ТОП-50 лучших книг в жанре Мировая литература
bannerbanner

Мировая литература - ТОП 50 лучших книг

Отображать сначала: популярныеновыеТОП лучших книг
Иностранная литература №02/2012
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Япония: мир в капле дождя». Читайте в номере:«Антология новеллы» «Из японской поэзии» «Из классики ХХ века» «Документальная проза» «Статьи, эссе» «Писатель путешествует» «БиблиофИЛ» «Авторы номера» В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Шум прибоя
5
Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В настоящее издание вошел роман «Шум прибоя», в котором с глубоким психологизмом и виртуозностью стиля рассказана история любви между юным рыбаком и дочкой богача, вдохновленная древнегреческой повестью о Дафнисе и Хлое.
Иностранная литература №09/2020
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Документальная проза»«Литературный гид Карло Эмилио Гадда. Перевод с итальянского Геннадия Федорова» «Переперевод» «NB» «Путешествия дилетанта» «Письма из-за рубежа» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Иностранная литература №03/2012
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Культурное наследие» «Статьи, эссе» «Путешествие по книге» «Carte blanche» «Возвращаясь к напечатанному» «Реплика» «БиблиофИЛ» «Авторы номера» В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Журнал «Иностранная литература» № 03 / 2016
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Современный итальянский рассказ» «Из классики ХХ века» «In memoriam» «Национальные культуры и национальные психозы» «Ничего смешного» «Наши интервью» «Истина вверх ногами» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 07 / 2016
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Англия: портрет и автопортрет. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Документальная проза» «Из будущей книги» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 08 / 2022
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:Василе Андру. Свадьба после смерти. Роман. Перевод с румынского Михая ПрепелицэЗурина Хассан. Стихи. Перевод с малайского и вступление Виктора ПогадаеваУильям Шекспир. Сонеты. Перевод с английского Михаила Кузмина. Вступление Игоря ШайтановаАлександр Стесин. ПетровичЕлена Суриц. ЛоскутьяПрезидентская азбука. Афоризмы американских президентов. Перевод с английского Александра Ливерганта
Журнал «Иностранная литература» № 11 / 2020
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Швейцария: вчера и сегодня». Читайте в номере:«Из современной швейцарской поэзии» «Современная швейцарская драматургия» «В малом жанре» «Вглубь стихотворения» «Из классики XX века» «Писатель путешествует» «Швейцарцы о швейцарцах» «Швейцария—Россия» «Ничего смешного» «Библиография» «Авторы номера»
Иностранная литература №08/2011
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Италия: времена года». Читайте в номере:«“Я медленно текущая река”: Мария Луиза Спациани» «Литературное наследие» «Статьи, эссе» «Carte blanche» «Наши интервью» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»
Иностранная литература №04/2012
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из будущей книги» «In memoriam» «Из классики ХХ века» «Юбилей» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера» В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Иностранная литература №09/2015
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Вглубь стихотворения» «Из классики ХХ века» «Юбилей» «Документальная проза» «Статьи, эссе» «Возвращаясь к напечатанному» «Письма из-за рубежа» «Анкета-2014» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 02 / 2016
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Документальная проза» «NB» «Интервью» «Ничего смешного» «Возвращаясь к напечатанному» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 05 / 2016
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. И снова Бард… К 400-летию со дня смерти Шекспира. Читайте в номере:«Воздух времени» «Историю – на сцену» «Зеркало перед природой» «И снова Бард чужую песню сложит…» «Сонет, написанный ночью, с огнем, без помарок» «Не сотвори себе кумира» «Carte blanche» «Новое – это хорошо забытое старое» «Наши интервью» «БиблиофИЛ» «Переводчики номера»
Журнал «Иностранная литература» № 06 / 2016
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Литературное наследие» «Литературный гид. Странствующий по миру рыцарь. К 400-летию со дня смерти Сервантеса» «Документальная проза» «Статьи, эссе» «Интервью» «Писатель путешествует» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 08 / 2018
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«В малом жанре» «Из классики ХХ века» «Шекспир» «Статьи, эссе» «Букер» «Писатель путешествует» «В устье Гудзона с Алексеем Цветковым» «БиблиофИЛ»«Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 01 / 2022
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:В малом жанре: Сэм Шепард. Следуй призывуСовременное эссе: «Заняться хоть чем-нибудь»Американская готик:. Сильвия Плат. Мэри Вентура и Девятое королевствоНичего смешного: Кристофер Морли. Эссе, рассказыБиблиография: Американская литература на страницах «ИЛ» 2019—2021Авторы номера
Магия книги. Эссе о литературе
5
Крупнейший немецкий прозаик XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе, Герман Гессе известен в России прежде всего как автор «Сиддхартхи», «Степного волка», «Игры в бисер», рассказов и сказок. В этой книге собраны критические эссе классика о мировой литературе, о судьбах книг и духовных ценностей в XX веке. Они посвящены творчеству писателей и философов Германии, Австрии, Франции, Англии, России, а также Испании и Китая.
