Оценить:
 Рейтинг: 0

Some Heroes of Travel, or, Chapters from the History of Geographical Discovery and Enterprise

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

The Tartar customs of war are thus described: —

“All their harness of war is excellent and costly. Their arms are bows and arrows, sword and mace; but, above all, the bow, for they are capital archers, indeed the best that are known. On their backs they wear armour of cuirbouly, [4 - Cuir-bouilli, leather softened by boiling, during which process it took any form or impression required, and afterwards hardened.] prepared from buffalo and other hides, which is very strong. They are excellent soldiers, and passing valiant in battle. They are also more capable of hardship than other nations; for many a time, if need be, they will go for a month without any supply of food, living only on the milk of their mares and on such game as their bows may win them. Their horses also will subsist entirely on the grass of the plains, so that there is no need to carry store of barley, or straw, or oats; and they are very docile to their riders. These, in case of need, will abide on horseback the livelong night, armed at all points, while the horse will be continually grazing.

“Of all troops in the world these are they which endure the greatest hardship and fatigue, and cost the least; and they are the best of all for making wide conquests of country. And there can be no manner of doubt that now they are the masters of the larger half of the world. Their armies are admirably ordered in the following manner: —

“You see, when a Tartar prince goes forth to war, he takes with him, say, a hundred thousand horse. Well, he appoints an officer to every ten men, one to every hundred, one to every thousand, and one to every ten thousand, so that his own orders have to be given to ten persons only, and each of these persons has to pass the orders only to other ten, and so on; none having to give orders to more than ten. And every one in turn is responsible only to the officer immediately over him; and the discipline and order that comes of this method is marvellous, for they are a people very obedient to their chiefs… And when the army is on the march they have always two hundred horsemen, very well mounted, who are sent a distance of two marches in advance to reconnoitre, and these always keep ahead. They have a similar party detached in the rear and on either flank, so that there is a good look-out kept on all sides against surprise. When they are going on a distant expedition, they take no gear with them except two leather bottles for milk, and a little earthenware pot to cook their meat in, and a little tent to shelter them from rain. And in case of great urgency, they will ride ten days on end without lighting a fire or taking a meal. On such an occasion they will sustain themselves on the blood of their horses, opening a vein and letting the blood jet into their mouths, drinking till they have had enough, and then staunching it.

“They also have milk dried into a kind of paste to carry with them; and when they need food, they put this in water, and beat it up till it dissolves, and then drink it. It is prepared in this way: They boil the milk, and when the rich part floats on the top they skim it into another vessel, and of that they make butter; for the milk will not become solid till this is removed. Then they put the milk in the sun to dry. And when they go on an expedition, every man takes some ten pounds of this dried milk with him. And of a morning he will take a half-pound of it and put it in his leather bottle, with as much water as he pleases. So, as he rides along, the milk-paste and the water in the bottle get well churned together into a kind of pap, and that makes his dinner.

“When they come to an engagement with the enemy, they will gain the victory in this fashion: They never let themselves get into a regular medley, but keep perpetually riding round and shooting into the enemy. And as they do not count it any shame to run away in battle, they will sometimes pretend to do so, and in running away they turn in the saddle and shoot hard and strong at the foe, and in this way make great havoc. Their horses are trained so perfectly that they will double hither and thither, just like a dog, in a way that is quite astonishing. Thus they fight to as good purpose in running away as if they stood and faced the enemy, because of the vast volleys of arrows that they shoot in this way, turning round upon their pursuers, who are fancying that they have won the battle. But when the Tartars see that they have killed and wounded a good many horses and men, they wheel round bodily, and return to the charge in perfect order, and with loud cries; and in a very short time the enemy are routed. In truth, they are stout and valiant soldiers, and inured to war. And you perceive that it is just when the enemy sees them run, and imagines that he has gained the battle, that he has in reality lost it; for the Tartars wheel round in a moment when they judge the right time has come. And after this fashion they have won many a fight.

