Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Don Garcia of Navarre; Or, the Jealous Prince

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
ELV. Why should I disown it, since I wrote it?

[Footnote: The words, "And this is the cause" until "since I wrote it," are, with a few slight alterations, found also in the Misanthrope, Act iv., Scene 3.]

GARC. It is something that you are frank enough to own your handwriting; but I will warrant that it was a note written to some indifferent person, or at least that the tender sentiments it contains were intended only for some lady friend or relative.

ELV. No, I wrote it to a lover, and, what is more, to one greatly beloved.

GARC. And can I, O perfidious woman…?

ELV. Bridle, unworthy Prince, the excess of your base fury. Although you do not sway my heart, and I am accountable here to none but myself, yet for your sole punishment I will clear myself from the crime of which you so insolently accuse me. You shall be undeceived; do not doubt it. I have my defence at hand. You shall be fully enlightened; my innocence shall appear complete. You yourself shall be the judge in your own cause, and pronounce your own sentence.

GARC. I cannot understand such mysterious talk.

ELV. You shall soon comprehend it to your cost. Eliza come hither!

SCENE VI. – DON GARCIA, DONNA ELVIRA, ELIZA

EL. Madam.

ELV. (to Don Garcia). At least observe well whether I make use of any artifice to deceive you; whether by a single glance or by any warning gesture I seek to ward off this sudden blow. (To Eliza). Answer me quickly, where did you leave the letter I wrote just now?

EL. Madam, I confess I am to blame. This letter was by accident left on my table; but I have just been informed that Don Lopez, coming into my apartment, took, as he usually does, the liberty to pry everywhere, and found it. As he was unfolding it, Leonora wished to snatch it from him before he had read anything; and whilst she tried to do this, the letter in dispute was torn in two pieces, with one of which Don Lopez quickly went away, in spite of all she could do.

ELV. Have you the other half?

EL. Yes; here it is.

ELV. Give it to me. (To Don Garcia). We shall see who is to blame; join the two parts together, and then read it aloud. I wish to hear it.

GARC. "To Don Garcia." Ha!

ELV. Go on! Are you thunderstruck at the first word?

GARC. (Reads). "Though your rival, Prince, disturbs your mind, you ought still to fear yourself more than him. It is in your power to destroy now the greatest obstacle your passion has to encounter. I feel very grateful to Don Garcia for rescuing me from the hands of my bold ravishers; his love, his homage delights me much; but his jealousy is odious to me. Remove, therefore, from your love that foul blemish; deserve the regards that are bestowed upon it; and when one endeavours to make you happy, do not persist in remaining miserable."

ELV. Well, what do you say to this?

GARC. Ah! Madam, I say that on reading this I am quite confounded; that I see the extreme injustice of my complaints, and that no punishment can be severe enough for me.

ELV. Enough! Know that if I desired that you should read the letter, it was only to contradict everything I stated in it; to unsay a hundred times all that you read there in your favour. Farewell, Prince.

GARC. Alas, Madam! whither do you fly?

ELV. To a spot where you shall not be, over-jealous man.

GARC. Ah, Madam, excuse a lover who is wretched because, by a wonderful turn of fate, he has become guilty towards you, and who, though you are now very wroth with him, would have deserved greater blame if he had remained innocent. For, in short, can a heart be truly enamoured which does not dread as well as hope? And could you believe I loved you if this ominous letter had not alarmed me; if I had not trembled at the thunderbolt which I imagined had destroyed all my happiness? I leave it to yourself to judge if such an accident would not have caused any other lover to commit the same error; if I could disbelieve, alas, a proof which seemed to me so clear!

ELV. Yes, you might have done so; my feelings so clearly expressed ought to have prevented your suspicions. You had nothing to fear; if some others had had such a pledge they would have laughed to scorn the testimony of the whole world.

GARC. The less we deserve a happiness which has been promised us, the greater is the difficulty we feel in believing in it. A destiny too full of glory seems unstable, and renders us suspicious. As for me, who think myself so little deserving of your favours, I doubted the success of my rashness.

[Footnote: Molière has with a few alterations placed this phrase beginning with "the less," and ending with "my rashness," in the mouth of Tartuffe in the play of the same name, Act iv., Sc. 5, (see Vol. II).]

I thought that, finding yourself in a place under my command, you forced yourself to be somewhat kind to me; that, disguising to me your severity…

ELV. Do you think that I could stoop to so cowardly an action? Am I capable of feigning so disgracefully; of acting from motives of servile fear; of betraying my sentiments; and, because I am in your power, of concealing my contempt for you under a pretence of kindness? Could any consideration for my own reputation so little influence me? Can you think so, and dare to tell it me? Know that this heart cannot debase itself; that nothing under Heaven can compel it to act thus: if it has committed the great error of showing you some kindness, of which you were not worthy, know that in spite of your power, it will be able now to show the hatred it feels for you, to defy your rage, and convince you that it is not mean, nor ever will be so.

[Footnote: This scene beginning from "Well," until the end, has, with several alterations rendered necessary by change of metre, been treated by Molière in his Amphitryon, Act ii., Sc. 6, (see Vol. II.).]

GARC. Well, I cannot deny that I am guilty: but I beg pardon of your heavenly charms, I beg it for the sake of the most ardent love that two beautiful eyes ever kindled in a human soul. But if your wrath cannot be appeased; if my crime be beyond forgiveness; if you have no regard for the love that caused it, nor for my heart-felt repentance, then one propitious blow shall end my life, and free me from these unbearable torments. No, think not that having displeased you, I can live for one moment under your wrath. Even whilst we are speaking, my heart sinks under gnawing remorse; were a thousand vultures cruelly to wound it, they could not inflict greater pangs. Tell me, madam, if I may hope for pardon; if not, then this sword shall instantly, in your sight, by a well-directed thrust, pierce the heart of a miserable wretch; that heart, that irresolute heart, whose weakness has so deeply offended your excessive kindness, too happy if in death this just doom efface from your memory all remembrance of its crime, and cause you to think of my affection without dislike. This is the only favour my love begs of you.

ELV. Oh! too cruel Prince!

GARC. Speak, Madam.

ELV. Must I still preserve some kind feelings for you, and suffer myself to be affronted by so many indignities?

GARC. A heart that is in love can never offend, and finds excuses for whatever love may do.

ELV. Love is no excuse for such outbursts.

GARC. Love communicates its ardour to all emotions, and the stronger it is, the more difficulty it finds…

ELV. No, speak to me no more of it; you deserve my hatred.

GARC. You hate me then?

ELV. I will at least endeavour to do so. But alas! I am afraid it will be in vain, and that all the wrath which your insults have kindled, will not carry my revenge so far.

GARC. Do not endeavour to punish me so severely, since I offer to kill myself to avenge you; pronounce but the sentence and I obey immediately.

ELV. One who cannot hate cannot wish anybody to die.

GARC. I cannot live unless you kindly pardon my rash errors; resolve either to punish or to forgive.

ELV. Alas! I have shown too clearly my resolution; do we not pardon a criminal when we tell him we cannot hate him?

GARC. Ah! this is too much. Suffer me, adorable Princess…

ELV. Forbear, I am angry with myself for my weakness.

GARC. (Alone). At length I am…

SCENE VII. – DON GARCIA, DON LOPEZ

LOP. My Lord, I have to communicate to you a secret that may justly alarm your love.

GARC. Do not talk to me of secrets or alarms, whilst I am in such a blissful rapture. After what has just taken place, I ought not to listen to any suspicions. The unequalled kindness of a divine object ought to shut my ears against all such idle reports. Do not say anything more.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8