Оценить:
 Рейтинг: 0

Госпожа Вольтури

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 182 >>
На страницу:
44 из 182
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Аро сидел напротив меня и смотрел на Агнессу, резвившуюся с Деметрием возле беседки. На улице было пасмурно, и вампиры не скрывались в тени от жестоких лучей солнца.

– Скажи мне честно, – попросила я, – тебе не кажется, что пора бы уже и рассказать кое-что о своем прошлом?

– Что именно из моего прошлого ты бы хотела узнать? – улыбнулся он мне в ответ.

– Ну, например, почему ты никогда не говорил мне о Сульпиции? Что с ней стало?

– Я упоминал о том, что она ужасно хотела умереть, нарушила закон, и мне пришлось ее казнить…

– Неужели ты думаешь, что я ограничусь такими скудными знаниями?

– Зачем тебе это? – с лёгкой хитринкой во взгляде спросил он.

– Хочу восстановить справедливость. Ты знаешь обо мне всё, а я о тебе так мало…

– Что ж…

Он положил ногу на ногу, придвинулся ко мне, поместил руки на колене и начал свой рассказ.

– Она родилась в шестнадцатом веке. Ее отец был богат, поэтому она выросла капризной и своенравной девчонкой. Однажды она ехала через лес в сопровождении некоторых слуг. Что можно сказать? Мы были на охоте. Меня привлек ее запах. Он был слишком пленяющим для вампира. Мы настигли ее, уничтожили свиту и, когда очередь дошла до нее, я не смог убить девушку, но превратил ее в себе подобную. Мы привели ее в Вольтерру. Здесь она металась, как лев в клетке. В одну ночь она сбежала. Встретила своего отца. Жажда заглушила ее сознание, и она умертвила его. Одна из моих подданных нашла ее убитую горем. Я видел ее раскаяние, когда взял ее руку… Тогда я понял, что это тот редкий случай, когда вампир ещё способен на сожаление о содеянном.

– Ты говорил, что тебе было необходимо жениться… – направила я его мысль в нужную мне сторону.

– Теперь ты занимаешься бракоразводными процессами, обладая полномочиями Вольтури. Раньше это делали мы, Кай, я и Маркус… Закон требовал, чтобы мы рассуждали и выносили приговор, по возможности, самым гуманным способом. Для здравого рассуждения мне необходимо было жениться. Да и у нее не было выбора. Она безразлично относилась ко своей жизни. Мы были вместе недолго. Она все чаще оставалась одна, бродила по мрачным коридорам, избегала меня и нашей близости… Наконец, она нашла способ закончить свои страдания. К тому же, ее мучали угрызения совести за то, что она убила собственного отца и теперь считала себя монстром в человеческом облике. И вот, однажды, мы отправились в Венецию по делам клана. Она вышла под солнечные лучи, прямо перед многотысячной толпой. Мы схватили ее, затащили в подвал. Там же в исполнение и был приведен приговор. Это было предательство с ее стороны, однако, я освободился от многих неудобств, связанных с ее существованием.

– Надеюсь, что теперь ты счастлив? – предположила я.

– Знаешь ли, моя нынешняя жена куда более мудро рассуждает и ценит каждое мгновение, проведенное со мной.

– Ты не жалеешь о смерти Сульпиции?

– Нет. Она была неким символом супружества. Всё. Редким экземпляром. Большего она ничего не значила для меня. Я и не заметил никаких изменений в своей жизни после ее утраты.

– Жестоко, – заметила я.

– Ты хотела знать правду, – напомнил он.

– Спасибо, что рассказал мне ее.

Агнесса подбежала к отцу, что-то шепнула ему на ухо, а он улыбнулся своей ласковой и теплой мимикой. Сегодня я в очередной раз поняла, как сильно его люблю.

ДНЕВНИК ИОАННЫ ВОЛЬТУРИ

4 января 2016 года

В самолёте было прохладно и свободно. Не так уж много людей хотело отправиться в Италию сразу после нового года. Я читала книгу, перелистывая сухие страницы бережным движениями.

– О, мы с Вами рядом будем, – заметил молодой человек, садясь в соседнее кресло.

Мы впервые столкнулись с ним в зале аэропорта Шереметьево около часа назад. Сейчас я ему приветливо улыбнулась и продолжила чтение. Ему этого показалось мало, и он решил завязать разговор.

– Куда летите? – уточнил он.

