Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Pretentious Young Ladies

Год написания книги
2017
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
JOD. What do you mean by a half-moon? It was a complete full moon.

MASC. I believe you are right.

JOD. Upon my word, I ought to remember it very well. I was wounded in the leg by a hand-grenade, of which I still carry the marks. Pray, feel it, you can perceive what sort of a wound it was.

CAT. (Putting her hand to the place). The scar is really large.

MASC. Give me your hand for a moment, and feel this; there, just at the back of my head. Do you feel it?

MAD. Ay, I feel something.

MASC. A musket shot which I received the last campaign I served in.

JOD. (Unbuttoning his breast). Here is a wound which went quite through me at the attack of Gravelines.

[Footnote: In 1658, the Marshal de la Ferte took this town from the

Spaniards.]

MASC. (Putting his hand upon the button of his breeches). I am going to show you a tremendous wound.

MAD. There is no occasion for it, we believe it without seeing it.

MASC They are honour's marks, that show what a man is made of.

CAT. We have not the least doubt of the valour of you both.

MASC. Viscount, is your coach in waiting?

JOD. Why?

MASC. We shall give these ladies an airing, and offer them a collation.

MAD. We cannot go out to-day.

MASC. Let us send for musicians then, and have a dance.

JOD. Upon my word, that is a happy thought.

MAD. With all our hearts, but we must have some additional company.

MASC. So ho! Champagne, Picard, Bourguignon, Cascaret, Basque, La Verdure, Lorrain, Provençal, La Violette. I wish the deuce took all these footmen! I do not think there is a gentleman in France worse served than I am! These rascals are always out of the way.

[Footnote: These names, with the exception of Cascaret, La Verdure and La Violette are those of natives of different provinces, and were often given to footmen, according to the place where they were born. Cascaret is of Spanish origin, and not seldom used as a name for servants; La Verdure means, verdure; La Violette, violet.]

MAD. Almanzor, tell the servants of my lord marquis to go and fetch the musicians, and ask some of the gentlemen and ladies hereabouts to come and people the solitude of our ball. (Exit Almanzor).

MASC. Viscount, what do you say of those eyes?

JOD. Why, Marquess, what do you think of them yourself?

MASC. I? I say that our liberty will have much difficulty to get away from here scot free. At least mine has suffered most violent attacks; my heart hangs by a single thread.

MAD. How natural is all he says! he gives to things a most agreeable turn.

CAT. He must really spend a tremendous deal of wit.

MASC. To show you that I am in earnest, I shall make some extempore verses upon my passion. (Seems to think).

CAT. O! I beseech you by all that I hold sacred, let us hear something made upon us.

JOD. I should be glad to do so too, but the quantity of blood that has been taken from me lately, has greatly exhausted my poetic vein.

MASC. Deuce take it! I always make the first verse well, but I find the others more difficult. Upon my word, this is too short a time; but I will make you some extempore verses at my leisure, which you shall think the finest in the world.

JOD. He is devilish witty.

MAD. He – his wit is so gallant and well expressed.

MASC. Viscount, tell me, when did you see the Countess last?

JOD. I have not paid her a visit these three weeks.

MASC. Do you know that the duke came to see me this morning; he would fain have taken me into the country to hunt a stag with him?

MAD. Here come our friends.

SCENE XIII. – LUCILE, CÉLIMÈNE, CATHOS, MADELON, MASCARILLE, JODELET, MAROTTE, ALMANZOR, AND MUSICIANS

MAD. Lawk! my dears, we beg your pardon. These gentlemen had a fancy to put life into our heels; we sent for you to fill up the void of our assembly.

LUC. We are certainly much obliged to you for doing so.

MASC. This is a kind of extempore ball, ladies, but one of these days we shall give you one in form. Have the musicians come?

ALM. Yes, sir, they are here.

CAT. Come then, my dears, take your places.

MASC. (Dancing by himself and singing). La, la, la, la, la, la, la, la.

MAD. What a very elegant shape he has.

CAT. He looks as if he were a first-rate dancer.

MASC. (Taking out Madelon to dance). My freedom will dance a Couranto as well as my feet. Play in time, musicians, in time. O what ignorant wretches! There is no dancing with them. The devil take you all, can you not play in time? La, la, la, la, la, la, la, la? Steady, you country-scrapers!

[Footnote: A Couranto was a very grave, Spanish dance, or rather march, but in which the feet did not rise from the ground.]

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 >>
На страницу:
8 из 9