Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Базар житейской суеты. Часть 3

Год написания книги
1848
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Ув?ряю васъ, и получаетъ всего только тысячу дв?сти фунтовъ въ годъ.

– Это удивительно; но в?роятно мистеръ Джинкинсъ женился на богатой, и у супруги его есть особое им?нiе.

– Помилуйте! мистриссъ Флинтъ – дочь б?днаго пом?щика и у него одиннадцать челов?къ д?тей. Вс? доходы мистриссъ Флинтъ ограничиваются одной только откормленной пулярдкой, которую присылаютъ ей на святки, и за эту пулярдку она обязана содержать въ дом? своего мужа двухъ или трехъ своихъ сестеръ, и давать квартиру со столомъ вс?мъ своимъ братьямъ, когда прi?зжаютъ они въ городъ.

– Скажите, пожалуйста! Какъ же этотъ Джинкинсъ сводитъ балансы своихъ доходовъ?

– Не знаю.

– Какъ же это случилось, что его до сихъ поръ не посадили въ тюрьму? Не лишили его правъ состоянiя?

– Не знаю, не знаю и не знаю.

Само-собою разум?ется, что этому Джинкинсу суждено зд?сь представлять собою собирательное лицо и в?роятно каждый изъ читателей находитъ его образъ и подобiе въ комъ-нибудь изъ своихъ или чужихъ знакомыхъ. Вс? мы не прочь, в?роятно, выпить рюмку вина у своего сос?да, но это отнюдь не м?шаетъ намъ допытываться, какими судьбами онъ добылъ это превосходное вино.

Когда, года три или четыре спустя по возвращенiи изъ Парижа, Родонъ Кроли и его супруга обзавелись хозяйствомъ на широкую ногу въ уютномъ домик? Курцонской улицы, что на Майской Ярмарк? (Mayfair), многочисленные прiятели, угощаемые за ихъ столомъ роскошными об?дами, едва-ли не вс? до одного предлагали себ? на досуг? какой-нибудь изъ вышепомянутыхъ вопросовъ. Какъ романистъ и писатель историческiй, я знаю все, что происходитъ на св?т?, и сл?довательно, я въ состоянiи изв?стить почтенн?йшую публику, какимъ-образомъ Родонъ и его прекрасная супруга могли жить прип?ваючи, им?я ровно круглый нуль годоваго дохода. Только зд?сь да позволено мн? будетъ сд?лать воззванiе къ издателямъ газетъ, им?ющимъ похвальную привычку д?лать каждом?сячно н?которыя замиствованiя изъ разныхъ перiодическихъ изданiй: я прошу васъ, господа, не перепечатывать на своихъ столбцахъ сл?дующвхъ достов?рныхъ вычисленiй и фактовъ, собранныхъ мною на рынк? житейскихъ треволненiй посл? многихъ хлопотъ, соединенныхъ, разум?ется, съ весьма значительными издержками изъ моего собственнаго кармана.

– Сынъ мой, сказалъ бы я, если бъ у меня былъ сынъ, – ты можешь, если захочешь, посредствомъ глубокихъ изсл?дованiй и соображенiй, допытаться какимъ-образомъ челов?къ на семъ св?т? можетъ жить комфортэбльно безъ гроша въ карман?. Только я сов?тую теб? не вступать, ни подъ какимъ видомъ, въ короткiя спошенiя съ джентльменами этой профессiи. Д?лай свой вычисленiя издали, теоретически, точь-въ-точь какъ ты р?шаешь математическую задачу посредствомъ логари?мовъ, въ противномъ случа?, пов?рь мн?, работа на самомъ м?ст? наблюденiй обойдется теб? слишкомъ дорого, и впосл?дствiи ты самъ увидишь, что игра не стоила св?чей.