Журнал «Иностранная литература» № 03 / 2021
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Немецкие литературные премии». Читайте в номере:«Хуберт Фихте» «Арно Шмидт» «Вольфганг Хильбиг» «Райнхард Йиргль» «Вольфганг Хильдесхаймер» «Бригитта Кронауэр» «Сибилла Левичарофф» «Альбан Николай Хербст» «Ян Вагнер» «К нашим иллюстрациям» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Переводчики номера»
Иностранная литература №07/2020
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «В Англии всё наоборот». Читайте в номере:«Чисто английское преступление» «Из классики ХХ века» «Литературное наследие» «Переперевод» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»
Иностранная литература №03/2011
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Старая добрая Англия». Читайте в номере:«Уильям Шекспир» «Уильям Блейк» «Уильям Вордсворт» «Чарльз Диккенс» «Уинстон Черчилль» «Кристофер Ишервуд» «Джон Бетджемен» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 05 / 2017
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Carte blanche» «NB» «Трибуна переводчика» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Иностранная литература №10/2011
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Польша: литература факта». Читайте в номере:«Репортаж сегодня» «Документальная проза» «Обратная перспектива» «Статьи, эссе» «Журнал в журнале» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 03 / 2022
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:Вглубь стихотворения. Уильям Батлер Йейтс. Ирландский авиатор предвидит свою смертьПереводим с ирландского. Патрик Пирс. Барбара. РассказЛитературное наследие. Сэмюэль Лавер. Король О’Тул и святой Кевин. ЛегендаТрибуна переводчика. Джеймс Джойс. АравияНичего смешного. Пат Инголдзби. Стихи разных летБиблиофИЛ. Среди книг с Александром ЛивергантомАвторы номера
Иностранная литература №06/2017
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «40 лет без Набокова». Читайте в номере:«“Я к вам пишу…”» «Вглубь стихотворения» «Интервью» «NB» «Среди книг с Владимиром Набоковым» «Писатель в зеркале критики» «Вспоминая Набокова» «Переводчики номера»
Иностранная литература №11/2015
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Сербия и сербы». Читайте в номере:«Из современной поэзии» «Антология новеллы» «Из классики ХХ века» «Литературное наследие» «Документальная проза» «Писатель путешествует» «Библиография» «Авторы номера»
Убийца. Странная история доктора Джекила и мистера Хайда
5
Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) – английский писатель шотландского происхождения, поэт, автор приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма. Рассказ «Убийца» (или «Маркхейм») и повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» объединены темой зла, которое получает свободу из-за раздвоения личности героев. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
От античности к XIX столетию. История мировой литературы
5
Настоящее учебное пособие, составленное в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, содержит материалы к практическим (семинарским) занятиям по курсу «История мировой литературы»: различные историко-литературные и теоретико-литературные вопросы и задания, способствующие полноценному осмыслению студентами и анализу художественных произведений изучаемого периода, умению выявлять взаимосвязи и устанавливать типологические схождения, а также формировать навыки работы с текстом; тесты для самопроверки, использование которых в качестве срезовых возможно при аккредитации филологических специальностей, контрольные и терминологические задания, направленные на формирование навыков работы с художественным текстом, требующие максимальной сосредоточенности и внимания, детального знания художественного текста. Для студентов-филологов и преподавателей зарубежной литературы. 3-е издание, исправленное и дополненное
Журнал «Иностранная литература» № 04 / 2022
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:Ана Лидия Вега. Рассказы. Переводы с испанского. Вступление Дарьи СиницынойЙоргос Л. Иконому. Стихи. Перевод с новогреческого и вступление Ксении КалаидзидуАнна Ямпольская. Пазолини, знакомый и незнакомыйИз этюдов о жизни Тестаччо. Перевод Наталии СтавровскойГенрик Ибсен. Терье Виген. Поэма. Перевод с норвежского и вступление Павла ЗайковаСреди книг с Екатериной БелавинойКниги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской и многое другое
Журнал «Иностранная литература» № 11 / 2014
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «В датском королевстве…». Читайте в номере:«Из современной датской поэзии» «Антология рассказа» «Из классики ХХ века» «Карен Бликсен: портрет в зеркалах» «Литературное наследие» «Статьи, эссе» «К нашим иллюстрациям» «Библиография» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 01 / 2014
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Документальная проза» «In memoriam» «В устье Гудзона с Алексеем Цветковым» «Статьи, эссе» «Трибуна переводчика» «Из будущей книги» «Личное дело» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Литература древнего мира
5
В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников древнего Египта, Шумера, Индии, Китая, Ирана, Хеттского государства и древнееврейские тексты.
