– Маг Грегорд, я, я только хотела поднять… – Герда была готова провалиться под всю библиотеку. Теперь в его глазах она останется капризным ребенком! – Я так нашумела… И книга…
– Герда, – резко оборвал синебородый, – Я пришел не на стук этой трухи. Я услышал, как ты зла. Ты не сдержала свой гнев… Ты чувствуешь вину, я прав? – его голос звучал, как всегда, удивительно спокойно.
Герда потупилась. Гнева она уже не чувствовала, а вот стыд просто пожирал.
– Не надо, – закончил маг.
– Извините, – промямлила Герда, она не придумала еще, как сказать лучше, – Я …
– Я сказал, не надо. – Маг пошелестел мантией и положил худую ладонь на книгу. Крапинки пота выступили на лбу Герды. Ее руки слегка дернулись. – Тебе ли извиняться за элементарные живые эмоции, сердце безмозглых миров!
– Я уберу ее, – Герда торопливо подняла книгу на полку и смахнула пот со лба. Еще не хватало, чтобы он увидел, что под обложкой.
– Герда, как ты оказалась в столь нестабильном девичьем состоянии? – усмехнулся он, прищурившись, – Если можно, я хотел бы узнать это до того, как тебя пришлют ко мне трудиться в качестве наказания.
Герда, уже не беспокоившаяся за книгу, улыбнулась, чувствуя его доброжелательный настрой.
– