Но есть в языке и ещё одно значение слова «тьма». Помните у Александра Блока о количестве скифов, под именем которых он по исторической традиции того времени почитал славян, русских: «…нас – тьмы и тьмы, и тьмы…».
Читаем также и Откровения Иоанна: «Число конного войска было две тьмы» (Откров.9:16). Как понятие света стало числительным?
Скорее всего, здесь мы имеем дело с подробностями быта древнего человека. Представьте себе плот или примитивный корабль, который нагружался людьми и предметами. Иной раз груз был настолько велик, что судно погружалось в воду, шло на дно, тонуло. Это был предельный вес «затопления». Человек зафиксировал данный факт в языке: тонет – тона – тонна. Сегодня мы условились считать числительное тонна, равное 1000 килограмм. Но, когда-то человек не доходил до конкретных чисел, тем более – таких больших. Потому, в применении к иным ситуациям измерения он говорил просто: «тьма», где Н перешла в М. «Морской» термин перешёл в бытовую лексику.
Современная же компьютерная Википедия на этот счёт утверждает: «Тьма – число в старинном русском счёте, равное десяти тысячам в малом счёте, либо миллиону (тьма великая). „Тьма“ – на микрокалькуляторах числа от ±1 ? 10500 до ±9.9999999 ? 10599, вызывающие потемнение экрана». Таковы причуды прогресса. В том числе – прогресса языка.
Как бы подводя черту в нашем небольшом исследовании, читаем (Иов10:22): «в страну тьмы и сени смертной, в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, темно, как сама тьма». Заметили слово «сень»? Это ещё один «брат» слова «тень». Под сенью дерева или под тенью – семантика почти одинакова. Почти, да не совсем. Ещё раз уясним: тень – это свет. Света от дерева быть не может. От дерева – сень. Такое вот уточнение древнего «языкоделателя» сохранил для нас Священный текст.
Но мы видим тень знакомого слова и в иных языках. ТИН – этрусское слово означает «солнце», а также «верховное божество». ТЕНО – свет, солнце.
ОДИН – скандинавское верховное божество. ОДИН – КО-ТЕНО – к свету, солнцу. По норманнской мифологии Один разделил день и ночь.
Так Солнце даёт тень всему миру. Библейские тексты – тому подтверждение.
СОЛЁНОЕ СОЛНЦЕ
Поистине многоязыкая толпа шла за Иисусом «из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана». (Мф4:25). И не было меж ними непонимания. Более того, Учитель упоминает «пророков, бывших прежде вас» (Мф5:12). Иначе говоря, тех, кто говорил (прорекал) ранее, прежним словом. И тут же Он говорит: «Вы – соль земли» (Мф5:13).
Почему же именно соль? Почему – не сахар? Не перец? Не иная приправа или зерно, или мясо, наконец? Возможно, дело в том, что речь-то идёт не столько о вкусовой добавке к пище, сколько о более значимом смысле этого древнейшего понятия – соло.
Понятие это настолько древнее, настолько укоренившееся в нас, что мы, вот уже миллиарды лет, не можем избавиться от его влияния. Речь идёт о СОЛНЦЕ.
Русский человек в просторечии произносит – «сонце», а на письме всё же добавляет некую Л. Зачем? Откуда взялась эта «лишняя» буква?
Протолингвистика доказывает, что древний человек называл себя и всё одушевлённое (с его точки зрения) понятием ЛО. Все его части тела (голова, лоб, локоть, лодыжка и т.д.), все, сделанные им инструменты (весло, лопата, лом, долото и т.п.), многие явления природы – всё несло знак «очеловечивания» – ЛО.
Небесное светило всегда было совместно с человеком, давало тепло, саму жизнь окружающему миру, оно было СО-ЛО. Но светило это не стояло на месте, оно двигалось – неслось. Вот он протоязыковой глагол – НЕСЕ. Тяжёлые челюсти и малоподвижный язык homo sapiens сквозь большие зубы и толстые губы изрекали: СОЛОНЕСЕ-КО. КО – это указание направленности. Не просто так «носится», а в соответствующем направлении. В современном русском языке мы узнаём этот постфикс в уменьшительно-ласкательных суффиксах – солнышко. Но с годами слово «истёрлось», усеклось для простоты произношения, преобразовалось во вполне современное «солнце».