Им?я такимъ-образомъ нуль годоваго дохода, Родонъ Кроли и его жена, впродолженiе двухъ или трехъ л?тъ, о которыхъ, впрочемъ, мы не нам?рены представлять подробнаго отчета, жили весьма счастливо и съ большимъ комфортомъ въ герод? Париж?. Въ этотъ перiодъ времени, Родонъ взялъ отставку и вышелъ изъ службы. О томъ, что онъ полковникъ, мы знаемъ теперь только потому, что на визитной его карточк? явственно обозначенъ этотъ чинъ,

Было уже сказано, что Реббека, вскор? по прибытiи въ Парижъ, заняла блестящее положенiе въ обществахъ этой столицы, и ее радушно принимали во многихъ знатныхъ домахъ. Британскiе львы того времени, проживавшiе въ Париж?, наперерывъ ухаживали за прекрасной Англичанкой, къ великой досад? и отчаянiю своихъ женъ, которыя продолжали смотр?ть съ гордымъ презр?нiемъ на эту заносчивую выскочку, лишенную всякихъ правъ на принадлежность къ ихъ джентльменскому кругу. Впродолженiе многихъ м?сяцовъ, салоны Сен-Жерменскаго предм?стья, гд? м?сто Ребекки было, такъ-сказать, завоевано ея талантами, и гд? ее принимали съ явнымъ предпочтенiемъ передъ другими иностранками, постоянно кружили голову мистриссъ Кроли, и отумаыили ее до такой степени; что она уже начинала смотр?ть свысока на скромную молодежь, составлявшую обыкновенное общество ея супруга.

Но самъ мистеръ Кроли з?валъ немилосердно въ обществ? французскихъ аристократовъ. Старухи, игравшiя съ нимъ въ экарте, шум?ли изъ-за пяти франковъ до того, что не стоило даже терять времени за карточнымъ столомъ. Он? говорили безъ умолку, и можетъ быть остроумiе сверкало въ каждомъ ихъ слов?, но что въ этомъ толку, какъ-скоро не понимаешь французскаго языка?

– Да и ты, Ребекка, право, я не понимаю, говоорилъ Родонъ, – что теб? за охота верт?ться безпрестанно въ этомъ кругу?

Но мистриссъ Кроли им?ла свои собственные расчеты, несогласные съ видами ея супруга. Скоро она стала вы?зжать одна въ эти блестящiе салоны, между-т?мъ какъ Родонъ спокойно предался обычнымъ занятiямъ и увеселенiямъ среди короткихъ друзей своего собственнаго круга.

Приступая теперь къ главному сюжету этой главы, мы должны напередъ сд?лать маленькую оговорку. Говоря, что такой-то джентльменъ живетъ превосходно, безъ гроша въ карман?, мы хотимъ собственно сказать, что намъ неизв?стны средства, употребляемыя этимъ джентльменомъ для покрытiя своихъ издержекъ. Слово «нуль» принимается зд?сь въ смысл? неизв?стнаго числа.

Да будетъ теперь изв?стно, что прiятель нашъ Родонъ влад?лъ превосходн?йшими способностями ко вс?мъ возможнымъ играмъ, такъ-что, въ н?которомъ род?, онъ былъ игрокъ по призванiю, ex-professo. Цв?тущiя л?та первой юности, когда быстро начинаютъ развиваться вс? интеллектуальныя силы, онъ посвятилъ исключительно картамъ, бильярду и костямъ. Продолжая эти задушевныя занятiя съ неутомимымъ терп?нiемъ и настойчивостью, онъ достигъ въ нихъ, съ теченiемъ времени, совершенн?йшаго искуства, неизв?стнаго вс?мъ этимъ профанамъ, которые им?ютъ глупость играть для такъ называемаго препровожденiя времени. Управлять кiемъ на бильярд?, по-моему, то же самое, что влад?ть перомъ, кистью, смычкомъ, флейтой ил рапирой; сначала вы, при всей острот? соображенiя, р?шительно ничего не сд?лаете со вс?ми этими орудiямй, но ч?мъ больше станете упражняться, т?мъ больше прiобр?тете навыка въ ихъ употребленiи, и наконецъ, если только вы челов?къ съ талантомъ, наступитъ пора, когда вы сд?лаетесь истиннымъ художникомъ на поприщ? избраннаго вами искуства. Мистеръ Кроли, сначала только дилеттантъ жолтыхъ и красныхъ шаровъ, превратился мало-по-малу въ превосходн?йшаго маэстро бильярднаго искуства. Встр?чая соперника на этомъ поприщ?, онъ употреблялъ методу, достойную зам?чанiя. При начал? партiи, мистеръ Кроли бывалъ вообще довольно слабъ и д?лалъ безпрестанные промахи даже, вътакихъ случаяхъ, гд?, по ходу игры, усп?хъ повидимому казался на его сторон?; по мало-по-малу его глазъ и рука прiобр?тали удивительную меткость и ловкость; генiй его, какъ у великаго полководца, возвышался по м?р? трудности борьбы; неожиданные и великол?пные удары упрочивали р?шительную поб?ду, и всеобщее удивленiе, сопровождаемое н?сколькими тысчячами франковъ, служило обыкновенною наградой за см?лый подвигъ. Само-собою разум?ется, что т?, которые разъ были свид?телями подобныхъ состязанiй, не р?шались подвергать опасности свой кошелекъ противъ игрока, слабаго и робкаго въ начал?, но неустрашимаго и твердаго въ конц? игры.

