– Что с того? Я же мужик!
– Тогда взбирайся на спину Барту, потом я тебя потащу, как он сдуется, – сказал Майк.
– Сдуюсь?! – рассмеялся Барт. – Не дождешься, Майк!
Бэлла забралась на спину Барту и ребята пошли дальше. Майк не обманул, через десять минут дети оказались около частного сектора. Ребята шли по улице и смотрели в разные стороны. Ухоженные лужайки, большие дома, даже заборов нет. Казалось, что дети попали в другой город. Они давно не видели настолько чистого и аккуратного района. Майк сам уже не помнил, как здесь было хорошо.
Район простирался на десятки километров и каждый дом имел свою индивидуальность. Когда ребята дошли до дома бабушки Розы, у Бэллы с Бартом отвисла челюсть. Трехэтажное здание, оббитое кирпичом. Перед домом небольшая кованная беседка, а рядом кресло-качалка.
Бэлла слезла со спины Барта и подошла к креслу. Села в него и охнула:
– Удобное!
– Это точно дом бабушки Розы? – задал вопрос Барт.
– Да, она тут живет, – сказал Майк и прошелся по дорожке к входной двери.
Мальчик нажал на звонок. Никто не хотел выходить. Затем парень снова дотронулся до кнопки. На этот раз за дверью раздалось недовольное пыхтение бабушки. Роза открыла дверь и посмотрела на Майка. Ее строгий взгляд в мгновение сменился теплым трепетом.
– Майки, ты ли это? – спросила бабушка и обняла мальчика.
– Да, бабушка Роза, это я, – ответил Майк.
– Ты с друзьями пришел? – спросила Роза. – Как ты тут вообще очутился?
– Мы сбежали из детского дома, – говорил Майк.
– Ладно, этот разговор не для улицы. Давайте заходите, будем знакомиться.
Ребята прошли в гостиную. Бэлла с Бартом осматривали каждый уголок. Они никогда не были в подобных домах. Каждая часть комнаты дополняла внутреннюю атмосферу. Бабушка Роза могла вспомнить историю любой вещи, которая стояла, висела или лежала в доме.
– Садитесь, чего стоять то? – сказала бабушка и показала на диван.
Майк положил сумку на пол, а сам сел в кресло. Барт с Бэллой сели на диван. На столике между мебелью лежала куча бумаг. Бабушка Роза сгребла их в охапку и унесла. Вернулась она с подносом, на котором стояли чайные пары и конфеты в тарелке. Она поставила поднос на столик и приземлилась на соседнее кресло.
– Сейчас вскипит чайник, и мы с вами попьем чаю. Хотите чай? – спросила бабушка, после чего легонько ударила себя ладонью по лбу и проговорила. – Вы же голодные! Пойду чего-нибудь приготовлю.
Только Роза попыталась встать с кресла, как Майк ее остановил:
– Бабушка Роза, подожди пока. Мы не так сильно голодны, чтобы тебя отправлять на кухню.
– Да? Ладно, тогда чай, – сказала бабушка Роза. – Майки, там чайник закипел. Принесешь все?
– Хорошо, сейчас.
Пока Майк возился с чайником, Барт с Бэллой смирно сидели и боялись издать звук. Вдруг их выгонят из дома? Они не хотели причинять неудобство бабушке Розе. Если она выделит им, на первое время, комнату – будет отлично. Ребята готовы втроем ютиться в маленькой комнатушке. Тесно, тем не менее крыша над головой.
Барт уже подумывал, где он может найти работу, а Бэлла не могла ни о чем думать. Девочка все детство провела в нищете. Ее родители сдали в приют только потому, что не было денег ее содержать. Поэтому нахождение в таком богатом доме не воспринималось для нее чем-то вроде подарка. За все нужно платить, и за это тоже придется.
Майк вернулся в гостиную, поставил заварочный чайник на стол и сказал:
– Нужно немного подождать.
– Как раз есть время, чтобы ты мне обо всем рассказал, – заметила бабушка Роза.
– Ты будешь держать в секрете то, что я тебе расскажу?
– Конечно буду, Майки. Я же твоя бабушка, хоть и не родная!
– Хорошо, – проговорил Майк и задумался, после чего выпалил все, как на духу. – В детском доме до нас цеплялся Винни, жирный такой бугай.
– Это недавно было? – перебила его Роза.
– Нет, все началось с того момента, как я попал в детский дом.
– Говорил мне Эрик, нужно было денег дать, чтобы тебя оттуда вытащить. Так нет, я побоялась!
– Бабушка, со мной все в порядке, – сказал Майк и добавил. – Я не злюсь на тебя. Все понимаю, я уже не маленький.
– Да, ты сильно вытянулся, а вот в ширь не вырос. Худой, как щепка, – только Майк начал оправдываться, как бабушка Роза спросила. – Ты будешь дальше рассказывать?
– Так вот, время шло, и мы с Бартом смогли отделаться от Винни. Он нас не трогал, только других начал задевать. В его окружении появились опасные люди.
– Что ты имеешь ввиду? – спросила бабушка Роза и налила всем чай. – Вы чего смотрите, ребятишки? Ешьте конфеты, – обратилась она к Барту с Бэллой.
– Мафия, бабушка, – сказал Майк и взял конфету.
Его действия сподвигли Барта с Бэллой залезть в тарелку с конфетами.
– С чего такая уверенность? – спросила Роза.
– Он много говорил, бабушка. Ты бы слышала, что слетало с его языка.
– Болтать все могут.
– Мы чего убежали, – начал Майк. – Винни приставал к Бэлле, мы с Бартом заступились. Получили по первое число, зато вытащили девчонку из его лап.
– Чего он от Бэллы хотел?
– Говорил, что за нее можно выручить десять баксов за час, – спокойно сказал Майк и взял еще одну конфету.
– Как?! – взорвалась бабушка Роза. – Это он сказал?!
– Да, бабушка, – ответил Майк.
– Подонок! – бабушка поставила чашку на стол.
– Он пригрозил мне, что я отвечу за потерянный заработок. Через неделю привел какого-то зализанного мужчину в костюме. Они искали нас с Бартом по всему приюту, обошли каждый угол, – Майк говорил, а Барт кивал. – Мы и решили сбежать, пока целы.