Пока Джулия кудесничала над кофе, Барбара просмотрела почту и убедилась, что ничего интересного в мире, связанного с ней, не произошло. От Джастина новых писем не было.
«Забавно, – подумала Барбара, – как в игре о Бонде: время Ч истекает на рассвете. 24 часа прошли, решения нет, и начинаю уставать от этой глупости…»
– Как Майкл? – поинтересовалась Барбара, принимая из рук Джулии чашку с маленькой шоколадкой.
– Безнадёжно, – печально ответила Джулия.
– Не расстраивайся, это нормально. Взросление женщины всегда связано с разочарованием в мужчинах.
– Почему? – искренне удивилась Джулия.
– Вначале не видишь, насколько твоя Мечта не совпадает с реальностью. На втором этапе общения бросаешься приспосабливаться, не понимая, что скорректированная Мечта – не Мечта вовсе, а затем компромисс между тобой Живой, естественной и тобой же, задыхающейся в тисках неискренности, ведёт к скуке в отношениях.
– Неужели это «обязательная программа» любви – разочарование?
– Э, родная, тут интересней! Разочарование приходит потом и зависит оттого, как пройдёшь третий этап. У меня со Стэном третий этап пришёл с однозначным выбором свободы. Это не было преддверием развода, но, выбрав, я смогла остановиться перед пропастью разочарования и вернуть вдохновение Жизнью. В конце концов – влюбилась, никто не принуждал, и Стэн открыл мне многое. Тем не менее, третий этап отношений мужчины и женщины – всегда выбор: жить или медленно умирать.
– Мне кажется, мы с Майклом не перейдём и к первому этапу, – расстроено отреагировала Джулия. – То, что сейчас – как доэтапность… Неожиданно обнаружила его глупость и односторонность, чрезмерную нетерпимость к людям и ограниченность.
– Если у мужчины наблюдаешь столько недостатков одновременно, значит, о любви речь не идёт, – попробовала улыбнуться Барбара.
– Похоже, – ответила Джулия и подозрительно прикрыла глаза ладонью.
– Стоп, без слёз, мы на работе, – Барбара с искусственной весёлостью попыталась перевести разговор в другое русло. – Хорошо, теперь маленький экзамен… Ответишь правильно – повышается зарплата, готова? Скажи, как отличить хорошего адвоката от блестящего?
Мысль о зарплате Джулию не сильно вдохновила. Она по-прежнему выглядела расстроенной и медленно возвращалась к действительности.
– Ура, повышение зарплаты откладывается, сможем утвердить экономный бюджет фирмы. Но ты не расстраивайся, с седьмого месяца тебе будет начисляться премия с каждого выигранного процесса как референту, участвующему в работе суда.
– Спасибо, – Джулия улыбнулась.
– Но знать тебе об отличиях адвокатов необходимо, иначе – куда стремиться… Хороший адвокат выигрывает дела. Блестящий – берётся всегда за дело, – Барбара взглянула на Джулию, ожидая реакции.
Джулия была маленьким, но профессионалом и, почувствовав логическую нестыковку в утверждениях Барбары, моментально этим воспользовалась:
– Вы сказали, что хороший адвокат выигрывает дела, а блестящий – берётся за дело, так?
– Да, так и сказала, – продолжала улыбаться Барбара, явно довольная тем, что о слезах было забыто. – Да.
– Тогда позвольте уточнить разницу?! – играя в процессуальность суда, воскликнула Джулия.
– Спасибо, коллега, за доверительно предоставленную возможность просветить Вас, – поддержала игру Барбара. – Для того чтобы выигрывать дела, достаточно не браться за рисковые. То есть, хороший адвокат не примет дело к исполнению, если почувствует, что не сможет услышать фанфары победы. А блестящий адвокат берётся за дело тогда, когда чувствует интерес, необычность, смело принимая риск. И его победа становится достоянием общества, заинтересованного в утверждении справедливости.
