Оценить:
 Рейтинг: 0

Вы отправляетесь в незнакомые страны… Две документальные повести о русских разведчиках XIX века

Год написания книги
2021
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вероятно, Романовский каким-то образом узнал, что рядом с ним находится соглядатай Стремоухова, и постарался от него избавиться.

Второй возможной причиной явились, думаю, демократические взгляды Петра Ивановича и его отношение к чинопочитанию. Как пишет исследователь биографии П. И. Пашино, Е. В. Гневушева: «В Туркестанском крае Пашино пробыл недолго: с отвращением относился он к грубым приемам царских чиновников, не скрывая ни от кого своих взглядов, и вскоре был выслан из Ташкента под конвоем казаков за „неблагонадежность“, выразившуюся в том, что он разоблачал перед местным населением злоупотребления и, по его мнению, неправильные действия высшей царской администрации». А возможно, как было сказано выше, сыграли оба фактора.

Во время пребывания Пашино в Ташкенте туда прибыло посольство из Кашмира, чтобы договориться об оказании покровительства кашмирским купцам. Правитель индийских княжеств Джамму и Кашмир Рамбир Сингхам, узнав о занятии русскими войсками Ташкента, отправил туда миссию из четырёх человек, из

Махараджа Джамму и Кашмира которых до Ташкента добрались лишь двое – Абдуррахман

Рамбир Сингх. Фото 1877 г. -хан ибн Сеид Рамазан-хан и Серафаз-хан ибн Искандер-

    хан.

Переводчиком при индийцах был назначен Пётр Иванович. Сохранилось письмо посланцев махараджи русскому императору в переводе Пашино, в котором в частности говорилось:

«Господь Вседержитель!

Белому Царю да умножит Господь милость свою и продлит жизнь его.

Мы, Абдурахман Хан и Серафаз Хан, посланцы махараджи Рамбир Сингха, восседающего на престоле в Джаму и владетеля Кашмира, дерзаем доложить Всемилостивейшему и самодержавнейшему Царю всея России и Туркестана, величием и могуществом равному Александру Македонскому, Величайшему Императору Александру Николаевичу, что когда дошел слух до державного уха нашего повелителя, что русские войска вошли в Кокандские пределы, он отправил нас к начальнику победоносной армии, чтобы мы заявили ему поздравление с победами и, возвратясь назад, сказали, что мы видели, дабы вслед за сим отправить к особе Вашего Величества посольство с дарами в знак дружбы и привязанности».

Дипломатическая миссия кашмирского посольства завершилась безрезультатно. МИД России, осторожно относившийся к подобным контактам, и не желая осложнений в отношениях с Англией, не рискнул пойти на обсуждение каких-либо политических вопросов с представителями махараджи. Пробыв в Ташкенте семь месяцев и получив лишь заверения в стремлении развивать торговые связи, они в июне 1866 года уехали обратно. Практически одновременно с ними отправился в Петербург и их переводчик. Уехал с клеймом «человека неблагонадежного и вредного для службы в Туркестанской области по своим объяснениям и сношениям с туземцами, а равно и суждениям о делах здешнего края и лиц, здесь находящихся».

Несмотря на краткость пребывания Пашино в Туркестанском крае, результат в научном плане был впечатляющим. Кроме издания книги, о которой мы уже упоминали, им был сделан обстоятельный доклад Русскому географическому обществу – «Записка о производительных силах Туркестанской Области», извлечение из которой «О фабричной и торговой деятельности в Туркестанской области» было опубликовано в «Известиях Русского Географического Общества». Интересно, что судьба, как пишет Пашино в своей книге «Вокруг света», еще раз столкнула его с посланцами махараджи Кашмира, но об этом мы расскажем чуть ниже.

Глава пятая

ИЗДАТЕЛЬ

Вернувшись в Петербург Пашино принимается за обработку своих материалов по Средней Азии. Однако, внезапно его настигает страшная болезнь, то, что сегодня называется инсульт, а тогдашняя медицина именовала «апоплексическим ударом». К счастью, полного паралича удалось избежать, но и после лечения Пашино прихрамывал, подволакивал ногу, не мог писать правой рукой. Болезнь задержала выход книги, однако железная воля, ежедневные утомительные тренировки помогли перебороть недуг и Пётр Иванович возвращается к активному образу жизни и даже в 1869 году вновь посылается Министерством иностранных дел в Туркестан, в качестве переводчика при генерал-губернаторе Кауфмане. Почему для этой должности был выбран больной человек, практически инвалид, неясно. Возможно, было какое-то государственное дело, которое кроме Пашино никто сделать не мог.

