Лето. Парк танкеток
Владимир Ерошин
Танкетки – по объёму меньше одностиший. Если одностишие («О, закрой свои бледные ноги», Валерий Брюсов) – в сущности, это полноценная строка, со своим ритмом и эмоциями, то танкетка (шесть слогов) успевает разве что на что-то намекнуть, что-то обозначить. Наша эпоха стремится к минимализму, и в этом искусство следует за эпохой. Возникают новые жанры. В любом жанре главенствуют какие-то ограничения. И все чаще это – количество слогов. Так диктует компьютерная эра…
В танкетках нет и не может быть ничего лишнего. При помощи нескольких, мастерски выбранных мазков, создаётся ёмкий поэтический образ, а фантазии читателя предоставляются большие возможности.
От лирической японской поэзии, напоминающей филигранную кружевную графику, стиль танкеток Владимира Ерошина отличается концептуальностью, чётким рисунком с натуры, обращением от внутреннего во внешний мир, нелепицу которого автор может подметить тонко и шутливо. Миниатюра его очень разнообразна, в чём читатель убеждается, погрузившись в чтение книги.
Книга «Лето. Парк танкеток» впервые вышла в издательстве «Вест-Консалтинг» в 2012 году. Для данного издания книга автором переформатирована и дополнена.
Владимир Ерошин
Лето. Парк танкеток
Предисловие. Как Ева к слову льнёт
Две строки, шесть слогов. Хорошо. Пусть так. Я теперь знаю, что существуют танкетки (немало), танкетисты (в мире – очень мало), Владимир Ерошин (один). Меня радует это моё новое знание, поскольку большего блаженства, чем соприкосновение с удачно сгруппированными словами, я не знаю. Сызмальства читаю, с каждым годом всё капризнее воспринимая новые формы: а вдруг формой пытаются укрыть отсутствие содержания? Ведь «голый / красноречив».
Инженеры всегда что-нибудь да выдумают. Без инженеров человечество не сварило бы ничего. Не случайно классик сказал о писателях – инженеры человеческих душ. Видимо, трудно сказать о писателях что-то конструктивно-правдивое и одновременно необидное: пришлось метафорически пристроить их всех поближе к настоящему делу. Чтобы людям были видны «тени / на мигалках».
Наверно, инженеров-отставников не бывает, равно как разведчиков и поэтов. Танкетка – вид разведки. Рейд в глубокий тыл друга – русского языка. В данном случае, отменно освоенного автором на всех уровнях грамматики, семантики, юмористики, любви и дружбы: «с тобой / в контрразведку».
Ерошин – классный связист. И по первой профессии, собственно инженерной, и по нынешней: танкеткостроительству: «кому же / сбросить вес».
Он выуживает из межбуковья смыслы, как золотые рыбки, и лихо подкручивает им весёлые усы.
Он изящно, всего в два хода, выигрывает у самого себя.
По сути – высказывается о нашем времени; получается полно и правдиво. Зачем он взял такую строгую раму? К чему были почти неподъёмные синтаксические обязательства? Может, чтобы «народ / скачал права»?
Возможно, не он нашёл, а его нашла форма. Редки счастливые встречи, когда поэта сами находят подходящие духу его и уму выразительные средства. Будем считать, нам всем повезло. А то бы «на бис / молчал дольше».
Елена Черникова
писатель, драматург, публицист, преподаватель журналистского мастерства, автор учебников для ВУЗов elena-chernikova.narod.ru
_._
Грехи. Совесть в доле
* * *
кактус
сел на иглу
* * *
к цели
серпантином
* * *
кастрат
кастрюлями
* * *
юмор
всеканальный
* * *
утро
солнце в профиль
* * *
табу
не ту скребу
* * *
с пахом
нараспашку
* * *
в музей
экспонатом
* * *
кома
коммунизма
* * *
отдых
в очередях
* * *
глушит
пульс тишины
* * *
семь струн
светлой грусти