Въ картахъ, за зеленымъ столомъ, мистеръ Кроли придерживался такой же, точно системы. При начал? вечера ему обыкновенно не везло, и онъ проигрывался въпухъ, бросая карты съ такою безпечностью и нерад?нiемъ, что вновь приходившiе партнеры составляли весьма низкое понятiе о его талант?, но впосл?дствiи, когда игра начинала принимать запальчивый характеръ, зам?чали вообще, что Родонъ Кроли совершенно изм?нялъ свою тактику, и обнаруживалъ такiя глубокомысленныя соображенiя, что партнеръ его подвергался опасности потерять въ одинъ вечеръ весь свой кошелекъ. Вообще, въ этомъ искуств? Родонъ не находилъ себ? достойнаго соперника, способнаго, даже при самыхъ благопрiятныхъ обстоятельствахъ, одержать надъ нимъ поб?ду.

Длинный рядъ блистательныхъ усп?ховъ мистера Родона долженъ былъ, по естественному ходу вещей, возбудить зависть въ н?которыхъ сердцахъ, и поб?жденные соперники д?лали о немъ довольно оскорбительные отзывы. И какъ Французы говаривали въ свое время о герцог? Веллингтон?, что одинъ только изумительнный рядъ счастливыхъ случайностей д?лалъ изъ него неизм?нно-счастливаго поб?дителя, такъ и теперь оказывалась необходимость въ предположенiи, что мистеръ Родонъ постоянно окруженъ былъ ротозеями и глупцами.

Хотя Frascali и Salon были въ ту пору для вс?хъ и каждаго открыты въ веселомъ Париж?, однакожь б?шеная страсть къ игр? распространилась до такой степени, что публичные притоны не вм?щали больше задорныхъ игроковъ, и многiя частныя семейства вынуждены были уставить свой комнаты ломберными столами. Вечернiя собранiя у Кроли были очаровательны во вс?хъ отношенiяхъ, но эта роковая забава обуяла р?шительно вс?хъ гостей, къ великому огорченiю милой и доброй мистриссъ Кроли. Кром? картъ, зд?сь съ одинаковымъ усердiемъ играли и въ кости. Ребекка говорила о пагубной страсти своего мужа съ глубочайшей тоской, и жаловалась на него вс?мъ джентльменамъ, приходившимъ въ ея домъ. Она упрашивала молодыхъ людей не дотрогиваться ни до картъ, ни до костей, и когда молодой Гринъ проигралъ весьма значительную сумму, Ребекка провсла всю ночь въ слезахъ, и на кол?няхъ умоляла своего мужа простить неопытному юнош? этотъ долгъ, и бросить въ огонь его росписку. Такъ по крайней м?р? расказала объ этомъ несчастному молодому джентльмену горничная мистриссъ Кроли. Но д?ло изв?стное, что Родонъ никакъ не могъ согласиться на просьбу своей жены. Онъ самъ недавно проигралъ такую же сумму гусару Блаккстону и некоему Пунтеру, ганноверскому кавалеристу. Грину, пожалуй, еще можно дать отсрочку нед?ли на дв? или на три, потому-что онъ добрый малый; но сжечь росписку – fi donc! – кости не д?тская забава, и Гринъ, какъ честный джентльменъ, обязанъ заплатить.