“All this that I have been telling you is true of the manners and customs of the genuine Tartars.”

We come next to the magnificent city of Chandu – that is, Shangtu, or “Upper Towa,” the Chinese title of Kublai Khan’s summer palace at Kaiping-fu. The ruins, both of the city and palace, were extant as late as the end of the seventeenth century.

“When you have ridden three days from the city of Chagan Nor [Chagan Balghassan], between north-east and north, you come to a city called Chandu, which was built by the Khan now reigning. There is at this place a very fine marble palace, the rooms of which are all gilt and painted with figures of men and beasts and birds, and with a variety of trees and flowers, all wrought with such exquisite art that you regard them with delight and astonishment.

“Round this palace is built a wall, enclosing a compass of sixteen miles, and inside the park are fountains and rivers and brooks and beautiful meadows, with all kinds of wild animals (excluding such as are of ferocious nature), which the Emperor has produced and placed there to supply food for the gerfalcons and hawks which he keeps in mew. Of these the gerfalcons alone number more than two hundred, without reckoning the other hawks. The Khan himself goes every week to see his birds sitting in mew, and sometimes he rides through the park with a leopard behind him on his horse’s croup; and then, if he sees any animal that takes his fancy, he lets loose his leopard at it, and the game when taken is used to feed the hawks in mew. This he does for diversion.

“Further, at a point in the park where blooms a delightful wood, he has another palace built of bamboo, of which I must give you a description. It is gilt all over, and most elaborately finished inside. It is supported on gilt and lackered columns, on each of which stands a dragon all gilt, the tail being attached to the column, while the head uplifts the architrave, and the claws likewise being extended right and left as props to the architrave. The roof also is formed of bamboo, covered with a varnish so good and strong that no amount of rain will rot it. These canes are fully three palms in girth, and from ten to fifteen paces in length. They are cut across at each knot, and the pieces are then split so as to form from each two hollow tiles, and with them the house is roofed; only every such tile has to be nailed down to prevent the wind from lifting it. In short, the whole palace is built of these bamboos, which, I may mention, are employed for a great variety of other useful purposes. The construction of the palace is such that it can be taken down and put up again with great rapidity; and it can be removed to any place which he may desire. When erected, it is held up by more than two hundred (200) ropes of silk.

“The Emperor resides in this park of his, sometimes in the palace of marble, and sometimes in that of bamboo, for three mouths of the year, namely, June, July, and August; preferring this abode because it is by no means hot; in fact, it is very cool. When the 28th day of August arrives he takes his departure, and the bamboo palace is pulled to pieces. But I must tell you what happens when he takes his departure every year on the 28th of August.

“You must know that the Khan keeps an immense stud of white horses and mares; in truth, upwards of two hundred of them, and all pure white without a blemish. The milk of these mares is drunk by himself and family, and by no one else, except by the people of one great tribe who have also the privilege of drinking it – a privilege granted to them by Chingis Khan, on account of a certain victory which, long ago, they helped him to win. The name of the tribe is Horiad [the Uirad or Oirad].

“Now, when these mares are passing across the country, and any one falls in with them, be he the greatest lord in the land, he must not presume to pass until the mares have gone by; he must either tarry where he is, or go a half-day’s round if so need be, so as not to come nigh them; for they are to be treated with the greatest respect. Well, when the Emperor sets out from the park on the 28th of August, as I have told you, the milk of all those mares is taken and sprinkled on the ground. And this is done at the bidding of the idolaters and idol-priests, who say that it is an excellent thing to sprinkle that milk on the ground every 28th of August, so that the earth and the air and the false gods shall have their share of it, and the spirits likewise that inhabit the air and the earth. And thus those beings will protect and bless the Khan, and his children, and his wives, and his folk, and his gear, his cattle and his horses, his corn, and all that is his. After this is done, the Emperor is off and away.

