Оценить:
 Рейтинг: 3.67

Как выучить язык. Version English. Для тех, кто никак не может выучить английский язык

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 2. С чего начать

С чего начать освоение языка? Обычно начинают с алфавита, разных фраз, слов, даже конструкций и видовременных форм («времён») … но не с того, что понадобится в первую очередь. На самом деле Вам нужны правила чтения, фонетика. Вам нужно уметь произносить буквы и их сочетания: увидеть слово или фразу и понять, как её произнести.

Часто при обучении, видя какое-то слово, в голове раздаётся лишь один вопрос: «Как это произносится?» Многие часто стесняются спросить у преподавателя, однако, нам повезло, сейчас есть сайты, где сам носитель даёт озвучку. Но не будете же Вы по каждому слову, которое хотите произнести, лезть в интернет.

У нас уходит много времени, когда мы, не выучив фонетику, пытаемся говорить, читать, понимать, – и теряемся, думаем, ищем в интернете, а потом всё повторяется, если не с этим словом, так с другим.

Незнание произношения = незнание языка. Незнание произношения – препятствие. В своё время, я чувствовала это на себе, и видела на занятиях английского языка. Доказано, когда Вы, например, читаете текст, и встречаете незнакомое слово, даже если решили читать дальше, пропустив его, Ваш мозг всё равно будет возвращаться обратно. То же касается и непонятных по чтению и произношению слов. То есть Ваша внимательность и сосредоточенность рассеивается. Вы продолжаете думать над тем, чего не поняли, будь то смысл или произношение. Но правилам чтения, произношению не уделяют должного внимания. Это, пожалуй, самое большое упущение в программе изучения любых языков.

Единственное, почему многие могут прочитать какое-то слово на английском, то это, как правило, только потому, что есть остаточные знания со школы. Мы где-то что-то учили, слышали, однако, если Вы встретите человека, который не сталкивался с английским, и не знает другие европейские языки, то Вы увидите, какие странные ошибки в произношении очень простых и распространённых слов эти люди совершают. До такой степени, что их не поймут даже многие люди с ломаным английским.

Имейте в виду, Вы не сможете выучить ни одно слово, если не поймёте, как прочитать, произнести сочетание каких-либо букв; как правильно открыть рот, хотя бы так, чтобы Вас поняли. Это первый идентификатор знания языка. Без этого Вы не сможете объяснить с первого раза, а может даже с пятого, что хотите от носителя языка, а иногда и просто иностранца. Помните: Ваш рот привык издавать другие звуки, как и рот иностранца.

У меня был один иностранный приятель из Африки. Мы говорили на русском. Мне временами приходилось по пять раз переспрашивать, что он говорит, потом уже становилось просто неудобно… но, если я всё же была заинтересована расслышать, то либо он пробовал объяснить другими словами, либо, при возможности, открывали «переводчик». И самое ужасное, что от этого страдает каждый из собеседников. Вас просто это будет раздражать. Вы будете сосредоточены уже не на смысле сказанного, а на своём раздражении.

Также бывают недопонимания с не англоязычными иностранцами из-за фонетики.

Однажды, будучи на курорте в другой стране, я произнесла слово «women» [’w?m?n] / [«вУмэн], а меня начали переспрашивать, и переспрашивали раза три, как минимум. Поняв это слово только через минуты две, может пять, после горячих выяснений, сказали: «Аа, «woman» [’w?: m?n] / [вОмэн]!». Такие ситуации нередко случаются от незнания произношения. Английский язык и так имеет странные для русскоговорящих звуки, такие «между-между», а сверху накладывается акцент не англоязычного иностранца, который сбивает ещё больше. Слово то же, а произношение какое-то иное, всего «на йоту», но как существенно… это тоже надо принимать во внимание.

Для более лёгкого изучения, многие используют в транскрипции русские буквы, и учат слова по ним. Но помните, русские звуки отличаются от английских. Русский алфавит не предназначен для обозначения звуков английского языка. Слово, написанное русскими буквами, как правило, сильно отличается от английского произношения. Вы можете использовать русский алфавит на первых порах или с особо сложными словами. Однако, лучше сразу учить по Международному Фонетическому Алфавиту.

Международный Фонетический Алфавит – International Phonetic Alphabet – система знаков для транскрипции на основе латинского алфавита.

МФА используется преподавателями иностранных языков, студентами, лингвистами, певцами, актёрами, переводчиками и другими деятелями. Он лежит в основе правил чтения английского языка. Так мы быстрее будем понимать тексты, а также речь друг друга. А то, какой смысл говорить на языке (его ж ещё учить надо), если нас всё равно не поймут.

Немного о приложениях для изучения языка. Не доверяйте всем подряд. Пользуйтесь проверенными сервисами.

Случайно, я узнала об одном приложении, и очень удивилась, когда услышала, что половина озвучиваемых слов на английском там произносится неправильно. Вот, что получается: известное слово «book» – это [бойок], а не [бук] / [b?k] оказывается. И таких сюрпризов может быть не мало. Так что будьте аккуратней с приложениями, сайтами и другими нововведениями.

Кстати, в конце книги Вы увидите самые лучшие, а что важно – проверенные сайты для изучения английского языка.

Алфавит

Aa [ei] [эй], Bb [bi: ] [би: ],

Cc [si: ] [си: ], Dd [di: ] [ди: ],

Ee [i: ] [и: ], Ff [aef] [эф],

Gg [d?i: ] [джи: ], Hh [eit?] [эйч],

Ii [ai] [ай], Jj [d?ei] [джей],

Kk [kei] [кей], Ll [el’] [эл],

Mm [em] [эм], Nn [en] [эн],

Oo [ou] [оу], Pp [pi: ] [пи: ],

Qq [kju: ] [ку: ], Rr [a: ] [а/ар],

Ss [es] [эс], Tt [ti: ] [ти: ],

Uu [ju: ] [йу: ], Vv [vi: ] [ви: ],

Ww [`d?bl `ju: ] [дабл йу], Xx [eks] [икс],

Yy [wai] [уай], Zz [zed] [зет].

Сочетания букв

Сочетание букв: – ay

Транскрипция: [ei] – [эй]

Пример: say

Сочетание букв: – zh

Транскрипция: [?] – [ж]

Пример: Zhukov

Сочетание букв: – ch

Транскрипция: [t?] – [ч]

Примеры: chair

Сочетание букв: – ow

Транскрипция: [a?] – [ау] / [оу]

Пример: now, window

Сочетание букв: – th

Транскрипция: [?] / [?] – [с] / [з]

Пример: think

Сочетание букв: – au, – aw

Транскрипция: [?: ] – [о: ]

Пример: draw

Сочетание букв: – ought, – aught
<< 1 2 3 4 5 6 ... 8 >>
На страницу:
2 из 8