Разбудить Амриса, потому что если хотят убить меня, то, скорее всего, убьют и его, и наша миссия здесь будет провалена?
Неизвестный гость замирает на пороге.
Если он будет пытаться самостоятельно открыть дверь, бужу Амриса. Ему воистину не привыкать отбиваться, едва проснувшись. Только вот чем отбиваться?..
? Мадам Альвара, ? негромкий и спокойный голос из-за двери. ? Я знаю, что вы дома. Прошу открыть дверь.
Мне знаком этот голос. Лерос Винценти.
Если принц жив, то это может быть хорошая новость. Если принц мёртв, а Лерос был вынужден или выбрал перейти на службу к регенту, за дверью меня может ждать смерть.
Жив ли принц?
? Его высочество вызывает вас во дворец. Он просил передать, что не может гарантировать вашу безопасность в ближайшие дни, но честность своих намерений он обеспечивает своим бытием.
По моей коже проходит волна мурашек.
Стараясь не производить лишних звуков, я приоткрываю дверь. За ней действительно стоит Лерос, один, в сезонном чёрном плаще, из-под которого его лицо едва видно. Он выглядит уставшим.
Мы встречаемся взглядами. Я киваю.
? Одну минутку, я возьму плащ.
Окидываю взглядом внутреннее пространство дома, надеваю плащ и туфли и выхожу.
Мы идём в молчании. Ответ на вопрос, жив ли принц, как я поняла, положительный, а прочие вопросы подождут.
К моему удивлению, не доходя до ворот дворцовой ограды, мы заходим в лавку, торгующую хозяйственными и садовыми принадлежностями. Хозяин лавки поклоном приветствует Лероса и пропускает его и меня во внутреннее помещение лавки.
Лерос, очевидно хорошо ориентируясь внутри, подходит к большому хозяйственному шкафу и открывает дверцу. За ней в полу открыт люк.
Я вспоминаю, что Гина Альвара, даже если удивляется, не подаёт виду. Лерос зажигает стоящую рядом с люком масляную лампу и начинает спускаться.
? Подождите немного, я посвечу снизу, ? говорит он с середины лестницы. И окликает меня через полминуты. ? Мадам Альвара, можно спускаться. Будьте любезны закрыть за собой люк.
Лерос спустился неглубоко: подняв руку, он мог бы коснуться края люка.
Спуститься по незнакомой приставной лестнице и не запутаться в юбках и плаще ? внезапная задачка на ловкость, но я справляюсь. Лерос двигается вглубь тоннеля, и я спешу за ним.
В других мирах и других королевствах подземный ход был бы, вероятно, холодным и влажным местом, но только не в Ксессе. В подземном ходе, ведущем в ксесский королевский дворец, под потолком идёт труба с горячей водой, от которой тепло и воздух очень сухой.
Довольно скоро ход сужается, и большую часть пути мы идём, согнувшись. Я даже могу отвлечься от занимающих меня вопросов о принце, о событиях во дворце, даже от мыслей об Амрисе и просто сосредоточиться на свете лампы и фигуре Лероса впереди и моей задаче двигаться вперёд в не очень подходящей для прогулок по низкому подземному ходу одежде.
Ход заканчивается тупиком. Лерос останавливается, и я хватаюсь за стену, чтобы не наткнуться на него и не сбить с ног.
? Будьте любезны подержать, мадам Альвара, ? он протягивает мне лампу и поднимает часть потолка. Встаёт во весь рост, опирается о край люка и вылезает в какое-то тёмное пространство. ? Теперь давайте я подержу.
Я передаю ему лампу и повторяю его манёвр. Лерос закрывает люк.
Мы находимся в тесном пространстве, похожем на шкаф. Когда мой спутник открывает дверцу и мы выходим, я убеждаюсь в своей правоте. Действительно, это большой хозяйственный шкаф, и я даже знаю, где мы: служебная часть дворца, и мы находимся в одной из каморок с различными хозяйственными принадлежностями, куда я ни разу не заходила ? только знаю, что она есть.
Лерос гасит лампу, ставит её в неприметное место и направляется к дверям.
? Лерос, ? останавливаю я его шёпотом. ? А если меня увидят и скажут об этом регенту?
Лерос вздыхает.
? Тогда регент узнает, что вам удалось проникнуть во дворец минуя охрану. Или договорившись с охраной. Расследование того, что произошло на самом деле, займёт его на некоторое время. Однако сегодня же день после пира, не забывайте. Часть слуг разослали по домам, а часть занимается консервацией дворца. Работает только кухня.
А и действительно. После пира в честь урожая дворец закрывается на зиму. У нас есть шанс никого не встретить.
? Пойдёмте, Гина. Смелее.
По дороге к спальне принца мы не встречаем никого. И по моим ощущениям ? я раскинула в стороны тонкие «щупы», которые могут засечь живое существо, ? вокруг нас никого. Несколько человек чувствуются в других частях дворца, но в парадных залах ? ни души.
? Я оставлю вас здесь, ? объявляет Лерос перед дверью спальни принца.
? Благодарю вас, Лерос, ? многое я хочу сказать ему про его смелость и верность, но не нахожу подходящих слов. Только смотрю выразительно. Лерос улыбается уголками губ и уходит.
Почему спальня принца, а не классная комната?
А, логично. Меня выслали из дворца ? принцу больше нечего делать в классной комнате. Скорее всего, её сейчас тоже консервируют.
? Войдите, ? отзывается голос принца на мой стук, и я вхожу.
Приветствуя принца поклоном, успеваю окинуть взглядом обстановку. Принц в постели, рядом мадам Реншини, по всей комнате тазы и вёдра с горячей водой, от пара которых воздух тёплый и очень влажный. Что вчера случилось?
? Что вчера случилось? ? без церемоний спрашиваю я, глядя на принца. Он лежит на подушках бледный, но спокойный. От его улыбки мне тоже становится спокойнее.
? Прошу прощения, Гина. Вам, должно быть, пришлось поволноваться. Я не мог вчера дать знать.
Мадам Реншини закатывает глаза. Ей, видимо, тоже вчера пришлось поволноваться.
? Я упал с лестницы, ? продолжает принц. Выглядит при этом почему-то очень довольным собой.
? Упали… с лестницы, ваше высочество? ? повторяю я, чтобы проверить, не ослышалась ли.
Принц улыбается. Отдёргивает одеяло и демонстрирует мне перебинтованную в лодыжке ногу.
? Вам случайно не помогли упасть, ваше высочество? ? говорю я первое, что приходит мне в голову.
Принц смеётся.
? Гина, я специально упал. Я упал с лестницы на пути на пир. Я подумал, что… ? принц сжимает видной мне рукой край одеяла. ? Что наверняка регент что-то задумал. Не вчера, так сегодня. Не сегодня, так в ближайшие дни. Не в ближайшие дни, так под Мраком ? где бы он ни был, в Ксессе или Альдагоре. Мне не дожить до дня рождения. Но я подумал, что я могу выиграть немного времени, если окажусь, скажем, больным. Регент не увидит в больном мне опасности и просто отложит свои планы. А у меня появится несколько дополнительных дней. Несколько дней в моём положении – потрясающая роскошь.
У меня сердце сжимается от того, как он говорит о своей скорой смерти. Мадам Реншини кусает губы, отвернув лицо ? чтобы принц не видел.
? Ваше высочество, я думаю, что вы можете больше, чем просто прожить ещё несколько дней, ? делаю паузу. Принц смотрит на меня серьёзными глазами. У мадам Реншини в глазах ? слёзы и надежда. ? Вопрос – чего вы хотите?