“But I must now tell you a strange thing that hitherto I have omitted to mention. During the three months of every year that the Khan resides at that place, if it should chance to be bad weather, there are certain crafty enchanters and astrologers in his train who are such adepts in necromancy and the diabolic arts, that they are able to prevent any cloud or storm from traversing the spot whereon the imperial palace stands. The sorcerers who do this are called Icbit and Kesomin, which are the names of two nations of idolaters. Whatever they do in this way is by the help of the devil, but they make these people believe that it is compassed by their own sanctity and the help of God. They always go in a state of dirt and uncleanness, devoid of respect for themselves, or for those who see them, unwashed, unkempt, and sordidly attired.

“These people have another custom which I must describe to you. If a man is condemned to death, and executed by the lawful authority, they take his body, and cook and eat it. But if any one die a natural death, then they will not eat his body.

“There is another marvel performed by these Bacsi [Bakhshi, or Bhikshu], of whom I have spoken as skilled in so many enchantments. For when the Great Khan is at his capital and in his great palace, seated at his table, which stands on a platform some eight cubits above the ground, his cups are set before him on a great buffet in the middle of the hall pavement, at a distance of some ten paces from his table, and filled with wine, or other good spiced liquor such as they use. Now, when the lord desires to drink, these necromancers, by the power of their enchantments, cause the cups to move from their place without being touched by anybody, and to present themselves to the Emperor! This every one present may witness, and ofttimes there are more than two thousand persons present. ’Tis a truth, and no lie; and so will the sages of your own country who understand necromancy, tell you, for they also can perform this marvel.

“And when the idol festivals come round, these Bacsi go to the prince and say, ‘Sire, the feast of such a god is come’ (naming him). ‘My lord, you know,’ the enchanter will say, ‘that this god, when he gets no offerings, always sends bad weather and spoils our seasons. So we pray you to give us such and such a number of black-faced sheep’ (naming whatever number they please). ‘And we also beg, good my lord, that we may have such a quantity of incense, and such a quantity of lign-aloes, and’ – so much of this, so much of that, and so much of t’other, according to their fancy – ‘that we may perform a solemn service and a great sacrifice to our idols, and that so they may be induced to protect us and all that is ours.’

“The Bacsi say these things to the nobles entrusted with the stewardship, who stand round the Great Khan, and then repeat them to the Khan, and he then orders the nobles to give to the Bacsi anything they have demanded. And when they have received the articles, they go and make a great feast in honour of their god, and hold grand ceremonies of worship, with grand illuminations and quantities of incense of a variety of odours, which they make up from different aromatic spices. And then they cook the meat, and set it before the idols, and sprinkle their broth hither and thither, saying that in this way the idols obtain their bellyful. In this way it is that they keep their festivals. You must know that each idol has a name of his own, and a feast-day, just as our saints have their anniversaries.

“They have also immense minsters and monasteries, some as big as a small town, with upwards of two thousand monks, so to speak, in a single monastery. These monks dress more decently than the rest of the people, and shave the head and beard. Some among these Bacsi are allowed by their rule to take wives, and they have plenty of children.

“Another kind of devotees is the Sunni, who are more remarkable for their abstemiousness, and lead a life of such austerity as I will describe. All their life long they eat only bran, which they take mixed with hot water. That is their food; bran, and nothing but bran; with water for their drink. Their life is one long fast; so I may well speak of its asceticism as extraordinary. They have great idols, and very many; but they sometimes also worship fire. The other idolaters who are not also of this sect call these people heretics —Palamis, as we should say – because they do not worship the idols after their fashion. Those of whom I am now speaking would not take a wife on any consideration. They wear dresses of hempen stuff, black and blue, and sleep upon mats; in fact, their asceticism is something astonishing. Their idols are all feminine; that is, they bear women’s names.”

[It was after reading Marco Polo’s account of the Great Khan’s palace, as it is given in Purchas’s “Pilgrims,” that the poet Coleridge, falling asleep, dreamed his melodious dream of Kublai’s Paradise. When he awoke he was able to recall a portion of it, beginning thus: —

“In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran,
By caverns measureless to man,
Down to a sunless sea.
So twice five inches of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests, ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.”]

