Оценить:
 Рейтинг: 0

Любовь Дракона

Год написания книги
2006
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Таралин, ты права, пожалуйста, помоги нашему другу добраться до Эленгина, а дальше предоставь все судьбе. Если Геральд тот дракон, который предназначен принцессе, он найдет способ помешать помолвке.

– Хорошо, Геона. Когда мы отправляемся?

– Через несколько дней, а если позволит здоровье Геральда, завтра с утра. А сейчас пойдем, я напою тебя чаем и ты расскажешь мне все в подробностях.

Они вошли в дом, а на другое утро из дома хранительницы леса вышел странно одетый для этих мест юноша. На нем был светло-бежевый костюм, опоясанный широким черным кожаным поясом с серебряной пряжкой, черные кожаные сапоги, темно-коричневые замшевые перчатки, такой же плащ с серебряной застежкой и капюшоном, черная широкополая шляпа, а лицо прикрывал коричневый шарф. Так что, глядя на него, можно было увидеть только темные волосы, которые выбились из-под шляпы, и большие янтарные глаза.

Он отправился на юго-запад, в город Элендин.

Дорога в Элендин шла через маленькие пролески, мимо синих озер и холмов между ними. Геральда в этом путешествии сопровождала Таралин, так как молодой человек не знал дороги и обычаев страны эльфов. Чтобы путешествие было как можно короче, Геона дала юноше коротенькую трость леприконов, чтобы, в крайнем случае, он мог перенестись в Элендин по радуге. К тому же, Хранительница леса собрала большой мешок провианта, которым можно было накормить еще десяток человек.

Когда Геона собирала мешок, ее сестра никак не могла понять, зачем Геральду столько провизии. В качестве аргумента, Таралин напомнила, что они в стране эльфов, а, как известно, эльфы, живущие в лесах и по берегам озер, народ гостеприимный, и уж, конечно, по дороге им встретится не один трактир. Но Геона ничего не стала слушать. Они шли по дороге, изредка останавливаясь отдохнуть.

На ночь они останавливались где-нибудь под деревьями и разжигали костер. Однако, Геральд старался держаться подальше от огня и спал, в основном, под деревом.

Однажды вечером, когда солнце уже село и стало холодно, они расположились на ночлег под большими елями. До ближайшего трактира было еще далеко. Поэтому Геральд разжег костер, достал из мешка ужин, маленький мешочек с табаком и трубку. Сняв плащ и шляпу, он уселся у огня, Таралин устроилась напротив. После ужина Геральд закурил трубку и стал пускать колечки дыма. Он задумчиво посмотрел на огонь, потом на Таралин, и тихо спросил:

– Интересно, какая она – ваша принцесса? На портрете она очень красивая. Таралин мягко улыбнулась.

– Тебе понравилась девушка с портрета? Я знаю ее с самого рождения, и уверяю тебя, за всю свою долгую жизнь я не встречала другой такой девушки. Арвин – самая прекрасная девушка в стране эльфов, но она еще не знает любви. Конечно, она любит своих братьев и отца, но принцесса никогда не влюблялась по-настоящему. Она очень любит своего старшего брата Сэма, и он в ней души не чает. Они чувствуют друг друга, как близнецы. Хочешь, я расскажу тебе одну историю? Правда, она очень длинная, и может занять всю ночь.

Геральд выпустил колечко дыма, улегся на землю, подложив руки под голову:

– Вообще-то, нам некуда спешить. Расскажи об Арвин.

И фея начала свой рассказ.

– С детства Арвин больше всех в семье любила Сэма. Он всегда был для нее не только братом, но и лучшим другом, которому она доверяла все свои детские секреты. Сэм подолгу бывал на Севере, а Арвин еще никогда не покидала Элендин. Они знали друг о друге все, а возвращение Сэма домой было для них настоящим праздником. Он рассказывал сестре о походах, о дальних краях и глубоких пещерах. Об орках и тролях и других существах, живущих на Севере. Арвин, затаив дыхание, слушала его рассказы. Она мечтала о том, чтобы когда-нибудь тоже увидеть покрытые снегом вершины гор, розовеющие в солнечных лучах заката. И, возможно, когда-нибудь ее мечты сбудутся.

Шло время. Арвин взрослела, а Сэм все реже возвращался из походов, которые становились все длиннее и длиннее. Некоторые из них растягивались на годы. Казалось, Сэм больше не вернется, но он возвращался. И их встречи становились еще более радостными. Однако, один случай заставил Арвин повзрослеть.

Не успела Таралин закончить рассказ, как вдруг Гарольд встрепенулся, сел и приложил палец к губам. Его глаза сверкнули, он нахмурился, как будто прислушиваясь. Фея насторожилась, но ничего не услышала. Через несколько минут вдали послышался стук копыт и чьи-то голоса. Геральд прошептал:

– Нужно погасить костер.

– Зачем? – удивилась фея, – в этой стране мы в безопасности.

Геральд пристально посмотрел на фею огня. В его глазах мелькнула озабоченность, и даже злость. Не говоря ни слова, он направил струю холодного воздуха на костер, а затем, когда он погас, крадучись направился к большой еловой ветке. На соседней поляне остановились четверо всадников. Они спешились и разожгли огонь.

При свете костра можно было разглядеть, что их кони были черными, как самая непроглядная ночь. Сами всадники были одеты в длинные серые плащи с капюшонами, из-под которых виднелись блестящие металлические кольчуги и длинные острые мечи. Всадники были необычайно высокими и, хотя стояла глубокая ночь, привал был сделан для того, чтобы отдохнули лошади, так как сами они совсем не устали. Один из них сел у костра и снял капюшон. Другие расположились поодаль.

Геральд еле удержался на ногах, ухватившись за ветку. Его лицо перекосилось, как только он увидел всадников и лицо их вожака. От сильной боли в груди перехватило дыхание, как будто его сердце покрывалось новым слоем льда, еще более прочным, чем прежде.

– Не может быть, это он. Но как он здесь оказался?

Таралин недоумевала. Она в первый раз видела Геральда в таком состоянии. Тем временем человек, сидевший у костра, знаком подозвал к себе одного из сопровождающих. Тот подошел и вежливо поклонился:

– Милорд, что вам угодно?

– Скоро мы будем в Элендине. Помолвка должна состояться в любом случае. И она состоится. А до тех пор, чтобы никто из вас не показывал своего истинного лица!

– Будет исполнено, милорд! – всадник отошел.

Таралин было очень любопытно. Она знала, что жених принцессы высокородный эльф. Но человек, которого она видела перед собой, не только не был эльфом, но даже отдаленно не был на него похож. К тому же, даже издалека волшебница почувствовала исходящий от него смертельный холод. Она так заинтересовалась происходящим, что совсем забыла о Геральде. А тот, улучив момент, высоко подпрыгнул и оказался возле костра.

Незнакомец мгновенно оказался на ногах и его спутники тоже. Они стояли друг против друга, причем расклад сил был явно не в пользу Геральда. Один против четырех. Незнакомец презрительно вскинул голову, и злая усмешка пробежала по его лицу. Остальные стояли по обе стороны от него, схватившись за рукоятки мечей. Молодой человек был готов к такой встрече, глаза его яростно сверкали. Однако его голос оставался спокойным, как всегда.

– Это ты, «старый друг»! Давненько мы с тобой не виделись. Сколько прошло лет? Пятьсот или больше?

– Геральд, странно видеть тебя здесь. Странно, что ты жив до сих пор. Я думал, что ты погиб в черном лесу. Но как бы там ни было, теперь это не имеет никакого значения. – Взять его! – приказал чужеземец.

Геральд успел сделать несколько шагов назад.

– Не двигайтесь, а то станете кусками льда!

Потом он обратился к чужеземцу:

– Я многому научился с тех пор, как мы виделись последний раз. Что, предатель, хорошо тебе живется? У тебя теперь новое имя – Железный Хлыст? Я думаю, оно тебе подходит.

В это время незнакомец вскрикнул:

– Чего встали, ротозеи?

И трое его спутников бросились на Геральда, но тот высоко подпрыгнул, спасаясь от мечей. И, пока был в воздухе, направил ледяной поток воздуха на слуг Железного Хлыста. Они тут же застыли на месте, превратившись в ледяные статуи. Железный Хлыст выхватил из-за пояса кнут и хотел было поймать летящего над его головой Геральда, но тут оба увидели, как пламя костра взметнулось вверх, превратившись в огромный огненный столб, оно отбросило Геральда далеко в сторону и окружило четырех странников и их лошадей огненным кольцом. Из языков пламени постепенно проступила фигура Таралин. Она увидела, что Геральду приходится туго, и решила вмешаться. Но у нее не было времени, чтобы предупредить молодого человека. Она подбежала к дракону и схватила его за руку.

– Бежим!

Геральд молча подчинился. На ходу Таралин сказала:

– Извини, что огонь попал на тебя. У меня не было выбора.

– Понимаю ,– ответил Геральд.

– И все-таки, кто эти странники? Из вашего разговора я поняла, что ты с ними знаком.

– Это, похоже, жених вашей принцессы!

Геральд презрительно поморщился. Они в спешке собрали вещи на поляне и, не дожидаясь рассвета, отправились в дорогу.

Как только первые лучи солнца осветили облака, Геральд три раза стукнул посохом о землю, вызывая радугу. Через мгновение явился радужный поток. Он подхватил Геральда и Таралин. И вот уже далеко внизу мелькали леса и озера, окруженные маленькими селениями. Геральду еще никогда не приходилось путешествовать на радуге. Он смотрел вниз и, по мере того, как они приближались к Элендину, его взгляд наполнялся тревогой и печалью.

Радуга опустила их неподалеку от городских ворот и исчезла. Элендин был окружен двумя рядами деревьев, стройных, будто мачты. У них была раскидистая крона, прозрачная сейчас из-за желтых листьев. Листья падали вниз один за другим, создавая ощущение тишины и покоя. У главных городских ворот деревьев было меньше, но зато там стояли два огромных могучих дуба. Деревья образовали арку над воротами, которые открывались только тем, кто приходил в город с добрыми намерениями.

Рядом с одним из дубов и опустились дракон и фея. Когда радуга растворилась, Таралин пристально посмотрела на юношу и спросила:

– Что с тобой? Тебе не понравилась страна эльфов? Отчего ты такой грустный?

– Да нет. Как раз наоборот. Мне очень понравилась эта страна. Она мне напомнила мою родину. Когда я был маленьким, страна драконов была очень красивая, – ответил Геральд, пряча волшебную трость за пояс.
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 >>
На страницу:
3 из 11