Оценить:
 Рейтинг: 0

Театры Тольятти. Том 2

Год написания книги
2022
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25 >>
На страницу:
12 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Корр.: Кстати, а Вадим Леванов еще собирается в дальнейшем работать с вашими произведениями?

Ворожбит: Думаю, если буду писать не хуже, чем «Галка Моталко», то он никуда не денется, непременно еще обратится к моему скромному творчеству.

Лучшие вещи о реальных людях

Корр.: Откуда взялась тематика, фактура этой пьесы? С чего вдруг автор взял и решил осветить эту тему?

Ворожбит: Все очень просто: лучшие вещи получаются, когда ты пишешь исходя из своего жизненного опыта. Понятно, что «Галка Моталко» – это пьеса не совсем обо мне, но когда-то давно, когда мне было лет 14—16, я училась в специнтернате, это было незабываемое время в моей жизни, и я чувствовала необходимость как-то отобразить его. В пьесе фигурируют практически реальные люди, которые существуют на самом деле.

Корр.: Завлитов театров не пугает жесткий стиль ваших текстов?

Ворожбит: Пугает. Все очень хвалят – и завлиты, и режиссеры, но ставить мало кто решается. Это должен быть такой… (задумывается) такой человек, как Вадим Леванов, например, который не боится подобных вещей, который смелый, современный, талантливый. Завлитам традиционных театров не по зубам, я думаю, подобные тексты.

Я горжусь своим мужем

Корр.: Вы с Максимом Курочкиным – супружеская пара. Это, наверное, ужасно: в одной семье два творческих человека. А кто же готовит, стирает какие-нибудь носки?

Ворожбит: У нас давно уже нет бытовых проблем. На ранней стадии мы еще выясняли, кто, например, должен приготовить и принести кофе. Сейчас мы об этом не думаем, мы поняли, что есть проблемы посерьезнее – вот их и надо решать.

Корр.: Максим буквально несколько лет назад начал «звездить» участвовать в каких-то ярких, заметных проектах. А как супруг относится к творчеству своей жены?

Ворожбит: Он меня восхваляет, он мне неустанно повторяет, что я умнее, лучше и талантливее его, радуется любому моему успеху, восхищается, всячески помогает. И мне приятно, что он «звездит» больше меня, я совершенно не чувствую никакого дискомфорта, потому что все-таки он муж, он мужчина, и я очень им горжусь.

Праздник в чужом городе

Корр.: Вы знакомы с творчеством тольяттинских драматургов?

Ворожбит: Я обожаю тольяттинских драматургов. Прежде всего, я знакома с Вадимом Левановым, с Мишей и Славой Дурненковыми. Юрия Клавдиева я знаю меньше, но он тоже мне кажется очень талантливым и симпатичным человеком. Во-первых, это очень хорошие люди, это интересные мужчины. Я хочу, чтобы они меня ставили, чтобы они играли в моих спектаклях, хочу сними пересекаться на всех фестивалях. Мне очень приятно было приехать в Тольятти. Я ехала сюда как на праздник – в совершенно незнакомый, чужой город, но я знала, что со мной ничего не произойдет, потому что я еду к близким людям.

Корр.: Чем вы занимаетесь в последнее время?

Ворожбит: Я сейчас главный автор телевизионного сериала, который будут снимать на Украине, начальная стадия готовится пока в Москве. В работе участвуют московская компания «Медиа» совместно с английской компанией «Триментел». Сериал будет называться «Запретная любовь».

Корр.: О чем он?

Ворожбит: Близнецы, разлученные в детстве, встречаются через двадцать лет и влюбляются друг в друга. И в течение ста двадцати серий сценаристы должны сделать так, чтобы главные герои ни в коем случае не совокупились. Основные съемки пройдут в Киеве, где мы и будем несколько месяцев писать сценарий. Я сама из Киева, и мне очень приятно там находиться.

По окончании спектакля мы с пылу с жару спросили Наталью о ее впечатлениях от увиденного.

Ворожбит: Я в восторге. Мне очень понравилась постановка, мне понравились артисты. У меня нет слов! Здорово! Мне понравилась публика – не специальная, абсолютно неподготовленная. По-моему, некоторые персонажи вообще первый раз были в театре.

    ТО №215 (878) 20.11.2003

Мир хочет выкинуть тебя как бамбуковую палку

В эти выходные, 24 и 25 января, в театральном центре «Голосова, 20» зрители смогут увидеть «Бамбукоповал» – проект самого модного московского театра «Театр. dос». Пьеса основана на реальных событиях.

