Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Слово о полку Игореве – послание предков о том, как Богиня Обиды и Раздора пришла на Русь и что делать, чтобы возвратить Разум на нашу землю

Год написания книги
2009
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Поэтому творите обязательно, торите себе дорогу к желанной цели.

В школах детей всё ещё обучают, что наши предки пригласили варягов править нами, хотя сами учёные уже не верят в это. Считается, что варяги родом из Скандинавии. Расшифруем это имя. Учитывая, что КС это Х, получаем: Скандинавия – Хан-ди-навия – Новая страна Ханов-диев.

Вообще же, самые распространённые переходы, как я заметил, имеют место быть между буквами Х, Ж, З, КС, СК. Лемех – земля, если читать наоборот; хара (яп. живот) – жара, в животе действительно содержится жар – яр-сила. Всюду, где встречаетесь с ними, можете смело подставлять их вместо друг друга и получите удивительные открытия. МХ — на рунице муж – Макс на латыни – маха/великий на санскрите; XЛV — древнерусский жалево (совр. игла). Жалево также означает «жаление», а когда жалеют, можно рассчитывать на халяву – XЛV и т. д.

«Греческое» имя Ксан означает на самом деле Хан, Оксана – Охана – очень почтительное имя. Уксус – наоборот, через Х читается как сух — уксус действительно сухой, то есть сам смысл слово подтверждает правомерность перехода Х в КС и наоборот.

Мне понравилось открытие, что страх Божий — это страж Божий. Страх – это действительно страж, и вы не сможете пройти дальше по Пути, пока не проживёте его. Каждый страх несёт в себе силу, которую можно получить, если принимаешь и проживаешь свой страх. Как? Прочитайте ещё раз мои книги.

Обращайте внимание на то, что окончание CL в иностранных словах, или КЛ по-русски, всегда означает СИЛА. Возьмём латинское слово цикл – cyclus – «совокупность процессов, явлений, составляющих законченный круг развития за какой-либо промежуток времени».

Поскольку буквы Ц и Ч переходят друг в друга, цикл – числ – число – сила Чи. И тут же на память приходит: «числа правят миром» – сила Чи правит миром. Ниже мы рассмотрим значение чисел от одного до двенадцати, и как они правят миром.

Цикл – Ци-сила, сила Ци. Поскольку Ц переходит в К, получаем другой перевод этого слова: Ки-сила или сила Ки. А что такое Ци и Ки? Это соответственно китайское и японское названия для жизненной силы. Кстати, у египтян она называлась Ка (Ци – Ки – Ка). В русском языке она называется Жи – Жизнь. И жизнь – это действительно «совокупность процессов, явлений, составляющих законченный круг развития за какой-либо промежуток времени». По смыслу всё сходится. Отсюда можно сделать вывод, что слова Ци и Ки пришли в китайский и японский языки из русского языка, скорее всего в Средние века (как-то мы говорили о том, что после воцарения Романовых на русском престоле в Китай ушла стоявшая на Дальнем Востоке Пегая Орда и основала там маньчжурскую/могольскую династию Цин). Так слово позволяет исследовать историю.

На санскрите Ци/Ки/Жи – Сила Жизни – обозначается как прана – пара на – пара. Всё верно, там, где пара, там действительно возникает жизнь как «совокупность процессов, явлений, составляющих законченный круг развития за какой-либо промежуток времени».

Прана – пра-на – На, которое существовало прежде всего. А мир, как мы знаем, живёт по Закону «На!».

В заключение хочу привести вам страницу из древнерусского букваря 1694 года (см. рис. 4). С современной точки зрения это очень странный букварь, потому что в нём приведены разные написания букв на трёх самых используемых в то время алфавитах (кроме арабского и еврейского). В наше время, в эпоху самого широкого книгопечатания, когда мир превратился в одну коммунальную квартиру, в которой можно запросто за несколько часов перелететь из одной комнаты в другую, когда мы активно общаемся и знаем друг о друге всё с помощью средств массовой информации, мы не выпускаем таких букварей для общего пользования. А в Древней Руси, даже ещё в эпоху Романовых, наши предки выпускали.

Рис. 4. Страница из букваря конца XVII века (Москва, ГИМ)

Причина ясна, если вы вспомните расположение города Владимира в центре мира: русские/славяне в Средние века жили по всей Европе, говорили на русском, а пользовались разными алфавитами. «Знаки разные, язык – единый» – как сказал один талантливый человек. Нужно было просто знать написание букв в иностранных словах, чтобы понимать, о чём идёт речь в тексте. Приведу доказательства.