Вс? другiе молодые люди, по большей части прапорщики и подноручики, окружавшiе прелестную мистриссъ Кроли, возвращались съ ея вечеровъ съ вытянутыми лицами и пустыми карманами, проигрывая все, до посл?дняго франка, мистеру Родону. Вскор? начала распространяться дурная репутацiя о дом? достолюбезныхъ супруговъ. Возмужалые и уже искусившiеся джентльмены предостерегали юношей, лишенныхъ необходимой опытности. Такъ, н?кто Михаилъ Одаудъ, полковникъ Трильйоннаго полка, усп?лъ предостеречь во-время и кстати поручика Спуни, состоявшаго подъ его командой. Однажды по этому поводу произошелъ даже сильный и загаристый споръ между полковникомъ Одаудомъ и его супругой съ одной стороны, и между Родономъ Кроли и его женою съ другой. Это, собственно говоря, случилось въ Cafе de Paris, за общимъ столомъ, гд? сид?ли об? эти почтенныя фамилiи. Сперва, какъ и водится, сц?пились между собою прекрасныя леди. Мистриссъ Одаудъ щеликнула своими пальцами прямо въ лицо мистриссъ Кроли, и объявила во всеуслышанiе, что вупругъ ея – шулеръ. Д?ло, какъ и сл?довало ожидать, получило весьма серьёзный оборотъ. Родонъ Кроли сд?лалъ формальный вызовъ Михаилу Одауду. Услышавъ объ этой ссор?, дивизiонный генералъ немедленно послалъ за господиномъ Кроли, уже приготовлявшимъ свои ппстолеты, изв?данные на поприщ? дуэлей. Онъ собщилъ нашему герою отеческое наставленiе, всл?дствiе котораго дуэль не состоялась. Говорили даже, будто Родона хот?ли, по этому поводу, отправить назадъ въ Англiю, но Ребекка бросилась на кол?ни передъ милордомъ Тюфто, и уладила все д?ло. Посл? этого происшествiя, мистеръ Кроли н?сколъко нед?ль игралъ только съ одними мирными гражданами французской столицы.

Но не смотря на постоянные и несомн?нные усп?хи мистера Родона, Ребекка поняла и расчитала весьма основательно, что при такихъ скандалёзныхъ случайностяхъ положенiе ихъ было, что называется, une position prеcaire, и хотя они не нм?ли простодушнаго обыкновенiя платить кому бы то ни было и за что бы то ни было, однакожь капиталу ихъ грозила со временемъ неминуемая опасность превратиться въ д?йствительный нуль.

– Игра – хорошее средство, нечего сказать, говорила Ребекка, но она можетъ им?ть свою ц?нность только при другихъ, бол?е правильныхъ доходахъ. Это не больше какъ вспомогательный источникъ правильнаго дохода, но еще отнюдь не самый доходъ. Олухи найдутся не всегда, и скоро в?роятно наступитъ время, когда вся эта молодежь наскучитъ нашимъ обществомъ. Что мы тогда станемъ д?лать?

Это зам?чанiе показалось весьма основательнымъ Родону Кроли. Въ самомъ д?л?, онъ уже подм?тилъ два или три раза, что н?которые джентльмены очевидно скучали на его вечерахъ, несмотря на вс? прелести и любезность мистриссъ Кроли. Были и такiе, которые совс?мъ отстали отъ ихъ дома.

Весело и прiятно было жить въ Париж?, но все же эта жизнь им?ла, въ н?которомъ смысл?, цыганскiй характеръ, и Ребекка им?ла настоятельную необходимость поискать для своего супруга счастья на родимой сторон?. Быть-можетъ, она выхлопочетъ для него тепленькое м?стечко въ Трехъ Соединенныхъ Королевствахъ, или въ колонiяхъ по ту сторону океана; въ томъ и другомъ случа?, жизнь ихъ утвердится на прочномъ основанiи, и они будутъ. им?ть правильную ц?ль впереди. Ребекка окончательно р?шилась сд?лать нашествiе на Англiю, какъ-скоро очистится для нея удобный путь. Д?йствуя подъ влiянiемъ этой мысли, она заставила Родона выйдти изъ гвардiи въ отставку съ пенсiономъ половиннаго жалованья. Его адъютантская должность при генерал? Тюфто прекратилась еще прежде. Ребекка см?ялась во вс?хъ обществахъ надъ страннымъ парикомъ милорда, его корсетомъ, фальшивыми зубами, и особенно надъ его забавными притязанiями на сердца прекраснаго пола. Везд?, гд? сл?дуетъ, возв?стила мистриссъ Бекки, что милордъ воображаетъ въ простот? сердечной, будто каждая женщина непрем?нно и неизб?жно влюбляется въ него съ перваго взгляда. Вс? эти насм?шки произвели свой эффектъ. Об?ды милорда Тюфто, его букеты и драгоц?нныя безд?лки изъ ювелирскихъ магазиновъ обратились теперь на н?кую мистриссъ Брентъ, с?роглазую супругу коммиссара Брента, за которою ухаживалъ онъ и въ театр?, и на публичныхъ гуляньяхъ. Б?дная мистриссъ Тюфто не выиграла ровно ничего отъ своего присутствiя въ Париж? и проводила длинные вечера съ своими дочерьми, зная, что супругъ ея, перетянутый, раздушенный и завитой отправился во французскую оперу, гд? сидитъ онъ въ одной лож? съ мистриссъ Брентъ. Дюжины новыхъ обожателей явились къ мистриссъ Бекки, и она могла бы разбить въ прахъ свою невзрачную соперницу, но ей, какъ мы уже сказали, надо?ла цыганская жизнь въ чужеземной столиц?. Театральныя ложи и об?ды въ ресторанахъ потеряли для нея прелесть новизны: букеты нельзя было уберечь на будущiя времена, и не было возможности продолжать свое существованiе насчетъ кружевныхъ платочковъ, лайковыхъ перчатокъ и разнокалиберныхъ ювелирскихъ безд?локъ. Ребекка живо почувствовала суету и ничтожность мiрскихъ удовольствiй, и мысли ея обратились на существенныя блага.

