– Живее, живее! – подгонял людей капитан.
Мимо него в круглое отверстие, прорезанное «пираньей», заскакивали солдаты.
– Все на месте, сэр!
«Тридцать восемь человек из пятидесяти», – подвел неутешительный итог капитан Старк.
Взрыв сильно тряхнул палубу, и Феникс чуть не упал, но солдат схватил его за руку и втащил внутрь абордажного судна. Люк был быстро закрыт, кто-то крикнул: «Трогай!», и «пиранья» резким рывком отстыковалась от погибающего линкора.
Взрывы на корабле раздавались все чаще, и вскоре линкор взорвался, обдав вспышкой не успевшую уйти далеко «пиранью». Ее сильно завертело, но пилоты сумели выровнять полет.
9
Когда беспорядочное вращение кораблика закончилось, капитан прошел к пилотам.
– Ну как вы, парни?
– Нормально…
– Но страху натерпелись…
– Особенно когда рядом с нами одна из молний шарахнула! Такая выжженная воронка осталась!
Дав пилотам выговориться и сбросить напряжение, Старк спросил:
– Спасательные шлюпки с линкора ушли?
– Сейчас посмотрим…
Пилоты немного поколдовали над своим оборудованием, и на радаре замигала точка.
– Одна.
– Уничтожьте ее.
– Есть, сэр.
«Пиранья» сблизилась со спасательной капсулой, второй пилот навел автоматические пушки, нажатие клавиши – и короткая очередь. Космос озарил небольшой взрыв.
– Собакам – собачья смерть, – сказал Феникс.
Пилоты лишь переглянулись.
– Ну а теперь давайте посмотрим, куда нас занесло. Или вы уже проверили?
– Нет, сэр… не до этого было.
– Понятно. Тогда давайте…
Пилоты снова уткнулись в свои мониторы и задали БК тест.
«Система не опознана», – выдал компьютер.
«Ведется поиск реперных точек».
На экране быстро сменяли друг друга звездные карты. Компьютер перебирал все известные ему реперные точки, поворачивал карты в трехмерной проекции так и сяк и наконец выдал результат: «Звездная система отсутствует в каталоге».
Пилоты затравленно оглянулись на капитана. Старк до боли сжал зубы.
«Ввести звездую систему в каталог».
– Вводите…
– Что?… Есть, сэр, – кивнул первый пилот, до которого дошел смысл слов Феникса.
БК дал системе цифровое обозначение и спросил, будут ли давать какое-то буквенное название.
– Нет.
– Принято, – ответил голосом БК «пираньи».
– Сэр, где мы?
– Куда нас занесло, сэр?
– Кх-м… Если верить отчету, то мы на другом берегу…
– Что вы такое говорите, сэр?! Это невозможно!
– Ну что вы на меня уставились? – разозлился Старк. – БК вам что, неясно сказал? Мы в полной заднице!
Пилоты отвернулись, опустив головы.
Он понимал, о чем думали пилоты. О том же подумал и он сам. Он подумал о том, что им не выжить, ведь «пиранья» лишь абордажное суденышко, никак не приспособленное к дальним переходам. Оно должно лишь отделяться от носителя и вонзать свои острые зубы в тело жертвы. И все… Максимум, что оно могло, так это пересечь какую-нибудь звездную систему из конца в конец.
– Ладно… Что у нас с топливом?
– Сто процентов, без одной тысячной… – оживился первый пилот от командного голоса. – Все системы функционируют отлично.
– Хорошо. Согласно отчету, выброс тела из воронки происходит вблизи массивного тела, то есть…
– Звезды?! – с надеждой спросил второй пилот.
– Правильно. Найдите ее, и будем надеяться, что она имеет планеты… и не просто планеты, а атмосферные. Ну нашли?
– Так точно, сэр! Только…
– Она слишком далеко, – договорил первый пилот, указав капитану на цифры, выражающие расстояние.