Эвергленд - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Щербаков, ЛитПортал
Эвергленд
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 3

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
6 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Через некоторое время Дротум вместе с Мэрбленш вышел на большую поляну с возвышавшемся над всеми окрестными деревьями гигантского замка из белого камня – особой разновидности эверглендия14.

Мэрбленш слышала об этом месте, о замке вампиров, но никогда прежде не думала, что когда-либо здесь окажется. Преисполненная эмоций, Мэрбленш даже забыла ненадолго о холоде, сковывавшем её всё сильнее и сильнее.

Внезапно от дворца прямо к ней потекло серебристое туманное облако. Оно окутало её со всех сторон и, как бы абсурдно это не казалось Мэрбленш, изучало её.

– Хм! – задумчиво произнёс Дротум. – Нас уже заметили. Эй, Мортхум, кончай придуриваться, покажись уже.

В тот же момент туманное облако отплыло от Мэрбленш и довольно быстро приобрело антропоморфные черты и вскоре перед Мэрбленш стоял ещё один вампир. Он значительно отличался от Дротума. В частности, у Мортхума были мелкие красноватые глаза, кожа имела сероватый оттенок, а над нижней губой, когда он улыбнулся, приветствуя Дротума, Мэрбленш заметила нависавшие длинные острые клыки.

– Что, Дротум? – ухмыльнулся он, поглядывая на Мэрбленш. – Привёл новую девушку для нашего Повелителя? У него как раз начался процесс…

– Замолкни, Мортхум, – устало ответил ему Дротум. – Нечего пугать друзей вампиров…

– Друзей вампиров?! – взвился Мортхум. – Ты соображаешь о чём вообще говоришь, Дротум? У вампиров нет и не может быть друзей. Тем более среди людей. Они нас ненавидят, винят во всех бедах, а если получается, то и протыкают деревьями…

– Но ведь так происходит не везде…

– Помяни моё слово, Дротум, ты ещё пожалеешь, что связался с людьми. Попомни это…

С этими словами Мортхум снова принял туманную форму и резко возмущая воздух вокруг себя своими движениями, направился вглубь леса.

Мэрбленш снова начала дрожать. Дротум задумчиво посмотрел вслед Мортхуму, что-то пробормотал, а затем снова повернулся к Мэрбленш.

– Ничего страшного, дорогая. Процесс у нашего повелителя уже не столь опасен как раньше, во времена его юношества и зрелости. Всё-таки он уже не молодой… Кроме того, именно во время Процесса можно его в чём-либо убедить…

– Л-л-ладно, – кивнула, ёжась от холода Мэрбленш.

Подходя всё ближе и ближе ко дворцу, ей становилось всё холоднее и холоднее. Казалось, что волны холода сами несут её к своему сердцу, чтобы поглотить её без остатка… Внезапно из окна башни на самом верхнем ярусе замка вырвался столб чёрного дыма.

– Отлично, – кивнул Дротум. – Процесс завершается. Скоро тебе станет гораздо теплее.

Так и есть, Дротум оказался прав. Буквально спустя несколько минут Мэрбленш почувствовала, как по её телу начало разливаться тепло и ей стало гораздо лучше на душе.

– А почему было холодно? – поинтересовалась Мэрбленш, растирая ещё не до конца согревшиеся руки и уши.

– Побочное действие Процесса, – ответил Дротум. – Но не проси меня рассказывать об этом, нельзя. Это тайна нашего существования и только мы имеем право знать и хранить её. И то, далеко не всякому она будет доверена.

Довольно скоро, Дротум вместе с Мэрбленш, пройдя через посты охраны и приветствуя их, оказался в тронном зале дворца короля вампиров.

Вампир, сидевший на троне в центре зала, был уже довольно старым. Это мог определить любой, кто его увидел бы. Лицо было всё сплошь в морщинах, усталый холодный взгляд тёмно-красных глаз, отсутствие клыков…

– Итак, Дротум, – усталым старческим голосом медленно проговорил он. – Ты привёл в наш замок человеческую девушку. Я вижу, что мне доложили правду, мне интересно только зачем.

Он медленно повернулся в силу своих возможностей и внимательно стал наблюдать за Мэрбленш, пытаясь установить зрительный контакт.

– Ваше величие…

Король поднял руку и Дротум тотчас замолчал.

– Тихо, Дротум. Пусть она сама расскажет, зачем к нам явилась. Я чувствую, что у неё есть что-то важное для нашего племени.