В беседе, больше похожей на допрос, с секретарём правительства Пенджаба Торнтоном, состоявшейся 29 марта 1874 года, русский путешественник рассказал следующее. В 1870 году он был отправлен в Ташкент, с заданием отправиться оттуда в Кашмир, чтобы передать письменный ответ его высочеству магарадже, на то письмо, которое Пашино переводил в 1866 году. Отправившись с этой миссией в Индию, он вновь встретился там со своим старым знакомым, посланником магараджи, Абдул Рахман Ханом. Письмо русский эмиссар передать не смог, так как магараджа находился под постоянным наблюдением британцев. Об этой поездке мы знаем только со слов Пашино, никаких документальных подтверждений, что она действительно состоялась не найдено. Возможно путаница с датами и речь идёт не о 1870-м, а 1873-м годе.

Служба Пашино в Ташкенте оказалась хоть и более длительной – больше года – но закончилась столь же плачевно – высылкой. Вновь Пашино не смог ужиться с «господами ташкентцами», не желая приспосабливаться к их нравам, но выслали его, однако, по более серьёзному поводу – за нарушение тайны служебной переписки. Подробности этого дела неизвестны, но учитывая характер Пашино, его болезненное стремление к справедливости, представляется, что случилось нечто подобное современному делу Сноудена.

Здесь следует обратить внимание на ещё одну странность. Несмотря на то, что Пётр Иванович вновь и вновь признаётся неблагонадёжным: 1862 год – отмена по этой причине назначения в Тегеран, 1866 год -высылка из Ташкента и в 1870 году вторая высылка, всё с той же формулировкой, он остаётся в штате Министерства иностранных дел и выходит в отставку коллежским советником, что соответствовало чину полковника.

То ли Пашино действительно ценили, как незаменимого сотрудника, то ли у него была мощная поддержка некоего влиятельного лица.

В августе 1870 года Пётр Иванович возвращается в Петербург, продолжая числиться в штате Министерства иностранных дел. В конце 1871 года он, чтобы получить постоянный источник дохода и расплатиться с долгами, решил заняться издательской деятельностью, для чего задумал выпускать журнал «Азиатский вестник».

Однако, несмотря на то, что в редколлегию были приглашены такие популярные литераторы того времени, как Глеб Успенский, В. С. Курочкин, Н. В. Шелгунов, В. В. Лесевич и ряд других, вышел один единственный номер. Историю этого несостоявшегося проекта поведал в своих мемуарах писатель, поэт, литературный критик И. И. Ясинский, бывший в то время секретарём редакции «Азиатского вестника».

По его словам, деньги Пашино получил благодаря графу И. И. Воронцову-Дашкову, который выдал субсидию на издание журнала из средств Кабинета Его Императорского Величества. Очевидно, Илларион Иванович, добиваясь субсидии, предполагал, что журнал будет направлен на пропаганду русских завоеваний и колонизации Центральной Азии и Дальнего Востока. Возможно он заблуждался, а вероятнее всего, его ввёл в заблуждение Пашино, который, напротив, в своём журнале «предполагал обличать всё азиатское, от чего страдает Россия». По словам Ясинского Воронцову-Дашкову Петра Ивановича, представили знакомые. Это, конечно, не так: они знали друг друга ещё по Ташкенту, где граф был начальником штаба при военном губернаторе Романовском. Более того, на титульном листе книги «Туркестанский край в 1866 году», читатели могли прочесть: «Графу Иллариону Ивановичу Воронцову-Дашкову в знак искреннего уважения. Автор».

Ясинский весьма экзотически описывает первую встречу со своим издателем: «От Курочкина я пришел на Артиллерийский плац к Петру Ивановичу Пашино и увидел бледного черноволосого господина, жующего какие-то пахучие лепешки и приволакивающего ногу, очевидно, после удара. Прислуживал ему старенький карлик, желтый, как лимон, безбородый». Что это были за пахучие лепёшки, сейчас трудно сказать. Ясинский в дальнейшем ещё раз упоминает о них: «Пашино чуть не каждый вечер приезжал ко мне на Симеоновскую улицу, куда я перебрался с Кронверкского проспекта, и тягуче рассказывал азиатские анекдоты, угощая меня и Веру Петровну своими пахучими лепешками. После двух или трех угощений мы почувствовали отвращение к лепешкам, от них странно кружилась голова, и явь становилась кошмарной: то стол качался, гравюры, висевшие на стене, спускались до полу; то губы Веры Петровны принимали вертикальное направление; то Пашино делался горбатым, между тем как слова в разговоре получали особый таинственный смысл».

Вероятно, это был какой-то наркотик. То ли насвай, к которому Пашино мог пристраститься в Туркестане, а то и гашиш, в этом случае нужно помнить, что Пашино полтора года прослужил в Персии. Думаю, это средство помогало Петру Ивановичу переносить физическую боль во время болезни.