Солнце несло свет, тепло, саму жизнь. Древний человек не мог этого не знать, не чувствовать. Справедливо предположить, что «соло» – это одно из первых слов человеческого языка. И это слово породило очень-очень много новых слов.
Есть такой музыкальный термин, традиционно приписываемый итальянцам – соло. Это означает, что на сцене исполнитель один. Можно сказать, что мы обнаружили первое числительное. Один, как солнце на небесах. О нём ещё говорят: солист. (Сочетание СТ всегда указывает на незыблемость, устойчивость, постоянство). В современном английском sole – единоличный, индивидуальный.
Древнее общество, нарабатывающее в процессе бытования свой примитивный язык, росло, развивалось. Развивался и язык. Библия подчёркивает: «будут говорить новыми языками» (Мр16:17). У некогда первобытного стада появились свои вожди. Чтобы отметить превосходство, единоличную власть и силу первого среди равных, соплеменники стали сравнивать его с солнцем, эта традиция протянулась потом на многие века. Возвеличивание возможно было сделать только фактом языка, особым озвучанием привычного понятия! Так вместо С появилась К, вместо Л – Р. КОРО. Осталось прибавить «одушевляющее» ЛО и – пожалуйте: КОРОЛЬ.
Людовика XIV придворные так и называли: «Король-Солнце». А «солнце» НА его голове – короНА. На это намекает даже традиционная форма короны: круг с лучами.
В ином поствавилонском варианте «соло» преобразовывалось в короткое – ЦАРЬ. Так под историческими напластованиями языка мы находим древнейшие корни слов. Даже имя латинского императора Цезарь обозначает «крепкий царь» – Caesar (Кесарь). КЕ в праязыке означало всё крепкое, прочное, а «сарь», он и есть царь.
Этого «царя» мы видим и в других языках того времени, упомянутых Священным Писанием. Это и египетский Навуходоносор, и Феглаффелласар, который воевал в Армении (737—735 гг до н.э.). Эти «сор» и «сар» – отголоски от «соло» довавилонского языка. Правителям по всему миру давали титул «Солнце».
Попутно отметим, что Феглаффелласара, вавилоняне называли проще – Фул (4Цар.15:19). Этот правитель вёл жёсткую политику, в том числе – лингвистическую, насаждая на завоёванных территориях арамейский язык. Кстати, сына его звали Салманассар. Титул «сар» сохранялся, наследовался. Таков вывод археолингвистики.
Интересно, что в Библии обозначение правителей словом «царь» – самое распространённое. Но и в славянских летописях, имеющих большое сходство с библейскими, даже тюркских предводителей именовали не привычным и логичным – «хан», а на общеславянский, общеевропейский манер – царь.
Вы, наверное, услышали ещё нечто знакомое в этом корне – сарь. Всё верно, это «заготовка» к слову «заря». Когда солнышко прячется где-то внутри неба, это «зарево».
Подумайте: как могли люди далеко до нашей эры назвать самый яркий, самый блестящий металл, из которого начали делать удивительные украшения? Конечно, они его тоже назвали солнечным именем: соло-то. ЗОЛОТО. Даже название цвета появилось – золотой. Русские сегодня говорят: «жёлтый». А в Польше – злотый, а у англичан конечное Т превратилось в D. Английское GOLD мы можем транскрибировать аналогично – ЖОЛТ, всё понятно – это наш знакомый жёлтый цвет, точнее – золотой. Впрочем, почему только у англичан? У немцев – тоже: gold.
Древний костёр догорал. Среди чёрных головешек подсвечивали лишь маленькие огоньки-солнышки. ЗОЛА. Ими можно обжечься, а это уже – ЗЛО. Так одно «солнечное» понятие трансформируется, преобразуется с помощью небольшой замены сходных звуков…
Даже вкусное сало – это ведь тоже «солнечный» продукт. Древние люди заметили уникальные свойства сала: оно теплее других предметов, оно хуже замерзает, зато – замечательно горит. Бросят в костёр кусочек – и пламя пляшет, радуется, словно солнечные лучики рядом прыгают. Им даже можно осветить жилище. И, да, оно всегда с человеком или животным, и как бы имеет живую душу: СА (О) -ЛО. Следует заметить, что люди, чтобы не путаться, придумали синонимы, слова, сходные по смыслу: жир и тук. Священное Писание на многих страницах настаивает, что именно тук библейское население приносит в жертву Господу. Да и про толстого человека говорят – жирный или тучный. Но – не сальный же!
