Хоакина молчала, ожидая, что хозяйка дома сама расскажет, в чем дело.
? Вы одолжили мне деньги. И не спросили, зачем они мне.
? Деньги? ? не смогла сдержать удивления Хоакина. ? Но ведь… ? и она растерянно умолкла.
Донья Тереза понимающе улыбнулась.
? Богат был мой брат, а покойный муж, отец Хуана Мануэля, играл в карты и оставил мне только долги. Когда Марсело убили, и над нами нависла беда, то пришлось просить. Но я не хотела обращаться к знакомым плантаторам или их женам.
? А я приезжая, ? понимающе продолжила Хоакина.
? Верно. И из хорошей семьи, ? кивнула донья Тереза. ? Вы уже помогли мне, и очень неудобно просить об этом снова. Но вы же видите, что неприятности не оставляют нас.
Хоакина вздохнула. Ей было жаль огорчать несчастную мать.
? Донья Тереза, к сожалению, деньги здесь не помогут, ? как можно мягче сказала она. ? Это инспектор Рафаэль Эспиноса. Ему они не нужны.
? Я знаю, кто это, и что с ним сделала его мать, ? поморщилась хозяйка. ? И не попрошу у вас еще в долг, пока не отдам прежний.
Она снова опустила глаза. А затем глубоко вздохнула, коснулась своего ожерелья и прямо и смело посмотрела на окончательно растерявшуюся Хоакину.
? Умоляю вас, сеньора де Веласко, помогите мне спасти сына. Хуан Мануэль не убивал дядю. Но сейчас кто-то делает все, чтобы его обвинили.
Ночью Хоакина ворочалась в постели, стараясь прогнать мысли об ужине в Хрустальном ручье и заснуть. Но они скакали в голове разгневанными саблерогими быками, не давая сну даже приблизиться. За распахнутым окном кричала ночная птица, стрекотали насекомые, и это тоже отвлекало от сна.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: