EL. Although one may hold different opinions, the Prince, Madam, should conform himself to your desires; they are so clearly set down in your note that, when he sees them thus explained, he…
ELV. This letter, Eliza, shall not be employed for such a purpose. It will be better to tell him what I think of his conduct. When we favor a lover by writing to him, we leave in his hands too flagrant proofs of our inclination. Therefore take care that that letter is not delivered to the Prince.
EL. Your will is law; yet I cannot help wondering that Heaven has made people's minds so unlike, and that what some consider an insult should be viewed with a different eye by others. As for me I should think myself very fortunate if I had a lover who could be jealous, for his uneasiness would give me satisfaction. That which often vexes me is to see Don Alvarez give himself no concern about me.
ELV. We did not think he was so near us. Here he comes.
SCENE II. – DONNA ELVIRA, DON ALVAREZ, ELIZA
ELV. Your return surprises me. What tidings do you bring? Is Don Alphonso coming, and when may we expect him?
ALV. Yes, Madam; the time has arrived when your brother, brought up in Castile, will get his own again. Hitherto, the cautious Don Louis, to whom the late King, on his death-bed, entrusted the care of Don Alphonso, has concealed his rank from every one, in order to save him from the fury of the traitor Mauregat. Though the miserable but successful tyrant has often inquired after him, under pretence of restoring him to the throne, yet Don Louis, who is full of prudence, would never trust to Mauregat's pretended feelings for justice, with which he tried to allure him. But as the people became enraged at the violence which a usurper would have offered you, generous old Don Louis thought it time to try what could be done after twenty years' expectation. He has sounded Leon; his faithful emissaries have sought to influence the minds of great and small. Whilst Castile was arming ten thousand men to restore that Prince so wished for by his people, Don Louis caused a report to be noised abroad that the renowned Don Alphonso was coming, but that he would not produce him save at the head of an army, and completely ready to launch the avenging thunderbolts at the vile usurper's head. Leon is besieged, and Don Silvio himself commands the auxiliary forces, with which his father aids you.
ELV. We may flatter ourselves that our expectations will be realized, but I am afraid my brother will owe Don Silvio too heavy a debt.
[Footnote: Donna Elvira is afraid that Don Alphonso will owe Don Silvio a debt so heavy, that he will only be able to repay it by the gift of her hand.]
ALV. But, Madam, is it not strange that, notwithstanding the storm which the usurper of your throne hears growling over his head, all the advices from Leon agree that he is going to marry the Countess Inez?
ELV. By allying himself to the high-born maiden, he hopes to obtain the support of her powerful family. I am rather uneasy that of late I have heard nothing of her. But she has always shown an inveterate dislike to that tyrant.
EL. Feelings of honour and tenderness will cause her to refuse the marriage they urge upon her, for…
ALV. The Prince is coming here.
SCENE III. – DON GARCIA, DONNA ELVIRA, DON ALVAREZ, ELIZA
GARC. I come, Madam to rejoice with you in the good tidings you have just heard. Your brother, who threatens a tyrant stained with crimes, allows me to hope that my love may one day be returned, and offers to my arm an opportunity to acquire glory in fresh dangers for the sake of your lovely eyes. If Heaven proves propitious I will gain amidst these dangers a victory, which divine justice owes to you, which will lay treachery at your feet, and restore to your family its former dignity. But what pleases me still more amidst these cherished expectations is that Heaven restores you this brother to be King; for now my love may openly declare itself, without being accused of seeking to gain a crown whilst striving to obtain your hand. Yes, my heart desires nothing more than to show before the whole world that in you it values but yourself; if I may say so without giving offence, a hundred times have I wished you were of less rank. Loving you as I do I could have desired that your divine charms had fallen to the lot of some one born in a humbler station, that I might unselfishly proffer my heart, and thus make amends to you for Heaven's injustice, so that you might owe to my love the homage due to your birth.
[Footnote: The sentence from "Yes, my heart," &c., until "your birth" is nearly the same as the words addressed by Alceste to Celimène in the Misanthrope, Act iv. Sc. 3 (see Vol. II.)]
But since Heaven has forestalled me, and deprives me of the privilege of proving my love, do not take it amiss that my amorous flames look for some slight encouragement when I shall have killed the tyrant, whom I am ready to encounter; suffer me by noble services favourably to dispose the minds of a brother and of a whole nation towards me.
ELV. I know, Prince, that by avenging our wrongs you can make a hundred deeds of daring speak for your love. But the favour of a brother and the gratitude of a nation are not sufficient to reward you; Elvira is not to be obtained by such efforts; there is yet a stronger obstacle to overcome.
GARC. Yes, Madam, I know what you mean. I know very well that my heart sighs in vain for you; neither do I ignore the powerful obstacle against my love, though you name it not.
ELV. Often we hear badly when we think we hear well. Too much ardour, Prince, may lead us into mistakes. But since I must speak, I will. Do you wish to know how you can please me, and when you may entertain any hope?