The principal palace of the Great Khan was situated, however, at Cambaluc (the modern Peking), and is thus described by our Venetian: —

“It is enclosed all round by a great wall, forming a square, each side of which is a mile in length; that is to say, the whole compass thereof is four miles. This you may depend on; it is also very thick, and a good ten paces in height, whitewashed and loop-holed all round. At each angle of the wall is situated a very fine and rich palace, in which the war harness of the Emperor is kept, such as bows and quivers, saddles and bridles, and bowstrings, and everything needful for an army. Also, midway between every two of these corner palaces is another of the like; so that, taking the whole circuit of the enclosed, you will find eight vast palaces stored with the great lord’s harness of war. And you must understand that each palace is reserved for only one kind of article; one being stored with bows, a second with saddles, a third with bridles, and so on, in succession, right round.

“The great wall has five gates on its southern face, the central being the great gate, which is opened only for the egress or admission of the Great Khan himself. Close on either side is a smaller one, through which all other people pass; and then, towards each angle, is another great gate, also open to people in general; so that on that side are five gates in all.

“Inside of this wall is a second, enclosing a space that is somewhat longer than it is broad. This enclosure has its eight palaces also, corresponding to those of the outer wall, and stored like them with the Emperor’s harness of war. There are likewise five gates on the southern face, answering to those in the outer wall; and one gate on each of the other faces. In the centre of the second enclosure stands the Emperor’s Great Palace, and I will tell you what it is like.

“You must know that it is the greatest palace ever erected. Towards the north it is in contact with the outer wall, while towards the south lies a vacant space which the nobles and the soldiers are constantly traversing. The palace itself hath no upper story, but is all on the ground floor; only the basement is raised some ten palms above the surrounding soil. And this elevation is retained by a wall of marble raised to the level of the pavement, two paces in width, and projecting beyond the base of the palace so as to form a kind of terrace-walk, by which people can pass round the building, and this is exposed to view; while along the outer edge of the wall runs a very fine pillared balustrade, up to which the people are allowed to come. The roof is very lofty, and the walls are covered with gold and silver. They are also adorned with representations of dragons, sculptured and gilt, beasts and birds, knights and idols, and divers other subjects. And on the ceiling, too, can nothing be seen but gold and silver and painting. On each of the four sides is a great marble staircase, leading to the top of the marble wall, and forming the approach to the palace.

“The hall of the palace is so large that it could easily dine six thousand people; and it is quite a marvel to see how many rooms there are besides. The building is altogether so vast, so rich, and so beautiful, that no man on earth could design anything superior to it. The outside of the roof also is all coloured with vermilion and yellow and green and blue and other hues, which are fixed with a varnish so fine and exquisite, that they shine like crystal, and lend a resplendent lustre to the palace, visible far around. This roof is so solidly and strongly constructed that it is fit to last for ever.

“On the inner side of the palace are large buildings with halls and chambers, where the Emperor’s private property is placed, such as his treasures of gold, silver, gems, pearls, and gold plate, and in which the ladies and concubines reside. He occupies himself there at his own convenience, and no one else has access to it.

“Between the two walls of the enclosure which I have described are two fine parks, and beautiful trees bearing a variety of fruits. There are beasts also of sundry kinds, such as white stags and fallow deer, gazelles and roebucks, and fine squirrels of various kinds, with numbers also of the animal that gives the musk, and all manner of other beautiful creatures, insomuch that the whole place is full of them, and no spot remains void except where there is traffic of people going to and fro. The parks are covered with abundant grass; and the roads through them being all paved and raised two cubits above the surface, they never become muddy, nor does the rain lodge on them, but flows off into the meadows, quickening the soil and producing that fertility of herbage.