– В Пизу, – без особого интереса ответила я.

– По работе, наверное, раз одни?

– Можно и так сказать, – не отрываясь от книги бросила я.

Он включил музыку на плеере и вставил наушники в уши.

– Уважаемые пассажиры, пристегните ремни. Мы взлетаем, – объявила стюардесса.

Я выполнила ее указание и продолжила прерванное занятие.

Мы летели несколько часов. Мой спутник смотрел фильмы на планшете, а я могла не отвлекаться от своей литературы. Мне некуда торопиться, ведь за плечами почти две тысячи лет, а впереди целая вечность… Чего не скажешь о всех тех, кто меня окружал в этом самолете.

Когда мы приземлились, я покинула самолет, забрала свои вещи из багажа, поймала такси и доехала до отеля «Bologna».

– Ciao, io ho ordinato avete una camera signola[4 - (Итал.) Здравствуйте, я заказывала у вас одноместный номер.], – произнесла я, подойдя к ресепшн.

– Certo. La vostra camera ? pronta. Andiamo[5 - (Итал.) Конечно. Ваш номер готов. Пойдёмте.], – миловидная девушка повела меня за собой.

Пока мы шли до лифта мимо меня прошел молодой человек в черном плаще. Его глаза переливались рубиновым оттенком. Я внимательно осмотрела его. Он слегка улыбнулся мне, и мы, обменявшись взглядами, разошлись в разные стороны.

– У Вас все в порядке? – уточнила моя спутница, увидев мой слегка удивленный вид.

– Да, все хорошо, – успокоила я ее.

Окна моего номера выходили на юг, туда, где раскинулся прекрасный сад, застывший на период легких заморозков.

– Добро пожаловать в Пизу, – сказала на прощание администратор и оставила меня одну.

Я догадалась о том, что молодой человек, увиденный мною в холле, был вампиром. Я сталкивалась с его сородичами на протяжении всей своей жизни. Когда я родилась в 41 году нашей эры, меня звали Дианой. Отец был крупным торговцем в Риме. Нам непросто скрывать свою истинную сущность на протяжении стольких веков… Хотя нам приходится намного легче, чем вампирам.

Объясню кое-что тем, кто незнаком с моей историей. Меня зовут Иоанна…о фамилии умолчу. Тем более, что она не имеет особого значения. Я родилась в середине первого века нашей эры в семье не совсем обычных людей. Дело в том, что мои родители обладают уникальным даром, который и передался мне. У нашего организма повышенная регенерация…что-то вроде гидры. Если, например, нанести рану или оторвать руку, то все это восстановится в течение нескольких секунд. С головой дела обстоят немного сложнее, но все равно… Нас невозможно убить. Боль чувствуем намного слабее, чем простые смертные.

Первый раз я вышла замуж в 61 году нашей эры. Его звали Пуданс. У нас было двое детей, которые прожил сто с небольшим лет, благодаря своей наследственности. Мой муж пал жертвой заговора в сенате.

Второй, Марк, был центурионом императора. Он скончался в 115 году, от старости. Ему я родила дочь. Она тоже прожила достаточно долго.

В 113 году я покинула свой дом и пустила слухи, что умерла. Так закончилась моя жизнь в Римской империи.

Отец достаточно много рассказывал о вампирах. Одной из таких страшилок для меня была история о сенаторе Арие Секунде Вильтусе. Он был лучшим другом императора Нерона, бывал и в нашем доме, и отец относился к нему с некоторой опаской, однако, разговаривал, как с равным себе. Еще будучи маленькой девочкой, я боялась его, не осознавая того, что мне невозможно принести смерть.

Вместе с родителями мы долгое время кочевали по территории современной Европы, пока не наступили времена инквизиции. Они уехали в Москву белокаменную, а я предпочла остаться во Франции. Здесь судьба свела меня с тем самым сенатором. Теперь он имел несколько другое положение. Он был темным властелином сего мира. Он правил землями, на которых убивали католические священники ни в чем неповинных людей.

Шел 1178 год. Я жила в небольшой деревушке, где за связь с ведьмами сжигали на кострах, мгновенно вынося приговор. Одна старушка донесла на меня католикам, а те в свою очередь схватили меня, обвинили в колдовстве, поскольку я на протяжении нескольких лет совсем не постарела.
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 182 >>
На страницу:
44 из 182

Другие электронные книги автора Яна Бендер