Раз уж мы коснулись еды, то у нас на столе всегда есть то, что древние люди считали окаменевшим солнцем. Что это? Правильно, это – соль. Наталкиваясь на ослепительные места скопления сверкающих кристаллов, люди полагали, что это, действительно, кусочки твёрдого солнца. Они стали добавлять эти крупинки в пищу, и она стала вкуснее, легче готовилась. Соль стала постоянным спутником и другом человека, а солончаки – особо оберегаемым местом.
Уяснив параллель «соль=солнце», нам понятно становится «тёмное место» Библии, где сказано (2Пар13:5): «…навек ему и сыновьям его, по завету соли [вечному]…». Это, конечно, солнечный завет, а не солёный.
Так что, Солнце принесло людям не только тепло и свет, ни и много-много слов для развития их речи. Именно в этом контексте следует понимать отождествление людей с солью. И, как бы подтверждая «солнечность» людей, Иисус констатирует: «Вы – свет мира» (Мф5:14).
НЕЛЕПЫЙ РЕБЁНОК
В этимологической литературе, ориентирующейся на поверхностную сравнительную методику, мы постоянно сталкиваемся с трактовками слов, противоречащими здравому смыслу и исторической правде. Яркий пример тому – слово «ребёнок». Вслед за словарём Фасмера идёт повторение: ребёнок – рабёнок – сын раба.
Историки же утверждают, что древние славяне, а тем более – русские, не имели стадии рабовладения. Даже многочисленные пленные просто ассимилировали в общество завоевателей, становясь его равноправной частью. Этому способствовало то, что значительная часть планеты была, главным образом, славянским миром, взаимопроникновение языков создавало вполне работоспособные коммуникативные связи. Даже сегодня более 70 процентов жителей Европы говорят на славянских наречиях.
Но, кто же такой ребёнок, если он и в наше время трудно и целенаправленно заставляет себя выговаривать этот «нелепый» звук Р?
Ответ на этот вопрос подсказывает Библия. Давайте посмотрим несколько примеров из Ветхого и Нового Заветов.
Быт2:24: «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть».
Мф19:5; Мр10:7; Ефесянам5:31: «Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью». Случайно ли столь настойчивое повторение? Что так целенаправленно нам пытается сказать Библия?
Рефреном сквозь весь текст Священного Писания звучит этот глагол «лепить», имеющий смысл – любить. И вот уже видим мы: «И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу» (Быт34:3). Любить и лепить. Этот контекст даёт однозначный ответ, утверждающий, что плодом любви становился не раб, а лепёнок. Ласковый лепёночек, позднее озвончённый начальным звуком Р и последующим Б.
А, кстати заметим, понятие «нок», присутствующее у всех малышей, будь то телёнок, жеребёнок или кутёнок, – это древнейшее указание на маленький рост: уровень ног. Звонкое Г пришло к нокам позднее, чем Р и Б к лепёнку.
Понятие ЛЕПО дало целый ряд новых слов, породило новую семантику. Лепо – это хорошо, красиво, превосходно. 2-е Петра 1:17: «…от велелепной славы принёсся к Нему голос…».
Даже то, что из интимной лексики слово-понятие трансформировалось в общеизвестный носителям русского языка ругательный вульгаризм («лепит твою мать!»), не умаляет смысла древнего понятия.
Но генотип ЛЕПО находим в словах и других языков. Так, «любовь» по-немецки будет «Liebe», а BLIEBEN – ПО-ЛЕПЕ-НО – прилипать. (Абсолютно тот же принцип замен глухих звонкими, что и в славянских языках). Взгляните на соседей-европейцев: SKULPT анг. – лепить, СО-КУ-ЛЕПЕ-ТО – с сжатием лепить. Мы видим корень RIB – ЛЕПЕ в слове «ребро» – грч, дат, лат, польск, швд, эст., RIPPE нем. Во всех этих словах присутствует генотип ЛЕПЕ.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: