Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Bores

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
His righteous Projects ne'er to misapply,
Hear and see all, and act incessantly:
He who can this, can all; he needs but dare,
And Heaven in nothing will refuse his Prayer.
Let Lewis but command, these Bounds shall move,
And trees grow vocal as Dodona's Grove.
Ye Nymphs and Demi-Gods, whose Presence fills
Their sacred Trunks, come forth; so Lewis wills;
To please him be our task; I lead the way,
Quit now your ancient Forms but for a Day,
With borrow'd Shape cheat the Spectator's Eye,
And to Theatric Art yourselves apply.

(Several Dryads, accompanied by Fawns and Satyrs, come forth out of the Trees and Termini.)

Hence Royal Cares, hence anxious Application,
(His fav'rite Work) to bless a happy Nation:
His lofty Mind permit him to unbend,
And to a short Diversion condescend;
The Morn shall see him with redoubled Force,
Resume the Burthen and pursue his Course,
Give Force to Laws, his Royal Bounties share,
Wisely prevent our Wishes with his Care.
Contending Lands to Union firm dispose,
And lose his own to fix the World's Repose.
But now, let all conspire to ease the Pressure
Of Royalty, by elegance of Pleasure.
Impertinents, avant; nor come in sight,
Unless to give him more supreme Delight.

[Footnote: The Naiad was represented by Madeleine Beéjart, even then good-looking, though she was more than forty years old. The verses are taken from the eighth volume of the "Select Comedies of M. de Molière in French and English, London, 1732," and as fulsome as they well can be. The English translation, which is not mine, fairly represents the official nonsense of the original.]

(The Naiad brings with her, for the Play, one part of the Persons she has summoned to appear, whilst the rest begin a Dance to the sound of Hautboys, accompanied by Violins.)

DRAMATIS PERSONÆ

ÉRASTE, in love with Orphise.

DAMIS, guardian to Orphise.

ALCIDOR, a bore.

LISANDRE, a bore.

ALCANDRE, a bore.

ALCIPPE, a bore.

DORANTE, a bore.

CARITIDÈS, a bore.

ORMIN, a bore.

FILINTE, a bore.

LA MONTAGNE, servant to Éraste.

L'ÉPINE, servant to Damis.

LA RIVIERE and TWO COMRADES.

ORPHISE, in love with Éraste.

ORANTE, a female bore.

CLIMÈNE, a female bore.

Scene. – PARIS.

* * * * *

[Footnote: Molière himself played probably the parts of Lisandre the dancer, Alcandre the duellist, or Alcippe the gambler, and perhaps all three, with some slight changes in the dress. He also acted Caritidès the pedant, and Dorante the lover of the chase. In the inventory taken after Molière's death we find: "A dress for the Marquis of the Fâcheux, consisting in a pair of breeches very large, and fastened below with ribbands, (rhingrave), made of common silk, blue and gold-coloured stripes, with plenty of flesh-coloured and yellow trimmings, with Colbertine, a doublet of Colbertine cloth trimmed with flame-coloured ribbands, silk stockings and garters." The dress of Caritidès in the same play, "cloak and breeches of cloth, with picked trimmings, and a slashed doublet." Dorante's dress was probably "a hunting-coat, sword and belt; the above-mentioned hunting-coat ornamented with fine silver lace, also a pair of stag-hunting gloves, and a pair of long stockings (bas a botter) of yellow cloth." The original inventory, given by M. Soulié, has toile Colbertine, for "Colbertine cloth." I found this word in Webster's Dictionary described from The Fop's Dictionary of 1690 as "A lace resembling net-work, the fabric of Mons. Colbert, superintendent of the French king's manufactures." In Congreve's The Way of the World, Lady Wishfort, quarrelling with her woman Foible (Act v., Scene i), says to her, among other insults: "Go, hang out an old Frisoneer gorget, with a yard of yellow colberteen again!"]

ACT I

SCENE I. – ÉRASTE, LA MONTAGNE

ER. Good Heavens! under what star am I born, to be perpetually worried by bores? It seems that fate throws them in my way everywhere; each day I discover some new specimen. But there is nothing to equal my bore of to-day. I thought I should never get rid of him; a hundred times I cursed the harmless desire, which seized me at dinner time, to see the play, where, thinking to amuse myself, I unhappily was sorely punished for my sins. I must tell you how it happened, for I cannot yet think about it coolly. I was on the stage,

[Footnote: It was the custom for young men of fashion to seat themselves upon the stage (see Vol. I.. Prefatory Memoir, page 26, note 7). They often crowded it to such an extent, that it was difficult for the actors to move. This custom was abolished only in 1759, when the Count de Lauraguais paid the comedians a considerable sum of money, on the condition of not allowing any stranger upon the stage.]

in a mood to listen to the piece which I had heard praised by so many. The actors began; everyone kept silence; when with a good deal of noise and in a ridiculous manner, a man with large rolls entered abruptly, crying out "Hulloa, there, a seat directly!" and, disturbing the audience with his uproar, interrupted the play in its finest passage. Heavens! will Frenchmen, altho' so often corrected, never behave themselves like men of common-sense? Must we, in a public theatre, show ourselves with our worst faults, and so confirm, by our foolish outbursts what our neighbours everywhere say of us? Thus I spoke; and whilst I was shrugging my shoulders, the actors attempted to continue their parts. But the man made a fresh disturbance in seating himself, and again crossing the stage with long strides, although he might have been quite comfortable at the wings, he planted his chair full in front, and, defying the audience by his broad back, hid the actors from three-fourths of the pit. A murmur arose, at which anyone else would have felt ashamed; but he, firm and resolute, took no notice of it, and would have remained just as he had placed himself, if, to my misfortune, he had not cast his eyes on me. "Ah, Marquis!" he said, taking a seat near me, "how dost thou do? Let me embrace thee." Immediately my face was covered with blushes that people should see I was acquainted with such a giddy fellow. I was but slightly known to him for all that: but so it is with these men, who assume an acquaintance on nothing, whose embraces we are obliged to endure when we meet them, and who are so familiar with us as to thou and thee us. He began by asking me a hundred frivolous questions, raising his voice higher than the actors. Everyone was cursing him; and in order to check him I said, "I should like to listen to the play." "Hast thou not seen it, Marquis? Oh, on my soul, I think it very funny, and I am no fool in these matters. I know the canons of perfection, and Corneille reads to me all that he writes." Thereupon he gave me a summary of the piece, informing me scene after scene of what was about to happen; and when we came to any lines which he knew by heart, he recited them aloud before the actor could say them. It was in vain for me to resist; he continued his recitations, and towards the end rose a good while before the rest. For these fashionable fellows, in order to behave gallantly, especially avoid listening to the conclusion. I thanked Heaven, and naturally thought that, with the comedy, my misery was ended. But as though this were too good to be expected, my gentleman fastened on me again, recounted his exploits, his uncommon virtues, spoke of his horses, of his love-affairs, of his influence at court, and heartily offered me his services. I politely bowed my thanks, all the time devising some way of escape. But he, seeing me eager to depart, said, "Let us leave; everyone is gone." And when we were outside, he prevented my going away, by saying, "Marquis, let us go to the Cours to show my carriage."

[Footnote: The Cours is that part of the Champs-Elysées called le Cours-la-Reine; because Maria de Medici, the wife of Henry IV., had trees planted there. As the theatre finished about seven o'clock in the evening, it was not too late to show a carriage.]

"It is very well built, and more than one Duke and Peer has ordered a similar one from my coach-maker." I thanked him, and the better to get off, told him that I was about to give a little entertainment. "Ah, on my life, I shall join it, as one of your friends, and give the go-by to the Marshal, to whom I was engaged." "My banquet," I said, "is too slight for gentlemen of your rank." "Nay," he replied, "I am a man of no ceremony, and I go simply to have a chat with thee; I vow, I am tired of grand entertainments." "But if you are expected, you will give offence, if you stay away." "Thou art joking, Marquis! We all know each other; I pass my time with thee much more pleasantly." I was chiding myself, sad and perplexed at heart at the unlucky result of my excuse, and knew not what to do next to get rid of such a mortal annoyance, when a splendidly built coach, crowded with footmen before and behind, stopped in front of us with a great clatter; from which leaped forth a young man gorgeously dressed; and my bore and he, hastening to embrace each other, surprised the passers-by with their furious encounter. Whilst both were plunged in these fits of civilities, I quietly made my exit without a word; not before I had long groaned under such a martyrdom, cursing this bore whose obstinate persistence kept me from the appointment which had been made with me here.

LA M. These annoyances are mingled with the pleasures of life. All goes not, sir, exactly as we wish it. Heaven wills that here below everyone should meet bores; without that, men would be too happy.

ER. But of all my bores the greatest is Damis, guardian of her whom I adore, who dashes every hope she raises, and has brought it to pass that she dares not see me in his presence. I fear I have already passed the hour agreed on; it is in this walk that Orphise promised to be.

LA M. The time of an appointment has generally some latitude, and is not limited to a second.

ER. True; but I tremble; my great passion makes out of nothing a crime against her whom I love.

LA M. If this perfect love, which you manifest so well, makes out of nothing a great crime against her whom you love; the pure flame which her heart feels for you on the other hand converts all your crimes into nothing.

ER. But, in good earnest, do you believe that I am loved by her?

<< 1 2 3 4 5 6 ... 9 >>
На страницу:
2 из 9