И, право, думаю, что с флегмою такой
Везде – и при дворе, и в жизни городской —
Я философского имею столько ж взгляда,
Как вы, в котором желчь бушует и досада…
Альцест
Вы рассуждаете прекрасно, но ужель
Все гадости терпеть – той флегмы вашей цель?
Когда вас друг предаст, иль вас лишат именья
Посредством подлого, дрянного ухищренья,
Иль слухи скверные на ваш распустят счет, —
Ужели вас тогда все это не взорвет?..
Филинт
Все это – верьте мне – я вижу сам прекрасно.
Людей порочность вы браните не напрасно;
Но если вижу я плута или лгуна, —
Не более моя душа возмущена,
Чем если коршуна голодного встречаю,
Иль вредных обезьян, иль злую волчью стаю.
Альцест
Я буду жертвою обмана, воровства,
Разбоя – и стерплю? Нет, право, тут слова
Излишни – до того все эти рассужденья
Нелепы!
Филинт
Да, молчать вам лучше, без сомненья!..
Чем громко так бранить противника везде —
О тяжбе надо б вам похлопотать в суде.
Альцест
Я пальцем для того не двину.
Филинт
Неужели?
Кто ж позаботится за вас о вашем деле?
Альцест
Кто? Правда, здравый смысл и сила прав моих…
Филинт
А судьи? Посещать не будете вы их?..
Альцест
Нет. Разве я не прав иль дело вам не ясно?
Филинт
О нет; но все-таки интрига вам опасна
ȅ
Альцест
Нет. Ни шагу я не сделаю… Одно
Из двух: я прав иль нет…
Филинт
На этом мудрено
Построить весь расчет.
Альцест
Нет-нет, я не намерен
И с места двинуться.