“From the north-western corner of the enclosure extends a fine lake, containing abundance of fish of different kinds, which the Emperor hath caused to be put in there, so that, whenever he desires any, he can have them at his pleasure. A river enters this lake and issues from it; but a grating of iron or brass is put up to prevent the escape of the fish.

“Moreover, about a bowshot from the north side of the palace is an artificial hill, made with the earth out of the lake; it is a good hundred paces in height, and a mile in compass, and is entirely covered with evergreen trees which never lose their leaves. And I assure you that wherever a beautiful tree exists, and the Emperor hears of it, he sends for it and has it transported bodily, with all its roots and the earth attached to them, and planted upon his hill. No matter how huge the tree may be, he has it carried by his elephants, and in this way he has formed the finest collection of trees in all the world. And he has also caused the whole hill to be covered with ore of azure, [5 - Probably malachite, or carbonate of copper.] which is very green. And thus not only are the trees all green, but the hill itself is all green likewise; and there is nothing to be seen on it that is not green; and hence it is called the Green Mount; and, in good sooth, it is well named.

“On the top of the hill, too, stands a fair large palace, which is all green outside and in, so that the hill, and the trees, and the palace form together a charming spectacle; and it is wonderful to see their uniformity of colour. Everybody who sees it is delighted. And the Great Khan has ordered this beautiful prospect for the comfort, solace, and delectation of his heart.

“You must know that besides the palace I have been describing, i. e. the Great Palace, the Emperor has caused another to be built, resembling his own in every respect; and this he has done for his son, when he shall reign and be Emperor after him. Hence it is made just in the same fashion, and of the same size, so that everything can be carried on in the same manner after his death. It stands on the other side of the lake from the Great Khan’s palace, and a bridge is thrown across from one to the other. The prince I speak of holds now a seal of empire, but not with such complete authority as the Great Khan, who remains supreme as long as he lives.”

Let us now accompany the Emperor on a hunting expedition: —

“After he has sojourned in his capital city for three months, December, January, and February, the Great Khan starts on the first day of March, and travels southward towards the Ocean Sea, a two days’ journey. He takes with him fully ten thousand falconers and some five hundred falcons, besides peregrines, sakers, and other hawks in great number; and goshawks also, for flying at the water-fowl. But do not suppose that he keeps all these together by him; they are distributed hither and thither, one hundred together, or two hundred at the utmost, as he thinks proper. But they are always fowling as they advance, and the greater part of the quarry taken is carried to the Emperor. And let me tell you, when he goes thus a-fowling with his gerfalcons and other hawks, he is attended by fully ten thousand men, who are placed in couples; and these are called Toscach, which is as much as to say, ‘Watchers.’ The name describes their business. They are posted from spot to spot, always in couples, so that they cover a good deal of ground. Each of them is provided with whistle and hood, so as to be able to call in a hawk, and hold it in hand. And when the Emperor makes a cast, there in no need that he should follow it up, for the men I speak of keep so close a watch that they never lose sight of the birds, if the hawks require help, they are ready to render it.

“The Emperor’s hawks, as well as those of the nobles, have a little label attached to the leg to mark them, whereon are written the names of the owner and the keeper of the bird. So that the hawk, when caught, is at once identified, and handed over to its owner. But if not, the bird is carried to a certain noble, styled the Bulargachi, that is, ‘the Keeper of Lost Property.’ And I tell you that anything found without a proper owner, whether horse, sword, or hawk, or what not, is taken immediately to that official, and he holds it in charge. Should the finder neglect to carry his trover to the Bulargachi, the latter punishes him. Likewise, the loser of any article goes to him, and should it be in his hands, he immediately gives it up to its owner. Moreover, the said noble always pitches on the highest point of the camp, with his banner displayed, in order that those who have lost or found should have no difficulty in making their way to him. Thus, nothing can be lost without being quickly found and restored..