GARC. I should consider this, Madam, a very great favour.
ELV. When you know how to love as you ought.
GARC. Alas! Madam, does there exist anything under the canopy of heaven that yields not to the passion with which your eyes have inspired me?
ELV. When your passion displays nothing at which the object of your love can feel offended.
GARC. That is its greatest study.
ELV. When you shall cease to harbour mean unworthy sentiments of me.
GARC. I love you to adoration.
ELV. When you have made reparation for your unjust suspicions, and when you finally banish that hideous monster which poisons your love with its black venom; that jealous and whimsical temper which mars, by its outbreaks, the love you offer, prevents it from ever being favourably listened to, and arms me, each time, with just indignation against it.
GARC. Alas, Madam, it is true, that, notwithstanding my utmost effort, some trifling jealousy lingers in my heart; that a rival, though distant from your divine charms, disturbs my equanimity. Whether it be whimsical or reasonable, I always imagine that you are uneasy when he is absent, and that in spite of my attentions, your sighs are continually sent in search of that too happy rival. But if such suspicions displease you, alas, you may easily cure them; their removal, which I hope for, depends more on you than on me. Yes, with a couple of love-breathing words you can arm my soul against jealousy, and disperse all the horrors with which that monster has enshrouded it, by encouraging me to entertain some expectation of a successful issue. Deign therefore to remove the doubt that oppresses me; and, amidst so many trials, let your charming lips grant me the assurance that you love me, – an assurance, of which, I know, I am utterly unworthy.
ELV. Prince, your suspicions completely master you. The slightest intimation of a heart should be understood; it does not reciprocate a passion that continually adjures the object beloved to explain herself more clearly. The first agitation displayed by our soul ought to satisfy a discreet lover; if he wishes to make us declare ourselves more plainly, he only gives us a reason for breaking our promise. If it depended on me alone, I know not whether I should choose Don Silvio or yourself; the very wish I expressed for you not to be jealous, would have been a sufficient hint to any one but you; I thought this request was worded agreeably enough without needing anything further. Your love, however, is not yet satisfied, and requires a more public avowal. In order to remove any scruples, I must distinctly say that I love you; perhaps even, to make more sure of it, you will insist that I must swear it too.
GARC. Well, Madam, I own I am too bold; I ought to be satisfied with everything that pleases you. I desire no further information. I believe you feel kindly towards me, that my love inspires you even with a little compassion; I am happier than I deserve to be. It is over now; I abandon my jealous suspicions; the sentence which condemns them is very agreeable; I shall obey the decision you so kindly pronounce, and free my heart from their unfounded sway.
ELV. You promise a great deal, Prince, but I very much doubt whether you can restrain yourself sufficiently.
GARC. Ah! Madam, you may believe me; it is enough that what is promised to you ought always to be kept, because the happiness of obeying the being one worships ought to render easy the greatest efforts. May Heaven declare eternal war against me; may its thunder strike me dead at your feet; or, what would be even worse than death, may your wrath be poured upon me, if ever my love descends to such weakness as to fail in the promise I have given, if ever any jealous transport of my soul…!
SCENE IV. – DONNA ELVIRA, DON GARCIA, DON ALVAREZ, ELIZA, A PAGE presenting a letter to Donna Elvira
ELV. I was very anxious about this letter, I am very much obliged to you; let the messenger wait.
SCENE V. – DONNA ELVIRA, DON GARCIA, DON ALVAREZ, ELIZA
ELV. (Low and aside). I see already by his looks that this letter disturbs him. What a wonderfully jealous temper he has! (Aloud). What stops you, Prince, in the midst of your oath.
GARC. I thought you might have some secret together; I was unwilling to interrupt you.
ELV. It seems to me that you reply in a much altered voice; I see all of a sudden a certain wildness in your looks; this abrupt change surprises me. What can be the cause of it? May I know?
GARC. A sudden sickness at heart.
ELV. Such illnesses have often more serious consequences than one believes; some immediate remedy would be necessary; but, tell me, have you often such attacks?
GARC. Sometimes.
ELV. Alas, weak-minded Prince! Here, let this writing cure your distemper; it is nowhere but in the mind.
GARC. That writing, Madam! No, I refuse to take it. I know your thoughts and what you will accuse me of, if…
ELV. Read it, I tell you, and satisfy yourself.
GARC. That you may afterwards call me weak-minded and jealous? No, no, I will prove that this letter gave me no umbrage, and though you kindly allow me to read it, to justify myself, I will not do so.
ELV. If you persist in your refusal, I should be wrong to compel you; it is sufficient, in short, as I have insisted upon it, to let you see whose hand it is.
GARC. I ought always to be submissive to you; if it is your pleasure I should read it for you, I will gladly do so.
ELV. Yes, yes, Prince, here it is; you shall read it for me.
GARC. I only do so, Madam, in obedience to your commands, and I may say…