Уоррен Феллоуз, контрабандист и драгдилер, был пойман с поличным в Таиланде и осужден на пожизненное заключение без права помилования. В бангкокской тюрьме он и сам начал вкалывать героин – грязными, как водится, шприцами. На двенадцатом году заключения, во время очередной диспансеризации, его анализ крови дал положительную реакцию на СПИД. Модная болезнь принесла Феллоузу и свободу, и славу: на воле он написал книгу о четырех тысячах дней своей жизни. Историю австралийца Феллоуза студент ГИТИСа Виктор Алферов прочитал в одном из московских журналов и предложил приятелю актеру, у которого брат отсидел в Питере за торговлю героином, пересказать ее публично. Единственное место в Москве, где практикуются такие вещи, – это «Театр. dос». Проект Алферова оказался в нем уже девятой премьерой за минувший сезон (впервые спектакль был показан в апреле прошлого года).

Актер Никита Емшанов выходит на сцену и объясняет, что сейчас он – Никита Емшанов и будет рассказывать свою историю, а когда перейдет на другую сторону сцены, станет Уорреном Феллоузом, заключенным бангкокской тюрьмы. Его рассказ – без декораций, без спецэффектов, без пафоса, слез и истерики – прост и ужасен, как греческая трагедия. Нары, наркотики и смерть, заглянувшая в зарешеченное окно, – это только полдела. Главный же фокус вот в чем: на сцену выходит обычный парень, живой, обаятельный, не обросший еще театральными манерами. Настоящий, одним словом.

Автор спектакля и исполнитель Никита Емшанов так комментирует ситуацию, которую он выносит на суд зрителя: «С помощью этой истории я понял, что, только потеряв все, человек обретает настоящее, а весь остальной мир хочет попользовать тебя и выкинуть как бамбуковую палку».

Кстати, киноманы могли видеть Никиту в последние годы в так называемом «новом русском кино». Это – «Агент национальной безопасности» (Наркоман), «Захват» (Бандит в джипе), «Семейные тайны» (Молодой папаша), «Тяжелый песок» (Чекист) и другие.

Буквально за последние полгода спектакль успел принять участие в нескольких международных театральных фестивалях: «Майские чтения» (Тольятти), «Реальный театр» (Екатеринбург) и «Sib-Altera» (Новосибирск). Представлением в Тольятти проекта «Бамбукоповал» центр «Голосова, 20» открывает «Театральный мост Москва – Тольятти». Как поясняют организаторы, это возможность увидеть на сцене театрального центра самые модные, самые скандальные, самые интересные, самые громкие театральные проекты Москвы и Санкт-Петербурга, поставленные в самых популярных московских и петербургских театрах: «Театр. dос», Центр современной драматургии и режиссуры под руководством Михаила Рощина и Александра Казанцева, «Особнякъ», «Такой театр», а также спектакли-лауреаты фестиваля «Новая драма». Уже в марте тольяттинского зрителя ждет «Неделя театрального скандала» на Голосова, 20! А пока – начало новой программы. 24—25 января спектакли можно увидеть в 19.00.

    ТО №10 (915) 22.01.2004

Снеговик братьев Дурненковых

В январском номере модного столичного таблоида «Штаб-квартира» вышла фотосессия тольяттинских драматургов Вячеслава и Михаила Дурненковых.

Ежемесячный полноцветный журнал о дизайне и стиле «Штаб-квартира» – проект издательства «Семь Дней», который издается с июня 2002 года. В «Штаб-квартире» публикуются материалы об известных художниках, архитекторах и просто ярких личностях, смелые авторские проекты, креативные дизайнерские разработки, а также увлекательные репортажи о модных событиях, выставках и художественных акциях в России и за рубежом.

Помимо братьев Дурненковых, в январском выпуске нелитературного и нетеатрального журнала представлено еще семь наиболее рейтинговых российских драматургов, ставших популярными и модными в последние годы в России и за рубежом: Максим Курочкин, Родион Белецкий, Иван Вырыпаев, Евгений Гришковец и другие. Каждому из драматургов было предложено представить для публикации в журнале текст на тему «Зима». Так, братья Дурненковы поведали читателям переживательную историю об актере, который играл Снеговика.

В последнее время Вячеслав и Михаил Дурненковы активно публикуются в литературных и драматургических изданиях. По пьесе Вячеслава «В черном-черном городе» в воронежском театре в прошлом году был поставлен спектакль, совместный проект Вячеслава и Михаила «Культурный слой» произвел фурор в Москве осенью прошлого года на фестивале «Новая драма», теперь вот цветные глянцевые журналы публикуют фотографии и тексты тольяттинцев. Как говорят сами братья Дурненковы, в Москву они переезжать не собираются, поскольку и здесь, в Тольятти, чувствуют себя вполне комфортно и для них главное не внешние признаки преходящей популярности, а творчество как таковое.