“The Emperor, on his journey, is borne upon four elephants in a fine pavilion made of timber, lined inside with plates of beaten gold, and outside with lion’s skins. He always travels in this fashion on his hunting expeditions, because he is troubled with gout. He invariably keeps beside him a dozen of his choicest gerfalcons, and is attended by several of his nobles, who ride on horseback by his side. And sometimes, as they go along, and the Emperor from his chamber is discoursing with his nobles, one of the latter will exclaim, ‘Sire, look out for cranes!’ Then the Emperor has the top of his chamber instantly thrown open, and, having marked the cranes, he casts one of his gerfalcons, whichever he pleases; and often the quarry is struck in his sight, so that he has the most exquisite sport and diversion, as he sits in his chamber or lies on his bed; and all the nobles in attendance share the enjoyment with him! So it is not without reason I tell you that I do not believe there ever existed in the world, or will exist, a man with such sport and enjoyment as he has, or with such rare opportunities.

“And when he has travelled until he reaches a place called Cachar Modem, there he finds his tents pitched, with the tents of his sons, and his nobles, and those of his ladies, and their attendants, so that there shall be fully ten thousand in all, and all costly and handsome. And I will tell you how his own quarters are disposed. The tent in which he held his courts is large enough to accommodate a thousand persons. It is pitched with its door to the south, and the nobles and knights remain in attendance in it, while the Emperor abides in another close to it on the west side. When he wishes to speak with any person, he causes him to be summoned to the great tent. Immediately behind the latter is a spacious chamber, where he sleeps… The two audience-tents and the sleeping-chamber are thus constructed: – Each of the audience-tents has three poles, which are of spice-wood, and most artfully covered with lion’s skins, striped with black and white and red, so that they do not suffer from any weather. All three apartments are also covered outside with similar skins of striped lions, a substance that lasts for ever. Inside they are lined with sable and ermine, which are the finest and costliest furs in existence… All the tent-ropes are of silk. In short, I may say that these tents, namely, the two halls of audience and the sleeping-chamber, are so costly, that it is not every king could afford to pay for them.

“Round about these tents are others, also fine ones and beautifully pitched, in which abide the imperial ladies, and the ladies of the different princes and officers. Tents are there also for the hawks and their keepers, so that altogether the number of tents on the plain is something wonderful. To see the many people who are thronging to and fro on every side and every day there, you would take the camp for a good large city. For you must include the physicians and astrologers and falconers, and all the other attendants on so numerous a company; and add that everybody has his own household with him, for such is their custom.

“There until the spring the Emperor remains encamped, and all that time he does nothing but go hawking among the cane brakes that fringe the abundant lakes and rivers in that region, and across broad plains plentifully frequented by cranes and swans, and all other kinds of fowl. Nor are the rest of the nobles of the camp ever weary of hunting and hawking, and daily they bring home great store of venison and feathered game of every kind. Indeed, unless you witnessed it, you would never believe what quantities of game are taken, and what marvellous sport and diversion they have while residing there in camp.

“Another thing I must mention, namely, that for twenty days’ journey round the spot nobody is allowed, whoever he may be, to keep hawks or hounds, though anywhere else whoever chooses may keep them. And furthermore, throughout all the Emperor’s territories, nobody, however audacious, dares to hunt any of these four animals, namely, hare, stag, buck, and roe, from the month of March to the month of October. Whoever should do so would rue it bitterly. But these people are so obedient to their Emperor’s commands, that even if a man were to find one of those animals asleep by the roadside, he would not touch it for the world. And thus the game multiplies at such a rate, that the whole country swarms with it, and obtains as much as he could desire. Beyond the time I have mentioned, however, to wit, that from March to October, everybody may take these animals as he chooses.

“After the Emperor has tarried there, enjoying his sport, as I have related, from March to the middle of May, he moves with all his people, and returns straight to his capital city of Cambaluc (which is also the capital city of Cathay, as you have been told), but all the while continuing to take his diversion in hunting and hawking as he travels.”

We pass on to Marco Polo’s description of Tibet, which at one time was considered a part of the empire of the Mongol Khans. Its civil administration is ascribed to Kublai Khan: —
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5