алиса, ты не злись на ребят. Их такими этот мир сделал. Все дети рождаются как чистый холст. А их в чёрной краске измазали, но под ней скрывается добрая душа.

– Тётя Бини, вы хорошо знаете эту семью?

– Я пришла сюда работать, когда Дерек был ещё ребёнком. Его отец очень выручил меня в период безденежья, дал работу, чтобы я не стала торговать телом. Очень уважительно ко мне отнёсся.

– А где он сейчас? Может мне надо с ним поговорить, чтобы меня наконец отпустили домой?

– Боюсь, что он уже тебе не поможет. Но он очень подвёл своих сыновей, это всё, что я могу тебе рассказать. Эту историю должен рассказать тебе Дерек, если посчитает, что вы достаточно близки.

– Странная семья, если честно.

– Хах, да, родители мальчишек образовали итальяно-американскую семью. Отец им дал не только фамилию, но и итальянский темперамент. А вот от мамы достался цвет глаз и манеры. К сожалению, я не застала её, но Мистер Морелло старший много рассказывал мне о ней. Женщина была с характером. Ты на неё похожа.

– А сколько лет Дереку?

– 29, но увы, пожил он уже как старик. А тебе-то сколько?

– 22. Тётя Бини, – я перехожу на шёпот, – я видела, как они убили человека.

Женщина смотрит на меня сочувствующе, но нет и капли удивления.

– Алиса, ты должна наконец понять, куда ты попала, по своей воли или нет уже не важно. Дерек наш Босс, он бывает суров и даже жесток, но и живём мы не в поле ромашек. Вокруг много чего плохого, и он нас оберегает. Ты не представляешь, через что пришлось пройти вчерашнему мальчишке, чтобы выстоять. Он пережил предательство самого близкого человека, и встал грудью за солдат, женщин и детей. Он дал нам крышу над головой и своё имя.

– Своё имя?

– Да, у нас, конечно, у каждого есть свои фамилии, но, когда случается несчастье или радость, мы всегда говорим, что мы Морелло. Мы одна большая семья.

– И Аманда?

– Она тоже из наших, и дала присягу верности, как и остальные, так что да. Она Морелло.

– Наконец проясняется хоть что-то. А то я думала он сестру…того…

– Господи, помилуй, Алиса! Ты что такое говоришь! Давай-ка ешь. Я мечтаю, что однажды у Дерека появится любимая женщина, которая растопит лёд на его сердце. Может быть, это будешь ты?

Я настолько не ожидаю такого поворота, что давлюсь чаем и он вырывается у меня из рта фонтаном. Тётя Бини с хохотом идёт за тряпкой и помогает мне убраться.

– Простите, я не ожидала немного.

– Я поняла. Но я серьёзно. Ты стойкий солдатик, а Дереку нужна сильная жена.

– Ему нужен психолог, а может и психиатр, но точно не жена.

– Ц-ц-ц, ой, девочка, не зли ты его. Всё, я пошла спать, ты не засиживайся тоже.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие электронные книги автора Витта Лин

Другие аудиокниги автора Витта Лин