Дротум склонил голову в знак почтения перед мудростью великого короля и отступил в сторону. Мэрбленш, вздохнув, вышла на середину зала, где была наилучшая позиция для зрительного контакта с королём вампиров, раскинувшегося на троне. Только теперь она увидела, что здесь, в тронном зале, помимо неё, короля и Дротума находилось довольно много других вампиров. Мэрбленш вздохнула ещё раз, собираясь с силами и, глядя прямо в глаза вампирскому королю, произнесла:

– Ваше величество! Я прибыла к Вам по собственной воле и инициативе, никто меня не принуждал и не присылал. Но от того, что я Вам предложу…

– Мне? – скептически приподнял брови король вампиров. – Королю Кротуму V ничего не нужно от людей. Мы некоторое время назад рассорились… Но то, что ты пришла по своей воле в наш Лес многое меняет. Пожалуй, я разрешу тебе договорить и выслушаю твоё предложение. Вдруг оно мне понравится?

Кротум улыбнулся.

– Спасибо, – Мэрбленш кивнула. – Итак, я собираюсь предложить не конкретно Вам, а вашему народу выступить на стороне справедливости и помочь вернуть законную власть в Эвергленде истинным её обладателям, скинув и уничтожив коварного узурпатора престола Малина.

Вампир, казалось задумался. А вскоре, глядя прямо на Мэрбленш, произнёс:

– Хорошо, мы подумаем. Но наше обсуждение не для людских ушей. Дротум, отведи нашу гостью туда, где она сможет некоторое время передохнуть до вынесения нашего решения.

Дротум кивнул и, взяв за руку Мэрбленш, покинул тронный зал.

– Куда мы направляемся? – спросила Мэрбленш через некоторое время.

– Видишь ли, – начал отвечать Дротум. – Единственное безопасное для тебя место здесь во всём замке – это комната оценки.

– Какая комната? – удивлённо переспросила девушка.

– Комната оценки, – терпеливо повторил Дротум. – Большего не скажу, потому что и сам не знаю. Ты увидишь и всё поймёшь сама, когда окажешься внутри.

Больше Дротум ничего не говорил и на всяческие попытки Мэрбленш разговорить его лишь отмахивался и отнекивался. Весь оставшийся путь по коридору замка, Мэрбленш внимательно рассматривала стены, сплошь завешанные красивыми багрово-красными занавесями.

Наконец, перед довольно большой крутой ветвящейся лестницей, ведущей на верхние ярусы, Дротум остановился.

– Всё, остановка. Дальше пойдёшь сама – на пятый пролёт. Там увидишь большую деревянную дверь. Тебе – туда.

Дротум развернулся и направился обратно к тронному залу, а Мэрбленш вздохнула и медленно двинулась вверх по лестнице. Она напомнила ей таковые в её родном замке, в столице Эвергленда в то время пока её дядя Потран де Муассирт был законным королём и пока его не сверг мерзкий Малин Буассонмитид.

Но всё же были и значительные отличия двух замковых лестниц. Периодически на пути Мэрбленш попадались выбоины на ступенях, говорившие о том, что здесь тащили что-то огромное и тяжёлое. Изредка попадались грязно-бурые пятна неровной формы, явно намекавшие на то, что здесь проливалась кровь. Пятна были разного оттенка – как свежие довольно светлые красноватые, так и уже застарелые – буро-коричневые.

Вдруг, где-то на уровне третьего этажа Мэрбленш услышала приглушённые стоны. Пойдя на звук, она вскоре остановилась перед довольно большой деревянной дверью. Дверь была незаперта. Мэрбленш в раздумьях остановилась перед ней. С одной стороны, Дротум ей сказал, что безопасное для неё место находится на пятом этаже, с другой стороны, тому кто находился за дверью вполне могла понадобиться помощь. Мэрбленш решилась и дотронулась до ручки, выполненной в виде лапы какого-то зверя. Дверь, издавая довольно противный скрип, распахнулась…

Мэрбленш вошла в большой зал с гигантским каменным столом ровно посередине. На нём, привязанным и полностью обнажённым лежал человек. Мэрбленш пригляделась к нему и с ужасом узнала своего давнего знакомого по детским играм, того с кем она когда-то хотела связать свою судьбу…

Мэрбленш подошла ближе и коснулась плеча человека. Кожа его казалась мертвенно холодной. Мэрбленш склонилась над телом друга и горько зарыдала. Её слёзы, капая на тело лежавшего на столе человека, медленно пробуждали его. Вот начали дёргаться руки и ноги, а вот он начал медленно открывать глаза…

Но Мэрбленш ничего не замечала, пока её рука не оказалась зажатой в руке человека (или уже нет?), который лежал на столе.