Въ это время весьма кстати распространилась молва, доставившая великое ут?шенiе Парижскимъ кредиторамъ полковника Родона Кроли. Миссъ Кроли, богатая и знатная тетка, отъ которой полковникъ ожидалъ огромнаго насл?дства, лежала на смертномъ одр?: Родонъ долженъ былъ посп?шить къ ней въ Лондонъ. Мистриссъ Кроли и дитя ея останутся въ Париж? до возвращенiя изъ Англiи супруга и отца.

Родонъ отправился въ Кале, куда и прибылъ благополучно. Теперь не оставалось, повидимому, ни мал?йшаго сомн?нiя, что онъ поплыветъ въ Дувръ; но, сверхъ всякаго ожиданiя, мистеръ Кроли взялъ м?сто въ дилижанс? для отъ?зда въ Дюнкирхенъ, и оттуда направилъ свой путь въ Брюссель, им?я особенную привязанность къ этому м?стечку. Д?ло въ томъ, что въ Лондон? у него было еще больше кредиторовъ, ч?мъ въ Париж?, и мистеръ Кроли предпочиталъ спокойный бельгiйскiй городокъ шумнымъ европейскимъ столицамъ.

Наконецъ, миссъ Матильда Кроли умерла. Ребекка заказала по своей тетк? самый модный и пышный трауръ для себя и малютки Родона. Полковникъ д?ятельно занимался устройствомъ фамильныхъ д?лъ по насл?дству. Теперь супруги могутъ взять бельэтажъ въ гостинниц?, вм?сто прежнихъ весьма неудобныхъ комнатъ въ четвертомъ этаж?. Мистриссъ Кроли и содержатель отеля долго сов?щались между собой относительно занав?совъ, гардинъ, долго спорили и немножко даже побранились изъ-за ковровъ, какiе должно будетъ употребить для гостиной и будуара, и наконецъ устроили все какъ нельзя лучше и переговорили обо всемъ, исключая того, что могло им?ть какое-нибудь отношенiе къ денежному счету.

Покончивъ такимъ-образомъ эти хозяйственные хлопоты, мистриссъ Бекки у?хала изъ Парижа въ богат?йшей коляск?, взятой въ долгъ у содержателя гостинницы, и вм?ст? съ ней отправилась французская bonne. Дитя прiютилось подл? матери. Добр?йшiй содержатель отеля и его супруга проводили прекрасную путешественницу за ворота, и съ улыбкой проговорили ей прости (первое и – увы! – посл?днее). Милордъ Тюфто р?шительно разсвир?п?лъ, когда услышалъ объ отъ?зд? Бекки, за что и получилъ страшный выговоръ отъ мистриссъ Брентъ, нелюбившей смотр?ть на проявленiе свир?пыхъ чувствъ милорда Тюфто. Поручикъ Спуни сокрушился сердечно и душевно; содержатель гостинницы принялся немедленно меблировать и украшать свои лучшiе аппартаменты, чтобъ все было готово къ возвращенiю очаровательной Англичанки и ея супруга. Онъ тщательно увязалъ и запечаталъ сундуки, оставленные ему на сохраненiе. Madame Кроли особенно рекомендовала ихъ попечительному впиманiю дов?рчиваго Француза, хотя впосл?дствiи, когда ихъ вскрыли, оказалось, что въ этихъ сундукахъ былъ такой скаредный хламъ, что даже сов?стно и расказывать, что это за хламъ.