Журнал «Иностранная литература» № 03 / 2014
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Сигнальный экземпляр» «Литературное наследие» «Статьи, эссе» «Оправдание литературы: по страницам и странам с Борисом Хазановым» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 02 / 2018
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Для англоманов: Мюриэл Спарк, и не только». Читайте в номере:«Литературный гид. К столетию Мюриэл Спарк» «Интервью» «NB» «Статьи, эссе» «Ничего смешного» «Письма из-за рубежа» «БиблиофИЛ» «Библиография» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 12 / 2018
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «Сказки об Италии». Читайте в номере:«Из современной поэзии» «Из современной драматургии» «Из классики ХХ века» «Документальная проза» «Литературное наследие» «Писатель путешествует» «Статьи, эссе» «Юбилей» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Наша анкета» «Библиография» «Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 06 / 2014
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из классики ХХ века» «Документальная проза» «Сигнальный экземпляр» «Год Шекспира» «Письма из-за рубежа» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Лекция «„Властелин колец“ Толкиена и традиции мировой литературы»
5
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ АРХАНГЕЛЬСКИМ АЛЕКСАНДРОМ НИКОЛАЕВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА АРХАНГЕЛЬСКОГО АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА. Мы с удовольствием читаем книгу Толкиена, смотрим экранизацию (кстати, это не одно и то же!), играем в хоббитов, сражаемся с орками, и как-то забываем, что за этой книгой – вся мировая словесность, от волшебной сказки и рыцарского романа до баллады. Это очень лёгкая для восприятия и очень сложная по смыслу книга! Школьная литература – дело важное, но иногда кажется скучным. А теория – не всегда понятной. Но это потому, что у школьника многовато обязанностей и маловато прав. А мы учтем права читателей. Уроки эти будут связаны со школьным курсом, но смогут отклоняться от него. Вы узнаете, как читать прозу и стихи, почему стихотворный размер это просто, а строить сюжет – интересно, чем авторская сказка отличается от народной, а «Властелин колец» от обычного романа, для чего экранизируют …
Журнал «Иностранная литература» № 08 / 2014
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Литературный гид: Столетие Великой войны» «К 100-летию со дня рождения» «Год Шекспира» «БиблиофИЛ»«Авторы номера»
Историко-литературные корни массовой беллетристики
5
В основу книги положена гипотеза о романтическом происхождении таких жанров массовой беллетристики, как исторический роман, роман ужаса, «фэнтези» и детектив, утверждается, что так называемая диалектика Добра и Зла, лежащая в основе всей романтической эстетики, непосредственно связана с концепцией протестантского провиденциализма. Данная проблема рассматривается в историческом аспекте, особое внимание обращено на происхождение протестантской доктрины предопределенности, анализируются исторические корни возникновения самой идеи диалектики Добра и Зла. Для студентов и преподавателей гуманитарных факультетов вузов.
Журнал «Иностранная литература» № 10 / 2018
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Документальная проза» «Интервью» «Литературный гид. Добрая старая Англия» «БиблиофИЛ»«Авторы номера»
Журнал «Иностранная литература» № 02 / 2022
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:Вглубь стихотворения: Джон Мильтон. Сонет ХIХЯпония – ХХI век. Составление, перевод с японского и вступление Екатерины ЮдинойСтатьи, эссе: Классики с Олегом Юрьевым. Колонки из газеты «Тагесшпигель»Лувр: Анастасия Гладощук. «Все тот же образ здесь, пред Лувром возникает…»Трибуна переводчика: Роман Эйвадис. Ритуальное убийство в редакции. Кровавая драма в письмах с прологом и эпилогомБиблиофИЛ: «Среди книг» с Екатериной БелавинойАвторы номера
Иностранная литература №01/2013
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«“Я пришел из иной страны…” Рассказы» «Вглубь стихотворения» «Из классики ХХ века» «Литературный гид: Роман-невидимка Ральфа Эллисона» «Статьи, эссе» «Писатель и общество» «БиблиофИЛ» «Авторы номера» В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Литература
5
Пособие содержит основные теоретические сведения, необходимые в процессе практической работы с литературным текстом. Все терминологические определения снабжены переводом, комментарием и примерами из текстов произведений мировой и русской литературы. Включены примеры и рекомендации для правильной и продуктивной подготовки к практическим и семинарским занятиям, а также задания для самостоятельной работы. Рекомендуется студентам юридических факультетов и образовательных учреждений среднего профессионального образования.