– Мэрбленш, дорогая! – прошептал он. – Ты пришла ко мне! Как же я тебя ждал…

Он приподнялся на столе, держась за руку замеревшей от ужаса Мэрбленш, и медленно потянулся к ней. Она не считала, что происходит что-то ужасное, пока внимательно не вгляделась в лицо своего бывшего друга. Оно было нечеловеческим: узкие зрачки, красноватые белки глаз, землисто-коричневый оттенок кожи. Но самым страшным было не всё это, нет. Мэрбленш со всё возрастающим ужасом и страхом увидела рот поднимавшегося вампира – множество клыков, которые в то мгновение, когда Мэрбленш поняла, что нужно бежать вонзились в её нежную шею. Но, увы, бежать было уже слишком поздно…

Через некоторое время Мэрбленш оправилась от напавшего на неё морока в виде туманной дымки и воспоминаний об общих играх с этим субъектом, и внимательно осмотрелась по сторонам. Она находилась в той самой комнате, в которой подверглась нападению своего бывшего друга, но его сейчас здесь уже не было. Зато в дверях стоял расстроенный Дротум.

– Мэрбленш, Мэрбленш! – сокрушённо проговорил он. – Что же ты наделала! Теперь ты станешь одной из нас и не сможешь вернуться к людям…

Мэрбленш в ужасе поглядела на Дротума, надеясь, что он ухмыльнётся и скажет, что пошутил, однако этого не произошло. Мэрбленш прикоснулась к шее и ощутила там небольшую ранку.

– Да, – кивнул Дротум. – Ты верно всё поняла. Впрочем… есть в Горнерване один человек, который может тебе помочь…

Мэрбленш вздохнула, слегка дёрнулась, отгоняя негативные мысли и переживания и спросила:

– А что там насчёт миссии спасения Эвергленда?

– Совет вынес решение – с тобой отправляюсь я и ещё десять сильных и опытных вампиров, отобранных лично мной. Все они ждут встречи на первом этаже.

Мэрбленш улыбнулась и вслед за Дротумом покинула комнату, где она преобразовалась из человека в вампира. Да, процесс преобразования занял достаточно мало времени, как ей по дороге к отряду, объяснил Дротум, вспугнувший Преобразовывателя. Да, для полноценного преобразования нужен довольно больший по времени контакт, но простейшие вампирские умения Мэрбленш наверняка приобрела. Впрочем, испытывать их тут нет смысла – не на кого производить впечатление. Вот перед другими людьми – пожалуйста. Но многие могут за своей малообразованностью решить, что Мэрбленш полностью преобразованный вампир и тогда ей придётся довольно тяжело, если не сказать плохо. Поэтому, нужно тщательно продумать, перед кем ей показывать свою новую силу. Мэрбленш вздохнула и ещё раз коснулась ранки на шее.

* * *

Малин нервно прохаживался по коридору замка возле тронного зала – он был крайне недоволен. Мало того, что его ряды покинул человек, на которого он возлагал большие надежды по разрушению армии Потрана изнутри. Ещё вдобавок начала обрушаться одна из стен замка. Рабочие из соседней деревеньки, конечно, явились на зов короля. Как тут не отозваться, когда в твою деревню приходят солдаты и угрожают твоим близким жестокой расправой в случае отказа? Малин усмехнулся, когда вдруг почувствовал странный холодящий ветерок позади себя. Впрочем, довольно скоро ветерок исчез. Но зато он услышал голос…

– Ваше величество, к Вам явился вампир с визитом крайне высокой важности.

– Пусть подождёт, – отрезал Малин, даже не оборачиваясь. – Я не в настроении принимать гостей. А если ему так неймётся, пусть придёт завтра или послезавтра…

На секунду воцарилось молчание, а затем Малин услышал тот же голос, но с некоторым оттенком угрозы.

– Да? Завтра? Послезавтра? А если я прокушу тебе шею, попробую на вкус твою кровь и посмотрю, из чего ты сделан?!

Малин медленно обернулся и был шокирован. Перед ним был вовсе не его бездумный помощник Торнид, как он изначально подумал. Нет, перед ним находился тот, кого Малин меньше всего ожидал увидеть в замке. Особенно, учитывая недавние события. Перед ним был… Вампир!

– К-к-кто ты такой? – испуганно проговорил Малин. – Зачем?