Но, прежде соединенiя съ своимъ супругомъ въ бельгiйской столиц?, мистриссъ Кроли нанравила свой путь въ Англiю, оставивъ за собой малютку сына на европейскомъ континент?, подъ надзоромъ французской няньки.

Никакъ нельзя сказать, чтобъ прощанiе Ребекки съ маленькимъ Родономъ произвело слишкомъ бол?зненное впечатл?нiе на ея материнское сердце. Съ т?хъ поръ какъ родился юный джентльменъ, она вид?ла его очень р?дко. Сл?дуя похвальному обычаю французскихъ матерей, Ребекка отдала своего ребенка на воспитанiе въ деревеньку подъ Парижемъ, гд? юный Родонъ провелъ комфортэбльно первые м?сяцы своей жизни въ многочисленномъ обществ? молочныхъ братьевъ, щеголявшихъ въ башмакахъ на деревянныхъ подошвахъ. Зд?сь повременамъ, и довольно часто, нав?щалъ его отецъ, причемъ родительское сердце старшаго Родона пылало истиннымъ восторгомъ, когда онъ вид?лъ, какъ розовый, чумазый и крикливый шалунъ его д?лалъ изъ глины пирожки, подъ надзоромъ садовницы, его няньки.

Но мистриссъ Кроли не считала нужнымъ баловать своего сына частыми визитами. Однажды, онъ испачкалъ у нея новенькую мантилью небесно-голубого цв?та, и съ той поры Ребекка уже никогда почти не нав?щала юнаго Родона. Сынъ въ свою очередь р?шительно предпочиталъ н?жности своей няньки ласкамъ хорошенькой мама, и когда ему нужно было окончательно оставить эту веселую нянюшку, онъ раскричался немилосердо на н?сколько часовъ. Его ут?шили только об?щанiемъ, что на другой день онъ опять увидитъ свою няньку. То же самое сказали и няньк?, искренно полюбившей своего пптомца, и честная женщина съ безпокойствомъ дожидалась его возвращенiя н?сколько дней сряду.

Прiятели наши, не во гн?въ будь имъ сказано, занимали одно изъ первыхъ м?стъ между многочисленными пройдохами, наводнившими впосл?дствiи европейскiй континентъ, и производившими обманы всякаго рода во вс?хъ столицахъ Европы. Въ счастливые дни 1817–1818 года, уваженiе къ богатству и честности Англичамъ было неизм?римо. Въ ту пору, какъ мн? говорили, они еще не научились торговаться изъ-за всякой безд?лицы съ т?мъ отчаяннымъ упорствомъ, которое ныньче составляетъ въ чужихъ краяхъ отличительную принадлежность характера всякаго Британца. Великiе города Европы тогда еще не были открыты предпрiимчивости англiйскихъ безд?льниковъ, расчитывающихъ на чужiе карманы, и вамъ стоило только путешествовать въ собственномъ экипаж? и назваться англiйскимъ милордомъ, чтобъ пользоваться всюду неограниченнымъ кредитомъ. Ныньче ужь не то. Въ р?дкомъ город? Италiи или Францiи вы не встр?тите нашихъ островитянъ, промышляющихъ на чужой счетъ. Они обманываютъ содержателей гостинницъ, переводятъ фальшивые векселя на легков?рныхъ банкировъ, надуваютъ безъ стыда и сов?сти каретниковъ, ювелировъ, магазинщиковъ, обыгрываютъ въ карты простодушныхъ путешественниковъ и даже похищаютъ книги изъ публичныхъ библiотекъ. Всего этого еще не было л?тъ за сорокъ, и первые искатели приключенiй въ этомъ род? находили для себя привольное раздолье на европейской почв?.

