Оценить:
 Рейтинг: 0

Проклятая корона: Оазис Сехмет

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Жива и здорова. Даже стала еще красивее, если верить словам тех, кто её видел.

– Она прекрасна как сама богиня Хатор. Я так рад этой новости, брат. Ты снова подарил мне надежду.

– Погоди, брат. Не спеши радоваться. Ты ведь ничего не знаешь о ней.

– А что я должен знать? Атла мне дорога и я хочу снова её видеть. Я уже думал, что она мертва или отец принудил её выйти замуж и уехать в Финикию в город Тир.

Ити посмотрел на брата. Ему стало жалко этого сильного и смелого воина. Жрец подумал:

«Финикиянки слишком хороши в любви, – подумал Ити. – И они умеют покорить и более искушенного мужчину, чем мой брат. Я еще не понял в чем сила любви, и чем женщина может привязать мужчину. Это вечная тайна, которую я для себя не раскрыл».

– Она стала любовницей царского сына, брат мой, – сказал Ити.

– Что? – не поверил Эбана. – Ты о чем, брат? О каком царском сыне ты говоришь?

– Она пошла в спутницы к князю Тети, который сидит в качестве наместника Апопи II в крепости Гнездо Азиатов. А этот Тети сын Апопи от одной из рабынь.

– Она в постели гикса?

– Не простого гикса, брат. А наместника царя.

– Её заставили это сделать, брат! Она не просто так стала женщиной Тети!

– Заставили? Ты так плохо знаешь финикиянок. Их воспитывают не так как египтянок, брат. Искусство любви главное их оружие. Богиня Астарта – божественная мать, Та, что дает жизнь, Женщина с тысячей имен дарит это искусство людям. Ты слышал про Астарту, брат?

– Её называют Иштар.

– Астарта одно из имен Итштар. Она стала женой своего сына бога Таммуза. И она благодаря своей женской силе стала властительницей царей-богов. А твою Атлу воспитали при храме Астарты. И она способная ученица, брат мой.

– Ты желаешь очернить её в моих глазах, брат? – строго спросил Эбана.

– Нет. Я не собираюсь говорить о твоих отношениях с Атлой. Ты сам в этом разберешься. Тебе стоит отправиться на Север, и там ту увидишь свою Атлу.

– Но зачем тебе отправлять меня к ней? Ведь не ради моего счастья ты стараешься?

– Мы с тобой по-разному понимаем слово счастье, брат. Мне нужны сведения о войсках князя Тети.

– Тебе? Но зачем? Ты не воин.

– И что с того? Я столько сделал для воинов, брат, что, наверное, могу получить чин в войске фараона. Я должен добывать сведения и передавать их великому жрецу, а тот делится этим с самим фараоном. Войну нужно планировать заранее, брат мой.

– Так это поручение не от тебя лично?

– Не только от меня. От великого жреца Амона.

– А мои солдаты?

– Ты поедешь в Дельту один, брат. Твои солдаты не последуют за тобой.

– Но тогда мой полк будет расформирован! Я не могу этого допустить, брат. Этим людям нужно дело, или они снова быстро возвратятся к прежнему ремеслу и снова станут грабить.

– Брат, ты видно не понял меня. Я сказал тебе о твоей миссии. Ты станешь торопить войну. И там ты встретишь Атлу. Она во многом сможет тебе помочь. И я могу доверить это дело только тебе, ибо ты тот, кого Атла, возможно не выдаст гиксам.

– Атла? Выдаст? Что это за слова, брат мой? – возмутился Эбана. – Я не могу тебя узнать. Это ты? Ты сын нашего отца и нашей матери?

– Ты вспомнил про отца и мать? – Ити шагнул к брату. Его глаза впились в глаза Эбаны. – А ты не забыл, что тело отца бросили в Нил? Он не получил погребения! Я не считаю, что его дух страдает от этого в мире теней. Я не верю в это! Но то, что с телом моего отца поступили так, жжет меня изнутри! А ты отпустил три года назад дочь нашего врага!

– Ты про Сару говоришь, брат? Но она дочь Якубхера, а не сам Якубхер. Она смелая и благородная девушка! Как мог я причинить ей вред?

– Ты должен был поступить с ней так, как отец её поступил с нашим отцом и этим ты бы нанес удар по самому сердцу врага, Эбана! Но ты мягкотел и месть для тебя мало значит!

– Ты не прав, брат мой! – вскричал Эбана. – Я готов сражаться, и готов мстить гиксам за отца и мать! Но месть не сделала меня слепым!

– Это меня ты называешь слепцом, глупец?

– Прости меня за резкие слова, Ити. Но ты сам виноват. Не стоило тебе вспоминать про Сару сейчас.

– Хорошо, Эбана. Пусть будет так. Не стоит нам ссориться. Мы поговорим о твоем задании…

***

В Фивах.

В городе живых.

Храм Амона.

Утром следующего дня Ити вернулся в храм.

В святилище, где стояла большая статуя божества, среди величественных колон, устремлявшихся ввысь к сводам, к нему подошел доверенный слуга великого жреца Амона по имени Хепри.

– Великий ждет тебя, Ити.

– Я иду к нему.

– Великий искал тебя с ночи! Но ты покинул храм. Это удивило великого.

– Великий знает, куда я ходил, ибо ничто не может укрыться от его проницательности.

Ити бросил взгляд на статую божества. Каменный Амон стоял на своем пьедестале, и голову его венчала корона. В руках Амон держал символы могущества и бессмертия. Рядом с божеством стояли статуи других богов, но были они значительно ниже статуи Амона.

Вскоре Ити увидел старого великого жреца храма Амона в священном городе Фивы. Старик был уже билизок к могиле, и кожа на его лице подобно пожелтевшему папирусу обтягивала скулы. Его руки стали тонкими и плечи обострились. Пальцы на руках напоминали когти хищной птицы.

– Ты покидал территорию храма, сын мой? – тихо спросил старик.

– Да, великий господин. Я встречался со своим братом в месте проклятых, – честно признался Ити.

– Ночью?
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17 >>
На страницу:
9 из 17