– Успокойся, – вампир «дружески» хлопнул Малина по плечу. – Сейчас я здесь вовсе не для того, чтобы с тобой расправляться, как бы я этого не желал в глубине своей души…

Малин нервно хохотнул.

– Души? У вас же нет души, у вампиров-то…

Вампир вздохнул.

– Не придирайся к словам, человек. Ты и понятия не имеешь, насколько мы лучше вас всех вместе взятых… Впрочем, ладно. Недавно, в наш маленький вампирский сектор Леса чудес пришла человеческая девушка… Пришла сама.

– Сама пришла к вампирам? – удивился Малин, радуясь, что в Эвергленде ещё остались храбрые девушки, способные пойти туда, куда им захочется, ничего не боясь. – Кто она такая?

– Ты наверняка её знаешь. Она носит серебристые доспехи и назвалась не то Мэргленд, не то Марблан…

– Мэрбленш де Муассирт! – проговорил Малин, внутренне напрягаясь.

Вампир кивнул.

– Ага, именно так. Она призвала нас выйти из леса и подняться на борьбу с тобой.

Малин вздохнул и приготовился к худшему. Если Мэрбленш смогла договориться с вампирами, то его песенка спета.

– Я готов, – смиренно склонился он. – Давай, убивай меня.

– Не сейчас, – помотал головой вампир. – Наш король дряхлеет и принимает неправильные решения. Вампирам нужен новый лидер, и я подхожу под эту роль более, чем кто-либо другой.

– И? – поинтересовался Малин, начиная о чём-то смутно догадываться.

– Я решил присоединиться к тебе и победить сторонников старого режима – это мой единственный путь к власти. Через несколько дней я приведу сюда своих сторонников. Будь готов к приёму гостей, Малин…

Вампир двинулся было прочь, когда внезапно повернулся к королю и проговорил очень серьёзным тоном:

– Но помни, что малейшая ошибка с твоей стороны, любое действие, которое я посчитаю направленным против нас, будет автоматически прекращать все наши договорённости…

Вампир, приняв вид облака медленно выплыл из окна и направился в сторону Леса чудес, пугая случайно попадавшихся на пути людей, животных и птиц. Малин стоял и молча раздумывал об этом очень странном визите, когда услышал напряжённый голос своего помощника.

– Ваше Величество! Вы согласитесь принять помощь этих созданий?

Малин обернулся и улыбнулся, увидев Торнида, прятавшегося в шкафу.

– Да, мой жалкий презренный друг, – кивнул он. – ТАКАЯ помощь в войне, которая скоро разразится не просто будет нам нужна, она нам будет крайне необходима!

Торнид склонился в почтительном поклоне и двинулся вслед за выходящим из тронного коридора на лестницу Малином.

– Куда мы направляемся? – спросил Торнид через некоторое время.

– Мы направляемся в архив, вернее туда отправляюсь я, а ты будешь рядом на всякий случай, – ответил Малин. – Мне нужно позаимствовать оттуда одну важную книгу, которая поможет мне.

* * *

Мэрбленш оглядела всех тех, кто выстроился перед ней. Они были элитой войска, оборонявшего сектор вампиров в Лесу чудес, и это значило только одно – их король проникся идеей восстановления справедливости, что не могло не радовать Мэрбленш.

Она улыбнулась, оглядывая каждого стоявшего перед ней солдата.

– Ну, что, господа, куда направимся сначала? – поинтересовалась она скорее из любопытства, нежели необходимости.

– Туда, куда ты нас поведёшь, – склонил голову Дротум, тем самым признавая главенство хрупкой девушки над собой. – Король велел подчиняться тебе, хоть ты и человек…

Дротум пристально посмотрел на неё, когда произнёс эти слова. Он словно бы предупреждал молчать о том, что с ней недавно произошло. Но Мэрбленш и сама знала, что об этом не просто нужно, а необходимо помалкивать. В нынешней миссии ей совершенно ни к чему привлекать к себе лишнее внимание и позволять бродить различным слухам.

Мэрбленш спокойно выдержала взгляд Дротума.

– Мы отправимся на…

«На Безопасную тропу, – услышала она вдруг чей-то тонкий голосок в своей голове. – Там тебя, по крайней мере, ждут».