Прошло н?сколько нед?ль посл? отъ?зда фамилiи Кроли, прежде ч?мъ содержатель гостинницы, гд? Родонъ и его супруга им?ли резиденцiю въ продолженiе своего пребыванiя въ Париж?, сд?лалъ весьма непрiятное открытiе, что ему прiйдется понести изъ-за нихъ весьма значительныя потери. Къ этому открытiю былъ онъ приведенъ разнообразными и совс?мъ неожиданными явленiями посл? ихъ отъ?зда. Madame Marabou, содержательница моднаго магазина, приходила разъ двадцать съ своимъ маленькимъ счетомъ, приготовленнымъ для мадамъ Кроли. Monsieur Didelot изъ Boule d'or въ Палеройял? заходилъ около дюжины разъ понав?даться, воротилась ли въ свою резиденцiю эта charmante Miladi, которая скупила въ его магазин? значительную коллекцiю часовъ и браслетъ. Даже б?дной жен? садовника, няньчившеи юнаго Родона, никогда не было заплачено ни за ея молоко, ни за ея материнскiя ласки… такъ точно: не было заплачено; при этихъ дорожныхъ сборахъ, Кроли совс?мъ забыли о такой безд?лиц?… Что жь касается до содержателя отели, онъ не уставалъ потомъ во всю свою жизнь изрыгать проклятiя на англiйскую нацiю, и тщательно осв?домлялся у вс?хъ путешественниковъ, не знаютъ ли они н?коего лорда Кроли и его жену, une petite dame, trиs spirituelle.

– Ахъ! Monsieur! прибавлялъ онъ шопотомъ, ils m'ont affreusement volе!

И потомъ онъ пускался въ самые длинные расказы, приводившiе въ трогательное умиленiе благосклоннаго слушателя.

Ребекка отправилась въ Лондонъ собетвенно зат?мъ, чтобы усов?стить и образумить многочисленныхъ кредиторовъ своего супруга, предложивъ имъ дивидендъ шести пенсовъ или одного шиллинга за фунтъ. Безъ этой предварительной сд?лки, Родону Кроли было бы неудобно воротиться въ свою отчизну. Не наше д?ло описывать средства, употребленыыя ею при этихъ затруднительныхъ переговорахъ. Собравъ вс?хъ кредиторовъ, Ребекка объявила коротко и ясно, что сумма, предлагаемая имъ въ настоящую минуту, составляетъ весь наличный капиталъ ея супруга, и что, вслуча? ихъ упрямства, мистеръ Кроли поставленъ будетъ въ неизб?жную необходимость предпочесть резиденцiю въ чужихъ краяхъ своему возвращенiю въ родной городъ. Она представила неотразимыя доказательства, что н?тъ для нихъ физической возможности получить наибольшiй дивидендъ, и что мистеръ Кроли, обманутый въ своихъ надеждахъ на полученiе тётушкина насл?дства, пробивается со дня на день, им?я весьма скудныя средства къ существованiю. Уб?жденные такими прочными доводами, кредиторы согласились единодушно принять предложенiе мистриссъ Кроли, и она такимъ-образомъ купила за полторы тысячи наличныхъ фунтовъ долговую сумму, превышавшую бол?е ч?мъ въ десять разъ этотъ дивидендъ.

При этихъ переговорахъ, мистриссъ Кроли совс?мъ не считала нужнымъ приб?гать къ посредничеству адвокатовъ или нотарiусовъ. Ея д?ло, ясное и простое, говорило само за себя, и она предоставила юристамъ своихъ кредиторовъ выполнить по принадлежности вс? законныя формы. Мистеръ Левисъ, представлявшiй фирму Давидса на сквер? Краснаго Льва, и господинъ Моссъ, заступавшiй м?сто Манассiи, главнаго кредитора мистера Кроли, д?лали Ребекк? блистательные и самые лестные комплименты, и объявили взаключенiе, что съ нею не сравняется ни одинъ адвокатъ въ мiр?.

Выслушавъ эти отзывы съ приличною скромностью, мистриссъ Кроли приказала принести бутылку хереса и сладенькiй ппрожокъ въ грязную квартиру, гд? жила она впродолженiе этихъ переговоровъ. Зат?мъ, весело простившись съ своими гостями, она полет?ла опять на европейскiй континентъ для соединенiя съ своимъ сыномъ и супругомъ, который выслушалъ съ восторгомъ радостную в?сть о возможности безпрепятственнаго и счастливаго возвращенiя въ родимый край. Что касается до юнаго Родона, мы обязаны зам?тить, что новая его нянька, Mademoiselle Geneviиve, оставила, въ отсутствiе матери, безъ всякаго вниманiя своего питомца. Ей представилась перспектива увид?ться съ давнишнимъ другомъ сердца, и малютка Родонъ, совс?мъ забытый и оставленный, чуть не погибъ въ пескахъ Кале, откуда, къ счастiю, освободили его добрыя и сострадательныя особы.


<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6