Вот строчки из титульного листа плачевной речи по умершему в 1697 году шведскому королю Карлу XI: «Placsewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho…» – «Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорождённаго князя и государя Каролуса одиннадсетого…» [30]. Далее за титульным листом идёт сама речь длиною в шесть страниц, которая завершается хвалебным стихотворением, и всё это тоже написано латинскими буквами на русском языке. Это означает, что ещё в конце XVII века русским языком пользовалась вся шведская знать, включая королевскую семью. Есть также точные сведения, что в самой Швеции тоже был распространён русский язык (там же). В книге [30] авторы НХ представляют ещё массу доказательств того, что в Средние века по всей Европе тоже был широко распространён русский язык, а Чудинов наглядно это доказывает, читая надписи на камнях, на стенах средневековых замков, на предметах быта.

На этом мы с вами закончим обсуждать тему «как читать слово», написанное в том числе на иностранных языках, ключей вы получили достаточно, и перейдём к главной теме книги: к тому, как Дева Обиды и Раздора пришла на Русь и что нам нужно сделать, чтобы вернуть разум на Русскую землю.

«Слово о полку Игореве»

Странное это произведение, очень странное. Стоит его один раз внимательно и с душой прочесть (особенно если это делать под руководством знатока древнерусского языка), как оно захватывает и заставляет возвращаться к нему снова и снова. Хочется читать и перечитывать его именно на древнерусском, а не в переводе на современный язык. Что-то в это время внутри происходит…

И вот сейчас, когда я, редактируя текст, перечитываю эти строки, до меня, наконец, дошло, в чём заключается суть того воздействия, которое оно оказывает. В нём есть дух, дух, которым жили наши предки, и оно ЦЕЛИТ.

Если говорить о строении «Слова о полку Игореве», то весь текст «Слова» я делю на две части. Первая часть начинается с самого начала текста и продолжается до слов «Тоска разлияся по Руской земли; печаль жирна тече средь земли Рускыи» (см. Приложение). В ней описывается поход князя Игоря на половцев, битва с половцами, поражение русских войск, последствия проигранной битвы и взятие в плен князя Игоря.

Вторая часть содержит очень значимый сон князя Святослава и его мысли о том, что произошло, она также содержит призыв к русским князьям защитить и освободить Русскую землю, отомстив за раны Игоревы, она содержит очень красивую песнь-плач Ярославны и рассказ о том, как князь Игорь возвратился из плена на Русскую землю.

Я предложу вам, дорогой читатель, толкование мест, которые привлекли моё внимание. Я не делаю подробный анализ «Слова» просто потому, что он выходит за рамки данной книги.

Замечание. Полезно, если вы будете иметь под рукой любой научный перевод «Слова» на современный русский, но обязательно с комментариями. Это поможет вам лучше ориентироваться в нём и понимать, почему то или иное древнерусское слово переводится именно так, а не иначе.

А начнём мы рассматривать «Слово» с того, что я предложу вам выдержки, которые содержат в себе упоминания об уме и разуме. Их неожиданно много в «Слове», и они показывают, что наши предки знали, что такое ум, владели им и умели с ним обращаться.

Ум и разум в «Слове о полку Игореве»

Я приведу все отрывки, в которых я встретил слова «ум», «мысль», «дума», «разум»:

1. Не лепо ли ны бяшет, братие, начяти старыми словесы трудных повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй песни по былинамъ сего времени, а не по замышлению Бояню. Боян бо вещий, аще кому хотяшо песнь творити, то растекашется мыслию по древу, серым вълком по земли, шизым орлом под облакы.

2. Почнем же, братие, повесть сию от стараго Владимера до нынешняго Игоря, иже истягну умъ крепостию своею и поостри сердца своего мужеством, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половецькую за землю Руськую.

3. О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа плъкы, ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы.

4. Тогда Игорь възре на светлое солнце и виде от него тьмою вся своя воя прикрыти.

5. Спала князю умъ похоти, и жалость ему знамение заступи искусити Дону великаго.

6. Солнце ему тьмою путь заступаше; нощь, стонущи ему грозою, птичь убуди свист зверин въста: збися Див, кличт връху древа…

7. Жены руския въсплакашась, аркучи: «Уже нам своих милых лад ни мыслию смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати».

8. И рекоша бояре князю: «Уже, княже, туга умъ полонила…»

9. Великий княже Всеволоде! Не мыслию ти прелетети издалеча, отня злата стола поблюсти?

10. Галичкы Осмомысле Ярославе.

11. А ты, буй Романе и Мстиславе! Храбрая мысль носитъ ваш ум на дело!

12. Погасоша вечеру зари. Игорь спит. Игорь бдит. Игорь мыслию поля мерит от великаго Дону до малаго Донца. Комонь в полуночи Овлур свисну за рекою; велитъ князю разумети. Князю Игорю не быть!