– Вот это да! – восхищённо промолвила Джулия. – Тогда ты, Барбара, блестящий адвокат, не так ли?
– Над этим я как раз сейчас и думаю, – фразой популярного героя Де Ниро ответила Барбара.
Глава 14
Она любила аэропорт Лос-Анджелеса и чувствовала себя в нём как дома. Практически, она вылетала и прилетала со всех семи его терминалов. Последнее время Барбара предпочитала использовать рейсы авиакомпании Delta, и пятый терминал превратился в филиал её офиса.
LAX представлялся Барбаре островом со своими законами, гражданством и взаимоотношениями. Как и Америка, он управлялся незримо, но надёжно. По вечерам можно было видеть, как на посадку одновременно заходило до двух десятков самолётов. Каждый при этом чётко следовал тайным командам и не претендовал на избранность. В часы пик движение автомобилей по внутреннему кругу вдоль терминалов замедлялось, и иллюзия отдельного государства ощущалась абсолютно. Здесь царила демократия и свобода. Невозможно было воспользоваться какими-либо преимуществами. Барбара в зале ожидания первого класса нередко проводила время вместе с незнакомыми знакомыми. С Аль Пачино она летела в Нью-Йорк. С Коби Брайантом одним самолётом как-то путешествовала в Даллас. Однажды Стинг с многочисленной свитой летел в Париж, и Барбара сидела в салоне самолёта через один ряд от него.
Конгрессмены и журналисты, банкиры и консультанты, музыканты и солисты балета, инженеры и домохозяйки, женщины и мужчины, дети и ветераны – все находили в аэропорту Лос-Анджелеса приют и внимание.
LAX в любое время дня и ночи жил своим ритмом и требовал синхронизации со своим дыханием.
Самолёт из Далласа прибыл вовремя, и не успела техасская пыль с туфель пассажиров смешаться с пылью Лос-Анджелеса, как позвонил Стэн. Барбаре нужно было ровно три минуты, чтобы преодолеть расстояние от заправки до пятого терминала.
Рейсов в это время было не много, и Барбара издалека заметила долговязую фигуру своего экс-мужа. Он также узнал её спортивный «ягуар» и помахал рукой. Они поцеловались, и Барбара спросила, в какой гостинице он остановился.
– Pretty Women на Вилшере, где Родео. Ты же знаешь – я постоянен в своих вкусах.
– А что у тебя за вопросы в Лос-Анджелесе? – спросила Барбара.
– Да, ничего особенного. Очень хотелось с тобой повидаться.
– Но мы же с тобой теперь только знакомые?
– Де-юре, конечно, де-факто – не думаю.
– Стэн, ты никогда не отличался наивностью.
– А я готов ждать, пока ты передумаешь.
– Ты это серьёзно? – усмехнулась Барбара.
– Абсолютно.
«Что ж, – вдруг с несвойственной ей злостью подумала Барбара, – значит, пришло время поставить точку в этой истории».
Они ехали по Ла-Сиенега, трафик не доставлял проблем. На Олимпике Барбара повернула в сторону Беверли-Хиллз, пересекла Беверли-Драйв и свернула в улочку, ведущую к гостинице Wilshire Region Hotel. Многие её величали как отель Pretty Women по названию одноименного фильма, который снимался в этом отеле со звёздами Ричардом Гиром и Джулией Робертс.
– Ты пообедаешь со мной? – предложил Стэн.
– Извини, но у меня вечером встреча, – солгала Барбара. – И могу позволить себе только чашечку кофе в баре.
Стэн передал портфель и ноутбук портье, и они с Барбарой расположились за угловым столиком в баре отеля.
– Ты будешь что-нибудь пить? – спросил Стэн.
– Нет, только кофе.
Стэн заказал виски и кофе. Они помолчали. Барбара выжидала, погасив раздражение бесцеремонностью экс-мужа. Официант принёс кофе и виски.
– Ты позволишь, я выпью за нас!
Барбара пожала плечами. Кофе-эспрессо приятно наполнил её теплом и ароматом.