Вокруг света. № 2, 2021 г. Литературный сборник
5
Литературное путешествие продолжается! Представляем новый выпуск сборника «Вокруг света». Каждый автор, опубликовавший свои произведения в этой книге, не просто человек, наделенный литературным даром, но патриот и увлеченный исследователь, поставивший перед собой цель – рассказать о красоте родного края, приоткрыть читателю самые яркие и драматичные страницы его истории, побудить задуматься о происходящем здесь и сейчас. Творчество каждого автора предваряют очерки о представляемых городах и странах. Тщательно подобранные интересные факты и поэтичные зарисовки – еще одна, дополнительная возможность для наших писателей и поэтов выразить всю любовь и уважение, которые они питают к дорогим для себя уголкам земли.
Журнал «Иностранная литература» № 04 / 2017
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«В малом жанре» «Переперевод» «NB» «Писатель путешествует» «Ничего смешного» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Иностранная литература №09/2011
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Из будущей книги» «Трибуна переводчика» «Письма изза рубежа» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Иностранная литература №07/2012
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Специальный номер «“Желаний своевольный рой”. Эротическая литература на французском языке XV—XXI вв.». Читайте в номере:«“В ласках неги сокровенной…” (Пьер де Ронсар)» «“Страсть – единственный оратор, чьи доводы всегда убедительны” (Франсуа де Ларошфуко)» «“Все прелести обещанного рая…” (Поль Верлен)» «“Лишь извращенные умы видят в наготе извращение” (Жан-Клод Болонь)» «“Лишь если волю я даю желанью…” (Луиза Лабэ)» «“Но черт сидит в тебе с изнанки” (Поль Верлен)» «“Совершенно свободно говорить о самых непристойных явлениях…” (Жан-Клод Болонь)» «“Пошли мне, ночь, спасительную ложь” (Луиза Лабэ)» «“…Воображенье в минуту дорисует ост…
Журнал «Иностранная литература» № 04 / 2018
5
«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере:«Современный английский рассказ» «Литературное наследие» «Документальная проза» «Из будущей книги» «Статьи, эссе» «БиблиофИЛ» «Авторы номера»
Война и мир. Том I–II
5
«Война и мир» – вершина творчества Л.Н. Толстого, как никакое другое произведение писателя отражает глубину его мироощущения и философии. Эта книга из разряда вечных, потому что она обо всем: о жизни и смерти, о любви и чести, о мужестве и героизме, о славе и подвиге, о войне и мире. Самый известный во всем мире роман гениального писателя вот уже третье столетие заставляет читателей сопереживать героям произведения. Роман о русской душе, о русском укладе жизни, о вечных вопросах, которые приходится решать каждому человеку наедине с собой. Все жизненные перипетии героев, происходящие на фоне исторических событий, произошедших в начале ХIХ века с Россией, на фоне кровавых событий войны 1812 года обретают емкий философский смысл. Роман по глубине и охвату событий до сих пор стоит на первом месте во всей мировой литературе.
Настя на Планете Литературы
5
Девочка по имени Настя попадает на планету Литературы, где ей нужно пройти пять испытаний.
Классика в иллюстрациях Гюстава Доре
5
Поль Гюстав Доре, один из величайших граверов XIX века, который проиллюстрировал множество произведений – от Библии до сказок Шарля Перо. Его считали выдающимся представителем европейского искусства, внесшим непревзойденный вклад в сокровищницу мировой графики. Создав гравюры к «Гаргантюа и Пантагрюэлю» Ф. Рабле, а затем к «Божественной комедии» А. Данте, художник становится ведущим иллюстратором Парижа. Вскоре он делает цикл работ к роману М. де Сервантеса «Дон Кихот», на который его вдохновило путешествие по Испании. И приблизительно в это же время берется за иллюстрации к «Приключениям барона Мюнхгаузена» Р. Распэ, передавая остроумие и любовь героя к импровизации. Эта книга призвана показать, насколько разнообразна была манера художника и как точно он отражал характеры персонажей великих произведений, которые даются здесь в сокращении.