Amor
Владимир Ушаков
Всё это было на самом деле. В воспоминаниях автора, его друзей и коллег по работе, в СССР, в Африке, в Испании и на Кубе, с юными и зрелыми. Мелодраматические новеллы, сатирические и юмористические рассказы-зарисовки в стиле Зощенко пронизаны чертами ушедшей эпохи: описанием советских порядков, предостерегающих от «нежелательного поведения», горьким и сладким привкусом российского быта. Но главным элементом книги, которую вы держите в руках, так или иначе является любовь во всех её проявлениях.
Amor
Владимир Ушаков
Дизайнер обложки Алеся Резникова
© Владимир Ушаков, 2017
© Алеся Резникова, дизайн обложки, 2017
ISBN 978-5-4490-1088-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Amor
По проходу идет фигуристая стюардесса с маленьким подносом в руке. На нем стакан с соком. Самолет делает крен, стюардесса теряет равновесие, слегка облокачивается о плечо молодого человека в светлом костюме.
– Ой, простите, – Она заботливо разглаживает пиджак на его плече.
– Ничего… – Владимир ей любезно улыбается.
Стюардесса идет дальше. Владимир смотрит ей в след. Его взгляд перехватывает сосед через проход.
– Первый раз на острове Свободы? Там будут экземпляры поаппетитнее…
Владимир пожимает плечами, опускает голову к газете… Пассажир понимающе улыбается, удобнее устраивается в кресле, прикрывает глаза.
Владимир отрывается от газеты, смотрит в иллюминатор самолета на проплывающие внизу облака. В его воспоминаниях они превращаются в Политическую карту мира на стене кабинета в Главном Управлении кадров Министерства Обороны СССР…
Владимир в новенькой военной офицерской форме с погонами лейтенанта и еще четыре таких же, как и он, переводчика сидят в коридоре у кабинета с номером 327. Из кабинета с номером 329 выходят три молодых парня, но уже старшие лейтенанты. Они пунцовые от волнения, но довольные с интересом рассматривают медали на груди друг у друга. Один из лейтенантов встает с дивана, догоняет уходящих награжденных и что-то у них спрашивает. Возвращается к своим коллегам и радостно сообщает им только что узнанное.
– Это переводчики, – говорит его приятель по выпуску Бабаян, – Во Вьетнаме воевали ребята. И вот, они награждены медалями «За отвагу».
Молодые лейтенанты с восторгом смотрят вслед геройским коллегам. В это время дверь кабинета открывается и в приемную выходит лейтенант Корецкий. Он бледен. Владимир бросается к нему:
– Ну, что, Юра? Все в порядке?
– Резолюция: оставить пока без назначения.
Владимир оборачивается к двери, из кабинета доносятся голоса…
– Кто-то доложил, как мы звездочки лейтенантские бурно обмывали… и мне так ничего конкретного и не сказали. Сказали только ждать, ждать решения…
В кабинете, где проходит выездная комиссия во главе стола сидит генерал-лейтенант, справа от него копошится в бумагах генерал-майор и слева от него расположились генерал-майор и два полковника.
– Кто следующий? – спрашивает громадный генерал-лейтенант.
Полковник смотрит в папку:
– Лейтенант Ершов. Тоже из Военного института иностранных языков.
– Приглашайте. А Корецкий пусть пока поработает в Москве с делегациями. Посмотрим, как он будет себя вести.
В приемную выглядывает полковник и приглашает на комиссию Владимира. Ершов входит в кабинет. Он хочет было сделать несколько строевых шагов, но кабинет маленький, и он, сделав только один шаг, встает около свободного стула.
В этот момент генерал-майор отвечает генерал-лейтенанту:
– Так точно. До заграницы еще дорасти надо.
Генерал-лейтенант кивает, берет личное дело, которое кладет перед ним полковник и читает фамилию на обложке. Смотрит пристально и внимательно на Владимира.
– Товарищ генерал-лейтенант, лейтенант Ершов на заседание выездной комиссии прибыл.
– Садитесь, товарищ лейтенант.
Генерал-лейтенант открывает папку, просматривает ее содержимое. Владимир садится на краешек стула. Генерал-лейтенант листает личное дело лейтенанта, показывает запись в личном деле генерал-майору. Тот читает, водя пальцем по тексту. А по виску Владимира стекает капелька пота. Генерал-лейтенант удовлетворенно кивает головой, передает личное дело генерал-майору слева, тот внимательно его изучает.
– Товарищ лейтенант Ершов. Мы хотим направить вас на Кубу. Как вы на это смотрите?
Владимир вскакивает со стула.
– Есть ехать на Кубу! Я согласен.
Генерал-майор слева передает папку генерал-майору справа. Тот улыбается.
– Товарищ лейтенант!
Владимир вытягивается по стойке «смирно».
– Вы, – хриплым, стальным голосом, но доброжелательно говорит ему генерал-лейтенант, – направляетесь в качестве военного переводчика испанского языка в служебную командировку на Кубу. На два года
– Есть!
Генерал-лейтенант берет у генерал-майора отпечатанное назначение.
– Как? Не подведете нас?
Золотое перо зависает над назначением…
– Никак нет! Не подведу.
Генерал-лейтенант удовлетворенно хмыкает и размашисто подписывает назначение.
– Вопросы к нам есть?