orlangurus
Отзыв с LiveLib от 19 июня 2021 г., 19:19
Были у старого непоседливого дядюшки два племянника и золотой прииск на Клондайке... Прииск по завещанию достался братцам, а вместе с ним куча проблем, приключений и сложностей. Но ведь о каких сложностях может идти речь, когда золотая лихорадка вперемешку с новообретённой любовью пылает в душе? Никаких , вплоть до того, чтобы погубить сорок человек, вызвав извержение вулкана, - а как же, они очень неприятные личности, к тому же тянут лапки к золоту...
Короче, книгу я честно дочитала, но удовольствия не получила. Видимо, те книги Верна, которые выходили после его смерти, как бы завершенные по его рукописям его сыном Мишелем, немного (а скорее много) не дотягивают до верновской классики.
И чего меня на старости лет потянуло на автора, которого я пылко любила в детстве?)))
Mary-June
Отзыв с LiveLib от 25 июня 2014 г., 19:39
Простодушный роман о приключениях двух кузенов – флегматика Сумми и деятельного холерика Бена. Оба канадцы, оба получили от умершего дядюшки наследство. Но если для Сумми, привыкшего к мирной жизни на своей земле среди благодарных арендаторов, этот золотоносный участок Клондайка – настоящее наказание, то для Бена – это начало захватывающих приключений и золотой лихорадки.
В книге много описаний и фактов (читатель даже может узнать, сколько в Доусоне, главном городе золотоискателей, стоила обычная ванна, а сколько – русская баня, или найдет подробное описание того, как намывали золото – со всеми приспособлениями и так далее). Чуть-чуть жюльверновского юмора (ну очень мало – в основном подтрунивания над увальнем Сумми, который менял свое мнение под воздействием прекрасных глаз одной молодой золотоискательницы, или забавный индеец, который, чтобы не ошибиться, высказывал сразу два противоположных прогноза). Невразумительные злодеи. Две девицы (одна ангел - милосердия и организованности, другая – пацанка, причем в процессе книги у нее появится помощник, который будет звать ее господин Жан – до самого конца, даже уже зная, что она дама, и нянча ее детей). Вулкан, полный золота, которое добыть из него так и не удалось…
Отдельной строкой хочу выругать издателей: взяли и перепечатали книгу 1917 года без малейшей правки, а ее стоило бы сделать: в книге одни и те же географические названия и названия отелей пишутся в разных местах по-разному (в ряде случаев даже латинским шрифтом). Читать такое не удобно. Впрочем, издано было в 90-е годы, так что и удивляться нечему.