Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле. Часть 3
Яков Исаевич Канявский
Коллекция современной прозы
Данная книга является второй, после повести «Украденный век», в серии об одном из героев. Следом за «Зарубежным филиалом» в этой серии идут книги: «Эпоха перемен», «Верховный правитель», «Столкновение», «Есть только миг».
Те, кто предполагает перебраться жить в Израиль, пытаются получить консультацию у тех, кто этот шаг уже сделал.
Друзья и родственники выехавших тоже задают вопрос: «Ну как вы там?» Чтобы сэкономить время и не отвечать каждому в отдельности, автор решил ответить всем сразу, опубликовав свои впечатления.
И хотя имена героев вымышлены и совпадения, если таковые будут, случайны, в основу книги положены действительные события, происходившие в Израиле и России. При этом автор пытается рассматривать проблемы глазами репатрианта, но его взгляды разделяют и многие коренные израильтяне.
Яков Исаевич Канявский
Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле
© Я. И. Канявский, 2022
© Интернациональный Союз писателей, 2022
Жителям-арабам – полное и равноправное гражданство.
Предложение мира всем соседям.
Декларация независимости Израиля от 14 мая 1948 года
Об авторе
Яков Канявский родился 23 октября 1937 года в городе Харькове. Во время войны был эвакуирован с семьёй в город Фрунзе Киргизской ССР. Там он окончил семь классов, а затем индустриальный техникум. В 1956 году уехал по распределению работать в город Кировабад Азербайджанской ССР. В том же году пошёл служить в армию. Служба проходила в городе Ленинакане.
После демобилизации в 1959 году уехал на Урал, в город Златоуст Челябинской области. Там поступил на вечернее отделение Челябинского политехнического института. Работал в разных должностях до 2001 года.
С 2001 года Яков Канявский с семьёй живёт в Израиле.
Тогда же занялся литературной деятельностью. Его перу принадлежит несколько крупных произведений, в том числе серий: «Украденный век», «Зарубежный филиал», «Эпоха перемен», «Верховный правитель», «Столкновение», «Есть только миг».
В книгах «Украденный век», «Эпоха перемен» и «Верховный правитель» повествуется о некоторых подробностях событий, происходивших в России в ХХ веке. Книги написаны на фактическом материале и заставляют задуматься о дальнейшей судьбе России.
В книге «Зарубежный филиал» описываются подробности жизни в Израиле глазами новых репатриантов. В ней запечатлён Израиль начала нового века.
В трёхтомнике «Столкновение» описано столкновение цивилизаций и его влияние на разные страны. Книга заставляет задуматься о судьбе нашей планеты. Многие моменты, затронутые в ней, в настоящее время сбываются.
В многотомнике «Есть только миг» рассказывается о людях, которые чего-то добились в жизни, и это невольно побуждает читателя задуматься о том, а что сделал в жизни он сам.
Также Яков Канявский сотрудничает с рядом израильских газет, где публикуются его статьи и рассказы.
Часть 3
Мы жили по соседству
Глава 1
Сводные братья
Палестинцы пока так и не научились любить своих детей больше, чем убивать евреев.
Голда Меир, премьер-министр Израиля
В России чемоданы воровали всегда. Если и не со времени постройки железной дороги, то уж с 1917 года наверняка. Особенно обострялась эта проблема во время войны. Воровали и в Гражданскую, и в Отечественную. Не было спокойно и в мирное время. В пятидесятых Аркадию приходилось ездить по республикам Средней Азии. На какой-нибудь станции среди ночи раздавался чей-то истошный крик в темноту:
– Украли! Чемодан украли! Куда потащил? Верни чемодан! Ну хоть документы верни!
Но молчала темнота, в которой скрылся вор.
Во времена развитого социализма племянница Аркадия, окончив институт, уезжала на работу по направлению в далёкий сибирский город. На вокзале в Москве она подошла к билетной кассе и поставила чемодан возле ноги. Пока покупала билет, чемодан исчез. Документы, правда, потом пришли по почте…
Аркадий определял уровень культуры той или иной страны по возможности оставлять без присмотра вещи. В Израиле их оставлять не рекомендуется по другой причине: оставленная без присмотра вещь здесь вызывает подозрение. Люди начинают обходить её стороной и могут вызвать полицию. Как-то Аркадий с женой были в Беэр-Шеве в гостях у друзей, и они вместе поехали купаться на Мёртвое море.
На подъезде к пляжу обратили внимание на необычное оживление. Пляж был оцеплен полицией, отдыхающие толпились за ограждением.
– Что случилось?
– Говорят, что обнаружена бомба!
Подъехала одна большая машина полиции, из которой выкатился робот в виде небольшой машинки. Управлялся он дистанционно. Вот он развернулся и направился к одному из грибков, возле которого стоял какой-то мешок. Робот приблизился к мешку и произвёл два выстрела. Никакого взрыва не произошло. Один из полицейских осторожно подошёл к мешку, перевернул его – и оттуда посыпались какие-то вещи.
– И зачем нужно было устраивать весь этот балаган? Что, нельзя было просто так подойти и проверить?
Друг Аркадия Наум, с которым они приехали, посмотрел на него укоризненно:
– А если бы мешок взорвался?
– Но почему он должен взорваться?
– Потому что там действительно могла быть заложена бомба.
– И кто мог её сюда заложить?
– Конечно, палестинцы!
– И чего их мир не берёт?
– О, история наших взаимоотношений начинается с библейских времён, с наших прародителей. Когда-то Сара, жена Авраама, никак не могла родить ему детей. Тогда она отдала Аврааму в жёны свою служанку, египтянку Агар. Та родила Аврааму сына Ишмаэля и очень загордилась этим, не выказывая больше Саре должного уважения. Через тринадцать лет, в старости, Бог дал Саре родить сына Ицхака. И благословил Бог Ишмаэля и народ, который народится от него. А с Ицхаком и его народом решил Бог заключить союз. И повелел всем мужчинам обоих народов на восьмой день после рождения делать обрезание крайней плоти. Так что предок у нас с ними общий. Когда подошло время отнимать Ицхака от груди, устроил Авраам большой пир. На пиру увидела Сара, что Ишмаэль насмехается, и велела Аврааму прогнать Агар вместе с сыном.
За прошедшие тысячелетия по-разному складывались наши отношения. И на земле этой командовали то крестоносцы, то турки, то англичане. При римлянах потомкам Ицхака пришлось бежать в другие страны, потом потихоньку начали возвращаться. Было время, когда мусульмане терпимо относились к евреям. Когда халифами были захвачены огромные пространства от Азии до Северной Африки, евреи под их властью чувствовали себя защищёнными и пользовались всеми благами, предоставляемыми новыми правителями.
В Европе в это время евреи подвергались гонениям и дискриминации. Христиане считали отказ евреев признать божественное происхождение Иисуса Христа покушением на основы своей религии. Мусульмане же не рассматривали существование евреев и иудаизма как покушение на священные устои своей веры. В мусульманских странах евреи, как и христиане, пребывали в статусе граждан «второго сорта» (зиммиг).
Этот статус при наличии некоторых ограничений давал и многие преимущества. Он обеспечивал религиозную и культурную автономию, защиту со стороны властей, возможность заниматься торговлей, иметь недвижимость и устранял угрозу насильственного обращения в ислам. Евреи относились к тем немногим немусульманским религиозным общинам, которые пользовались определённым уважением и к которым мусульманские правители зачастую благоволили.