    ТО №10 (915) 22.01.2004

Кто-то читает мои мысли и слова

В минувшие выходные московский Театр. dос на сцене театрального центра «Голосова, 20» показывал один из самых востребованных проектов прошлого года – спектакль «Бамбукоповал» по мотивам книги Уоррена Феллоуза «4000 дней в бангкокской тюрьме» и на основе размышлений исполнителя спектакля – актера Никиты Емшанова.

Все дни, когда в Тольятти шел показ спектакля, публика в зале не убывала. Причем можно было заметить, что часть зрителей с удовольствием посмотрели оба показа. Общий смысл спектакля мы пересказывали в прошлом выпуске «Культпохода»: главный герой за продажу наркотиков попадает в тюрьму Бангкока, где подсаживается на героин и заболевает спидом; параллельно с этим рассказывается история простого питерского наркомана. Сегодня – интервью с режиссером проекта Виктором Алферовым и с «соавтором» Феллоуза и исполнителем спектакля Никитой Емшановым.

В поиске новых пьес

Корр.: Вы уже второй раз в Тольятти, то есть практически стали завсегдатаями. Каковы ваши планы на самое ближайшее будущее? Например, весной здесь пройдет очередной фестиваль «Майские чтения» – планируете ли вы на него приехать и готовится ли вами какой-то новый проект?

Емшанов: Есть новый проект, только уже месяца три мы не можем запуститься в Театр. dос, так как нет времени. Проект будет называться «Город, где я». Может быть, там будет занято четыре человека, пять, может быть, три. Это пьеса Ивана Вырыпаева. Будет режиссерская версия, или фантазия, или еще что-то в этом роде. Планируем ли мы приехать? Если успеем – конечно же, мы приедем, если нет – то летом, может быть, отдельно нагрянем, если пригласят.

Алферов: Проект готовится совместно с Никитой, он играет в нем одну из главных ролей. Автор пьесы, Иван Вырыпаев, тоже захотел сыграть в этом спектакле. Мы давно находимся в поиске новых пьес, сейчас передали какой-то материал из Екатеринбурга, но сказать, что мы это будем ставить, я пока не могу.

Корр.: В провинциальных городах возникла тенденция, когда театры инициируют социальный заказ под так называемую антинаркотическую направленность – то есть под создание некоего спектакля, методами советской агитации осуждающего пристрастие к наркотикам. На фоне этого довелось прочитать некоторые рецензии на ваш спектакль, где говорилось: «Да, конечно, спектакль хороший, но как-то напрямую не высказано отношение авторов к этой проблематике, не призывает никто никого с транспарантами». Как вы к этому относитесь, нужно ли ужасать зрителя окружающими реалиями или действовать напрямую и говорить, что вот это – плохо, а это – хорошо?

Емшанов: На самом деле этот спектакль не о наркотиках вообще, не нужно понимать все настолько влобовую, я даже не хочу обсуждать тему наркотиков – все сказано настолько, насколько сказано. Решайте все сами. Кто меня хочет услышать, тот меня услышит. Может быть, кто-то находится со мной на одной волне, в похожем состоянии, читает какие-то мои мысли, слова. Я не считаю, что впрямую что-то интересно делать в театре, поэтому я стараюсь, как могу, вуалировать какие-то мысли, и Виктор Алферов за этим смотрит, помогает мне в какой-то мере.

Мощное произведение искусства

Корр.: Что у вас новенького в нынешней творческой жизни?

Емшанов: Играю в спектакле «Трансфер» в Центре современной драматургии и режиссуры, а также элементарно закончил ГИТИС буквально два дня назад, сейчас я абсолютно свободный, независимый актер, летом буду дипломированный, так что начинается «взрослая» жизнь, надо будет показываться в театрах, куда-то устраиваться. В академическом театре не хочется работать совсем, хочется работать в «неправильном» театре.

Алферов: Безусловно, существуют традиции русского театра. Я учился в институте, и для меня любимыми авторами были Островский, Шекспир. Я готов заниматься ими все время, и перечитывать, и читать. Но я не могу сейчас предоставить свою версию «Макбета» в силу того, что так складывается жизнь. Должны существовать разные театры – от мюзикла до Театра. dос, и «чем плох традиционный театр» – так говорить нельзя.

Я не причастен к «Трансферу», который по пьесе Максима Курочкина поставил режиссер Михаил Угаров. А так мы вдвоем снимались в американском фильме как актеры, потом в одном клипе группы «Ленинград», но его, по-моему, запретили. Кино называется «Мороз по коже», сценарист и продюсер – Андрон Кончаловский, режиссер – Крис Соломино, оператор – Сергей Козлов, который снял «Одиссею» и «Дом дураков» Кончаловского.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25 >>
На страницу:
12 из 25

Другие электронные книги автора Вячеслав Смирнов