Наконец первый номер «Азиатского вестника» вышел в свет. В нём были опубликованы: рассказ Ядринцева «На чужой стороне», статьи Шелгунова «Французы крайнего Востока» и «Что такое Азия?». В последней автор резко выступал против колониальной политики царизма, утверждая при этом, что «только развитие производительных сил и основных внутренних источников, благоприятные условия для труда и свободной экономической деятельности, рациональное народное хозяйство – источники процветания народов». Там же была развёрнута программа журнала: «преследовать всё тёмное, застоявшееся, одряхлевшее, азиатское, что мешает прогрессу, светлой жизни, свободе, цивилизации». Едва выйдя журнал тотчас был закрыт. Цензура усмотрела в нём расхождение с официальными установками и высказала опасение, что «Азиатский вестник» может стать проводником «социально-демократического учения».

Александр II, которому Воронцов-Дашков рассказал о новом журнале, попросил посмотреть первый номер. Прочитав несколько страниц, он вернул его графу, сказав с неприкрытым сарказмом: «Поздравляю!». Тираж второй книжки был арестован в типографии и уничтожен, и более журнал не выходил.

В 1881 году, Пашино, забыв о своём фиаско с «Азиатским вестником», вновь попытался заняться издательской деятельностью и стал хлопотать о передаче ему газеты «Кавказ», выходившей с 1846 года. Это было частное издание, издававшееся по инициативе наместника князя М. С. Воронцова. Газета пользовалась поддержкой правительства, поскольку способствовала политике русификации окраин, «предназначенный для распространения в крае полезных сведений и современных известий… для ознакомления России с особенностями жизни, нравов и обычаев племен, населяющих Кавказский край». В Тифлисе в это время находился университетский товарищ Петра Л. Н. Модзалевский, с которым Пашино вёл продолжительную переписку по этому поводу. Однако, и этому намерению не суждено было осуществиться.

Потерпев неудачу с изданием журнала, Пашино возвращается к своей давней мечте совершить путешествие в Индию. В марте 1873 года он представляет свой проект в Министерство иностранных дел и после долгих хлопот, добивается научной командировки через Индию в Туркестанский край для сбора сведений «о современном политическом настроении в этих местах и для изучения быта населения и его характера».

Поставив в известность Русское географическое общество, членом-сотрудником которого он был, Пашино, 10 июня 1873 года, отправляется из Петербурга в итальянский город Триест.

Глава шестая

ИНДИЯ

Прибыв из Триеста в Александрию, Пашино, приняв облик турецкого купца Шейха Магомеда Аяда Эффенди Бен Хасан Беги, отправился в Бомбей, где появился 18 июня. Здесь турецкий купец не задержался, а сразу проследовал в Хайдарабад, а затем вернулся обратно в Бомбей. Отсюда, взяв билет на поезд, поехал в Амритсар, где провел около месяца. Затем под видом арабского чиновника направился в Джамму. Отправился на весьма экзотическом транспорте – в корзине, которую нёс на спине носильщик, называемый иекке – существовал в Индии и такой вид транспорта.

Войдя в город, русский путешественник сразу отправился в канцелярию, находящуюся прямо у городских ворот.

– Кто вы? – спросил сидевший за столом чиновник.

– Я доктор Шейх-Мухаммед-Аяд-эфенди – последовал ответ.

– Зачем приехали в Джамму?

– У меня послание к магарадже, но поскольку он сейчас находится в Кашмире и занят отправлением в путь английского посольства в Яркенд и Кашгар, хочу представиться местному начальству.

Город Лахор, старинная фотография.

На этом формальности закончились, и Пашино в сопровождении слуги отправился в город. На другой день, русский путешественник отправился во дворец раджи, во дворе которого встретил множество индусов – военных и гражданских чинов, вооружённых саблями. Немного полюбовавшись этим зрелищем, Пашино поинтересовался, где находится полномочный визирь магараджи Джамму и Кашмира Лачман Дас. Визирь, как оказалось, жил рядом и, сразу же стал настойчиво интересоваться целью его приезда. Пётр Иванович рассказал, что «восемь лет назад магараджи отправил посольство в Ташкент, чтобы поздравить русских с новым приобретением и пожелать успеха их оружию, что эти посланцы пришли без всяких письменных видов и были радушно приняты; что вот и я, рассчитывая на радушие их, приехал, чтоб им отдать этот визит, хотя правительством на это не уполномочен и бумаг при себе не имею, и повидать бывших посланников магараджи в Ташкент». Визирь, поблагодарив Пашино за визит, пояснил, что бывших посланников в Джамму нет: они в настоящее время в горах. Затем Лачман Дас потребовал, чтобы Пашино присягнул, что он не англичанин, что тот и сделал, поклявшись на русском и персидском языках. Несмотря на это, разрешения проехать в Кашмир Пашино не получил, после чего отправился в Лахор, где попытался встретиться с магараджей или хотя бы получить от него письменный ответ. Потерпев в этом неудачу, Пашино решает расстаться с маскировкой и под своим именем является к британским властям. Появление русского в британскойвотчине вызвало у соответствующих спецслужб нервную дрожь. И посыпались телеграммы:

Телеграмма от 17 ноября 1873 г.

