Оценить:
 Рейтинг: 0

Человек в шляпе и призраки прошлого

Год написания книги
2017
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Линда осмотрела полотенце, и отложила его в сторону.

– Итак?

Мы переглянулись.

– Откроем карты, – сказал я, – как минимум трое из присутствующих желают разыскать Эрику, а вот насчёт минхеера Крандта я не уверен…

– Я просто зарабатываю деньги, – сообщил тот.

– Удо – вольный стрелок, – усмехнулся Викентий, – во всех смыслах.

– Вы – убийца? – воскликнула Линда.

– Мне всё равно как называться, я просто делаю свою работу и получаю за это деньги…

– Это… это… вы страшный человек, господин Крандт. Неужели у вас нет желания заниматься чем-то другим? – похоже, девушка была поражена всерьёз.

– Мои предки всегда жили охотой – на оленей, бобров, енотов… Только зверей с годами становилось всё меньше, а людей всё больше. Я сменил добычу. Охотиться на людей нынче прибыльнее.

– И вы никогда не задумывались о какой-нибудь профессии?

– Нет, – покачал тот головой, – мой отец говорил, что мальчик обязан в жизни научиться минимум четырём вещам – ходить, говорить, бить и стрелять, – остальное необязательно… Я решил, что этой науки мне вполне хватит.

– Это ужасно, – покачала головой Линда.

– Предлагаю вернуться к делу, – вздохнул Викентий, – наш уважаемый хозяин подал весьма здравую мысль. Поскольку у нас одна и та же цель, разумно будет объединить усилия по её достижению.

Линда с большим подозрением глянула на Крандта.

– К сожалению, – продолжил жандарм, – мы не смогли выяснить все подробности у нашего покойного знакомого Фитца…

Он тоже бросил взгляд на Крандта. Тот остался невозмутим.

– … и в силу этого не можем быть уверены в причастности к делу графа Фледерштейна…

– Можем – подал голос я.

– Да?

– Я догадываюсь, кто оплачивал документы Эрики. Судя по описанию Фитца, это был один из людей графа…

– Отлично, – Викентий встал и хищно прошёлся по комнате, – это меняет дело и избавляет нас от дополнительного расследования. Как я понимаю, мадемуазель Бендикт смогла что-то разыскать в библиотеке?

– Ничего определённого. В книге, которой интересовался профессор Геллинг, не было чего-либо необычного…

– Архипелаг? – спросил я.

– Возможно. Но как он связан с профессором и графом?

– Есть другой путь, – я перевёл взгляд на Викентия, – мы можем выяснить, куда и когда выехала из страны Эрика. Раз мы знаем, на какое имя были выданы документы, полиции не составит труда выяснить детали…

На лице жандарма возникло лёгкое смущение.

– Я не настолько на дружеской ноге с местной полицией… – признался он.

– То есть ваше расследование носит частный характер?

– Да… В какой-то степени. В конце концов это не важно. У меня… нас… управления охранения имеются основания для этого розыска.

– Все бы чувствовали себя куда увереннее, если бы вы не слишком эти основания скрывали, – нахмурился я.

– Нет. Я не уполномочен об этом говорить. Могу лишь заверить, что вашу подругу это никак не коснётся. Мне нужна от неё только информация. Большего я сказать не могу.

Я задумался. Мне это не нравилось. Но в одиночку шансы найти Эрику выглядели призрачными. Особенно если в деле, так или иначе, замешаны спецслужбы.

– Хорошо, – примирительно сказал я, – но не рассчитывайте тогда на абсолютную искренность с моей стороны. Секреты могут быть или у всех или ни у кого.

– Пусть так, – после некоторого размышления сказал жандарм, – не будем делать вид, что никто ничего не скрывает… Надеюсь, это не слишком помешает нашему сотрудничеству?

– Как знать. Но если нет другого выхода…

– Нет, – заверил меня Викентий.

– Хорошо. Если мы не можем получить данные от таможни, значит придётся искать другие зацепки.

– Я навёл справки о бизнесе графа – примирительно сказал жандарм, – он владеет компанией «Нуара Таскет» с центральным офисом в Моулмейне.

– Это в Бирме, – решила внести свою лепту в разговор Линда.

– Он что, торгует чаем, тиковым деревом или фруктами? – спросил я.

– Нет, компания имеет лицензии на ведение геологоразведки, картографирование, строительные работы…

– Странно. А почему тогда в Моулмейне?

– Нейтральная территория, – сказал Викентий, – Бирма независимое государство. Формально. Фактически в Нижней Бирме хозяйничают крупные корпорации не слишком желающие афишировать свою деятельность. Они платят налоги в казну бирманского короля, и тот не слишком рвётся вмешиваться в их работу. Очень многие это ценят. Высоко ценят.

– И что нам это даёт? – спросила Линда.

– Ну как минимум мы можем попробовать узнать, что за проект задумал граф, да и просто нанести ему дружеский визит в крайнем случае…

– Вы достаточно боевито настроены, господин доцент, – рассмеялся Викентий.

– В отличие от Вас, мне от Эрики нужна не только информация, – огрызнулся я.

– Хорошо, хорошо, ничего личного, – он примирительно поднял руки, – но у меня нет никаких связей в тех краях. Как мы сможем что-то узнать?

Я задумался.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22