– … на Безопасную тропу, – повторила Мэрбленш мысль, оказавшуюся в голове. – Там, как мне кажется, мы встретим тех, кто будет вместе с нами бороться против коварного узурпатора Малина…

– Позволь полюбопытствовать, девочка, – от толпы отделился силуэт, довольно быстро приобретавший антропоморфные черты, приближаясь к Мэрбленш. – А что нам, вампирам, будет хорошего от участия в этой, так сказать, операции? Мы получим право беспрепятственно селиться вместе с людьми, по всему Эвергленду, а не только в лесу?

Дротум закатил глаза от огорчения и стыда – он узнал говорившего. Это был вечный его соперник на внутренних советах, собраниях и обсуждениях. Дротум всегда высказывался за сохранение культурных традиций, соблюдаемых с момента появления Леса чудес; за постоянное проживание на исконных землях, отведённых вампирам в Лесу чудес. Анквотт придерживался если не радикальных, то крайне противоположных взглядов. Он заявлял, что времена, когда вампирам нужно было прятаться и скрываться в лесу давно прошло. Что вскоре грядёт «золотой век» вампиров и для его приближения необходимо переселяться в города, сближаться с людьми, стараться жить с ними в мире, но при этом ни в коем случае не забывать и о своём происхождении.

Дротум внимательно посмотрел на Мэрбленш. Она явно не спешила с ответом и, скорее всего, о чём-то раздумывала. Дротум даже начал думать, что случайный контакт с Преобразователем явно пошёл ей на пользу.

Неожиданно Анквотт решил добавить ещё один вопрос.

– У меня есть предложение. Вампиры должны иметь право вступать в армии провинций Эвергленда, а затем по выслуге лет переходить в Верховную армию…

– Но, Анквотт, – не выдержав, перебил его Дротум. – Это же бред! Люди никогда не позволят нам воевать вместе с ними в одной команде…

– Заткнись, – махнул рукой Анквотт. – Ты – не наш король и не предводитель отряда справедливости, а лишь ручная собачонка короля. Старого, выжившего из ума, но ещё обладающего властью вампира. Кроме того, насколько я помню, ты младше меня сразу по нескольким категориям – должности в Совете, по возрасту, по…

– Но… – попытался было начать спорить Дротум.

– Господа! – прервала их Мэрбленш. – Во-первых, ваши споры об устройстве жизни в секторе, отведённом вам, Вы решите сами и попозже. Во-вторых, награды найдут своих героев – это я гарантирую как племянница истинного короля и как его официальный представитель. Более подробно Вы всё обсудите вместе с ним, но для этого нам нужно добраться до его временной резиденции в Мундалиндере. Но по дороге нам необходимо заглянуть в Горнерван…

– Жалкий городок, – фыркнул Анквотт. – Хотя когда-то давно был великолепным местом. Впрочем, там и сейчас ещё есть настоящие мастера своего дела…

– А для того, чтобы добраться до Горнервана, мы и направимся по Безопасной тропе, – не обращая внимания на реплику Анквотта, проговорила Мэрбленш. – Ещё есть вопросы по существу?

Никто из вампиров больше ничего не спросил и все разошлись собираться перед походом. Все, кроме Анквотта и Дротума.

– Недурно проведённый Процесс, – улыбнулся Анквотт, обращаясь к Дротуму. – Объект 2596, я полагаю?

Дротум кивнул.

– Что с объектом, друг мой? Уничтожен или переведён в другой сектор нашего дворца?

– Переведён, – ответил Дротум. – Мы призовём его, когда он нам понадобится.

– Хорошо, – кивнул Анквотт, оглядывая стоявшую чуть вдалеке от него Мэрбленш. – Очень хорошо.

Затем он оставил Дротума и Мэрбленш одних, а сам отправился бледной дымкой в свои покои, располагавшиеся на первом подземном уровне замка – практически на элитных этажах. Ниже жили только король и высшее руководство армейскими подразделениями.

* * *

Малин бродил по архиву королевского замка Эвергленда. Главу архива, старенького Морнана, он отправил искать документ о семье Пуассонмитол, первых основателей поселений на так называемых Далёких островах. Сам же Малин решил тем временем посмотреть книги о Лесе чудес и о существах, что в нём живут. Он знал, что это действие займёт много времени, и поэтому не сильно спешил, стараясь отыскать среди большого количества древних и не очень рукописей информации, которая могла бы ему помочь в координации действий своей будущей суперармии в войне за сохранение власти над всем Эверглендом в своих руках.