Как видите, совсем небольшое художественное произведение содержит в себе довольно много упоминаний таких слов, как мысль, ум, дума, разум, солнце, которое тоже символизирует разум, но высший. Причём все эти знакомые нам с детства слова употребляются в очень непривычном для нас смысле, что говорит о том, что мы многое потеряли, пока шли сюда, в настоящее. Ни одно древнерусское произведение, которые я проверял, не использует так часто эти слова, кроме «Слова о полку Игореве». Даже современные тексты, включая философские, не употребляют так часто эти слова вместе в одном произведении (кроме моих, скромно добавлю я).

Какой вывод можно сделать из того, что в тексте так много упоминается ум и разум? «Слово о полку Игореве» больше направлено на описание каких-то важных внутренних процессов, которые происходили в уме/душе русского народа, а не на описание конкретных исторических событий. Расшифровкой этого послания мы и займёмся.

Кто такой князь Игорь

Князь Игорь Святославлевич. Прежде всего, отметьте, что отчество Святославлевич также иногда произносится как Всеславлевич, означающее «Имеющий всесветную славу». Игорь – Гор – Хор/Хр — а это одно из имён Иисуса Христа (например, в Стамбуле есть церковь Христа Хора). Следовательно, имя Игорь Святославлевич может указывать на то, что мы имеем дело с Иисусом Христом, и его можно перевести как «Имеющий всемирную славу Христос». Предположение дерзкое, и его нужно подкрепить дополнительными доказательствами. Для этого нам нужно вспомнить недавнее открытие, которое сделали авторы НХ.

Есть веские причины считать [33], что прообразом Иисуса Христа является византийский император Андроник Комнин, который жил в XII веке и был казнён в 1185 году (вспомните, что радиоуглеродный анализ Плащаницы, проведённый несколькими независимыми лабораториями в разных странах, тоже указывает на XI–XIV века). Авторы НХ обнаружили этот факт, сравнивая биографии Иисуса Христа и Андроника Комнина, а потом подтвердили его с помощью астрономических и математических расчётов.

Андроник Комнин – блестящий поэт (именно ему, по-видимому, принадлежат так называемые псалмы Давида [33]), выдающийся ум, математик, философ, писатель, реформатор общественной жизни, полководец. Биограф Андроника рассказывает о чудесах, которые тот творил: например, он мог проходить сквозь стены, и Христос тоже мог это делать. Мать Андроника Комнина была русской. Кстати, на ранних иконах Богородица изображается русоволосой женщиной с славянской внешностью [36].

Итак, почему ещё князь Игорь, Иисус Христос и Андроник Комнин – это одно и то же лицо. Дату битвы Игоря с половцами, которую он проиграл, учёные высчитали как 6—13 мая 1185 года [37]. А византийский император Андроник Комнин был казнён весной 1185 года. И Иисуса Христа тоже схватили и казнили весной.

Далее. Как отмечают его биографы [33], у Андроника были очень тесные связи со скифами, то есть с Русью. Во время своего изгнания он долго жил на Руси и перенял её обычаи, охрана его тоже состояла из скифов. Перед казнью он пытался бежать на Русь на корабле, но страшная буря помешала сделать это.

Вот интересный факт из биографии Андроника. «Просидев несколько лет (в тюрьме Константинополя. – В. Ж.), Андроник, благодаря своей исключительной смелости и сообразительности, совершил оттуда побег, был опознан, схвачен, вторично бежал и сумел добраться до русского князя Ярослава Осмомысла Галицкого» (цит. по [33]). И тут же мы с вами открываем «Слово о полку Игореве» и читаем: «Галичкы Осмомысле Ярославе! Высоко седиши на своем златокованнем столе, подпер горы угорскыи своими железными плъки…» То есть в «Слове» упоминается тот же князь Ярослав Галицкий.

Правда, в «Слове» это княжество помещено рядом с горами угорскими (то есть венгерскими), но это, очевидно, ошибка автора. Дело в том, что на Волге было ещё одно Галицкое княжество (там же), а автор ошибся потому, что ко времени написания «Слова» (XVIII век – см. ниже) настоящая история Руси была уже искажена до неузнаваемости.

А прозвище князя Ярослава Галицкого Осмомысл указывает на то, что мы имеем дело с очень высоко духовно развитой личностью, как, впрочем, и должно быть, ведь не зря же у князя Ярослава подолгу гостил сам Андроник Комнин – будущий Иисус Христос. Смысл этого прозвища вы узнаете из новой книги «Дорога Домой».

А вот другие замеченные мной совпадения.

Христос провёл тревожную ночь в Гефсиманском саду перед арестом (он всё время будил своих учеников, прося побыть с ним), императора Андроника Комнина тоже арестовали ночью в кабачке, где он пытался спрятаться от преследователей вместе с сопровождающими его людьми, то есть у него тоже была тревожная ночь, и князь Игорь провёл тревожную ночь в степи перед битвой с половцами (см. Приложение).
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
2 из 4