Оценить:
 Рейтинг: 0

Остров Грибов

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ворота города Лактариус распахнулись, и муравьи, держа грибов в челюстях, устремились вверх по улице. Город был на возвышенности, поэтому каждая улица была чуть выше другой. Муравьи пробежали мимо всех домов, и залезли в пещеру, которая была на самой вершине скалы. Ририка и остальных грибов бросили в небольшую, выдолбленную в камне, комнату.

– Город Болетус пал, – противным голосом прошипел один из зомби-грибов, сидящий на муравье.

Из глубины пещеры послышался похожий, отдававший хрипотой шепот;

– Прекрасно-ссс… Детки хотят своих грибов!

– Понял Вас, – ответил зомби-гриб, и несколько муравьев схватили белого гриба, который стоял к выходу ближе всех.

– Эй! Что вам от меня надо?!, – закричал он, пытаясь вырваться.

Паразит кивнул своим собратьям, мол, идите, и муравьи, управляемые зомби-грибами, потащили белого гриба вглубь пещеры, откуда эхом доносились его крики.

– Если нам все равно отсюда не выбраться, то хоть скажите, что вам нужно! – крикнул Ририк ближайшему зомби-грибу.

– Что нам нужно?!, – крикнул тот, и прыгнув к проему комнаты, попытался схватить Ририка.

– Погоди…, – послышался голос из темноты, и муравей тотчас отскочил в сторону. Ририк выглянул из комнаты, и увидел, что в глубине пещеры что-то зашевелилось. Кто-то довольно внушительного размера полз по каменному полу. Через несколько секунд, из темноты вынырнули длинные фиолетовые щупальца, цепляясь за камни и булыжники, и таким образом двигая вперед гриба.

– Кто это тут у нас такой смелый…? – послышался шепот Кордицепса, и огонек от фонаря, висевшего в комнате пленников, блеснул в его единственном, абсолютно не моргающем глазе.

– Здесь все смелые. Кроме тех, кто прячется в темноте пещеры, – вступился за Ририка торговец Томмер.

– Думаешь, чтобы быть в темноте, мне нужно обязательно чего-то бояться? – зашипел зомби-гриб и полностью выполз на свет, слегка прищуриваясь; – нет, нет, нет! – продолжил он, как бы отвечая на собственный вопрос; – теперь, бояться будет кое-кто другой. И поверь, их страх будет вполне оправдан, – сказал Кордицепс, практически вплотную наклонившись к белому грибу; – его следующим!

Муравей схватил мистера Томмера, и потащил в глубь пещеры, вслед за первым грибом.

– Город полностью опустошен? – спросил Кордицепс зомби-грибов, снова уползая в темноту.

– Практически. Скорей всего, кто-то успел спрятаться, но они никак нам не помешают.

Ририк, видя плачевность ситуации, решил действовать. Он медленно наклонился и подобрал небольшой камушек. Пока все муравьи отвернулись к Кордицепсу, он прицелился, и с силой кинул его как можно дальше. Звук удара эхом разлетелся по пещере, и муравьи толпой побежал вперед в темноту. Ририк юркнул к выходу, и выбежав наружу, прижался вплотную к скале. Снизу, у домов, ходили зомбифицированные рыжики.

– Так, значит туда нельзя, – думал Ририк. Он аккуратно прошел вдоль скалы и спрятался за куст.

Таким образом, Ририк стараясь идти тише, прячась за кусты, устремился к лесу. Как можно скорее, из этого жуткого места…

– Может достать фонарь?

– Давай.

– А что ты читаешь? – снова спросил Шимпи, доставая фонарик.

– Новую книгу мистера Учёнуса про съедобные грибы.

– Все грибы съедобны, но некоторые – только один раз.

Они перешли по небольшому деревянному мостику через ручей, и пошли вглубь леса, где еще наверно не ходил ни один гриб.

– Почему мы не пошли по дороге?

– По дороге мы пришли бы прямо к городу Лактариус, а находиться прямо у фермы муравьёв не очень охото.

– Тут тоже не очень охо…, – Шимпи не успел договорить, споткнулся и с криком полетел кубарем в низину.

– Шимпи! Где ты?

Ответа не последовало. Барри аккуратно слез по корням деревьев и спрыгнул в кусты. Под лопухом светил фонарь, но шампиньона нигде не было. Он прошёл чуть дальше и залез на пень. Рядом лежал Шимпи:

– Я хотел сказать, что тут тоже не очень охото находиться.

– Да, я уже понял.

Вдруг, Барри услышал какие-то странные звуки, доносившиеся из лопухов. Он спрыгнул вниз и спрятался за пень. Через несколько секунд оттуда вылезли два муравья. Один прошёл чуть подальше к корням, а второй остановился, явно что-то учуяв.

– Если останемся здесь – нас найдут, – прошептал Барри.

Муравей подошёл к фонарю, задвигал усиками, и стал медленно идти в сторону пня.

– Тогда бежим! – ответил Шимпи, и они оба рванули с места. Муравьи их заметили и бросились в погоню.

Шимпи довольно быстро вырвался вперед, а вот Барри мешал бежать большой рюкзак за спиной. Муравьи что-то угрожающе кричали, пытаясь догнать лазутчиков.

– Шимпи, подожди!

– Кидай мне рюкзак!

Барри на ходу снял ранец и подкинул его в сторону Шимпи. Тот его схватил и прибавил ходу. Корни очень мешали бегу, и Барри пытался их перепрыгивать. Шимпи как скороход нёсся сквозь листву, практически не оглядываясь. Ещё немного и Барри поравнялся с Шимпи, а муравьи не отставали ни на шаг.

Неожиданно, они выбежали прямо к обрыву, и не успев остановиться, по энерции полетели вниз. Шимпи кувыркнулся и оказался в воде.

– Это река!

– Скорее на тот берег! – крикнул Барри и нырнул под воду.

Муравьи подбежали к обрыву, но спуститься вниз не решились и исчезли в тени деревьев.

– Кажется они ушли!

– Даже не знаю, хорошо это или нет. Вдруг приведут подмогу.

Река была не очень широка, но довольно глубокая. Шимпи скинул рюкзак и присел на камень отдышаться. Барри вынырнул рядом и лёг на лопухи.

– Небольшая разминка окончена, можно идти дальше, – усмехнулся Шимпи.

– Погоди-ка, – ответил Барри, вставая на ноги, – нет, ещё не закончена. Смотри туда, – и он указал на противоположный берег. Те двое муравьёв ушли достаточно далеко и переходили по камням через реку.

– Они за нами?
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4