Прошло около получаса, прежде чем Малин обнаружил на одной из полок книгу, автором которой значился некий Дункель ар бен Култхар. На титульном листе книги не было даже названия. Только имя автора и лишь предупреждение о крайне осторожном применении всего того, что написано в этой книге. Малин улыбнулся, пролистывая книгу и находя знакомые слова, выражения не изменившие своего значения и сейчас, спустя много лет после создания этого труда, а также и великолепные картинки, изображавшие жителей Леса чудес.

Вдруг в соседнем ряду между шкафами послышались шаркающие шажки. Малин узнал типичную походку хранителя архива и помощника Морнана. Именно он выполнял все поручения, высказанные Морнаном и ему совершенно ни к чему было видеть, где «копается» Малин.

Поэтому, Малин, нарушая все мыслимые правила пользования архивом, закинул книгу в сумку, с которой пришёл сюда. Сделав это, Малин присел на мягкое глубокое кресло, стоявшее недалеко от шкафа, а вскоре перед ним предстал и помощник архивариуса.

Он поначалу застыл, увидев Малина. Но потом ухмыльнулся.

– О! – злорадно произнёс он. – Великий Малин решил прийти порыться в старых записях…

– Да, – прервал его Малин. – И я попросил о помощи в моих изысканиях Морнана…

– Совершенно верно, – кивнул помощник Морнана. – Ты его попросил и он выполнил твою просьбу.

Он протянул Малину достаточно объёмную папку, из которой торчало множество листков, сплошь исписанных красивым почерком старого архивариуса. Листки эти, судя по всему составлялись очень давно – они были истёрты, а местами даже продырявлены.

Малин взял папку и отправил её туда же, куда и книгу – в сумку. В принципе, эта папка была ему нужна, но он мог её взять и раньше. Впрочем, то, что раньше Малин папку не забрал, весьма пригодилось ему сейчас. Именно благодаря ей, он смог выдворить из зала с книгами этого старичка.

– Спасибо. Я не забуду ваших услуг, – произнёс Малин. – Помните, если вам что-нибудь понадобится для архива, всегда можете обратиться ко мне напрямую.

Малин развернулся и покинул архив, а старенький помощник архивариуса, подойдя к шкафу и, проведя крючковатым пальцем по корешкам книг, усмехнулся.

– Непременно обратимся. Интересно, крестьянский сын, зачем тебе эта книга. Ты и читать-то, наверное, не умеешь… Ладно, ничего страшного не случится.

Но он был не прав. Вскоре случилось то, чего опасались все жители Леса чудес – книга, написанная Дункелем ар бен Култхаром давала ключ к руководству ими и людьми. Эту книгу Потран де Муассирт пытался спрятать в архиве, надеясь потом уничтожить её. Но этому не суждено было сбыться – его свергли и изгнали в Мундалиндер – туда, где когда-то жили его предки, а власть оказалась в руках Малина.

* * *

Вернувшись в тронный зал, Малин вызвал к себе Торнида. Вскоре он уже был перед ним. Прежде, чем задать вопрос, от которого зависела будущая судьба Малина и его власти, он внимательно посмотрел на Торнида.

Да, Торнид был жалок и на него невозможно было смотреть без жалости и желания помочь.

– Ты умеешь читать, мой жалкий друг? – поинтересовался Малин.

– Да, ваше королевское величество, – кивнул он. – Я ведь закончил Морганительскую академию наук и искусств…

– Неважно, что ты там закончил, – оборвал его Малин. – Главное, что ты читать умеешь… О чём эта книга? Я разобрал только парочку предложений и подписей к картинкам.

Он бросил Торниду книгу, которую унёс из архива.

– Так, – произнёс сосредоточившийся Торнид, открывая обложку. – Посмотрим…

Как только он открыл обложку, то тут же замер на несколько мгновений, а потом резко захлопнул книгу и вернул её Малину.

– Ваше величество! У Вас в руках самая опасная книга на всей территории Эвергленда…

– А что она делает такого страшного? – удивился Малин. – Нет, я, конечно, знаю, что древние книги, рукописи там, хранят многие секреты, но…

– Она позволяет беспрепятственно проникнуть в Лес чудес. Туда, куда Вам в конкретный момент времени надо. Кроме того, она может руководить всеми членами Леса…

Малин улыбнулся, довольно потирая ладони.

– Отлично! Это именно то, что мне нужно. Даю тебе сроку на перевод два часа, а потом я почитаю парочку абзацев…

Малин мечтательно закрыл глаза, представляя, как файрийский король пляшет под его нестройное пение, гномы вкалывают на шахтах только для него, лепреконы дарят горшки с золотом, а вампиры…

На страницу:
6 из 12