От секретаря по международным делам, лагерь вице-короля, Агра. Британскому посланнику, Тегеран.

Русский по имени Пашино в Лахоре утверждает, что он был назначен вторым секретарем русской дипломатической миссии в Тегеране в 1859 г., занимал этот пост в течение двух лет и познакомился с несколькими британскими должностными лицами, в том числе с Томпсоном. Знаете ли Вы что-нибудь о нем?

Телеграмма, 17 ноября 1873 г.

От Его Превосходительства У. Тейлора Томпсона, посланника Ее величества, Тегеран.

Его превосходительству вице-королю и генерал-губернатору Индии.

Сегодня я имел честь послать Вашему превосходительству следующую телеграмму: «На телеграмму Вашего превосходительства от сегодняшнего дня. Русский, о котором Вы сообщаете, работал в русской Дипломатической миссии и вращался в местном обществе. Рональд Томпсон, сейчас находящийся в Англии, был в 1859 г. в Тегеране. Меня в это время там не было».

В начале ноября 1873 года Пашино встретился с секретарём правительства Пенджаба Т. Х. Торнтоном, который записал весь разговор с ним, тут же отправив запись вице-королю и генерал-губернатору Индии Томасу Берингу.

Довольно любопытный, скажем прямо, документ, вызывающий очень много вопросов. В беседе с официальным лицом индо-британского правительства Пашино, рассказывая свою биографию, щедро разбавил её небылицами. Довольно точно описав раннюю пору своей жизни: детство, учёбу в гимназии и университете, службу в Персии, Пётр, очевидно, для придания себе большего политического веса, начинает вставлять выдуманные эпизоды. Так, он рассказал, что в 1864 году вместе с капитаном Рейнталем выполнял политическую миссию в Кашгаре, затем был арестован, но бежал и добрался до Яркенда. Здесь, во-первых, перепутана дата, миссия в Кашгар капитана Рейнталя состоялась в 1868—1869 гг. Во-вторых, участие в ней Пашино вызывает некоторые сомнения. Впрочем, как раз в это время он служил в Ташкенте драгоманом, так что вероятность того, что это правда, имеет место быть. Далее, русский путешественник поведал Торнтону, что он «в 1868 году тайно отправился в Кабул через Астрабад, Герат и Джеллалабад. В Кабуле был арестован и пробыл в тюрьме 46 дней по подозрению в том, что он англичанин. Был освобожден благодаря содействию Дилавар Хана и вернулся через Газни, Кандагар и Иезд. В 1870 году возвратился в Ташкент в качестве главного переводчика при штабе генерала Кауфмана и отправился в Самарканд с г-ном Федченко, который погиб недавно в Альпах, посетил Пенджикент и Варземинар, оттуда под видом турецкого купца один прошел по маршруту Колаб – Балджаван – Ростак – Бахрак – Файзабад – Лангур – Баскат-Ясин – Болер – Гилгит – Искардо – Лех и вернулся тем же путем». Этот рассказ будто вышел из-под пера автора приключенческих романов, однако истины в нём немного.

Далее в беседе Пашино, выразив сильное восхищение англичанами и их правительством, заявил, что: «хотя любит свою страну и русский народ, стал питать отвращение к её правителям и особенно к их политике в Средней Азии». После чего предложил британцам свои услуги.

Что это было? Предательство? Вряд ли. На мой взгляд, большой любитель мистификаций и авантюр Пашино просто дурачил англичан с целью либо добиться для себя каких-то послаблений в дальнейшем путешествии, либо внедриться к противникам своей страны, чтобы извлечь некую пользу. В дальнейшем разговоре, он стал сливать Торнтону информацию, которая на деле оказалась, выражаясь современным языком, «фейком». Так, он рассказал, что в различных частях Индии действует большое количество тайных русских агентов. Один из них, полковник, последние два или три месяца вёл переговоры с эмиром Кабула, который оказал ему очень тёплый прием; после этого под чужим именем путешествовал вдоль Дераджатской границы. Пашино последний раз слышал о нём, когда тот под видом бухарского купца был в Сиалкоте. Другой русский агент виделся с ним несколько дней назад в Лахоре и сказал, что князья Бароды, Гвалиура, Джайпура, Патиалы и еще один наваб (титул правителей некоторых индийских княжеств – В. Ф.) имени которого он не помнит, выразили готовность принять верховную власть России. Далее, Пашино уверил своего собеседника, что Россия твердо намерена завоевать Индию и первым шагом к этому будет оккупация Афганистана.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4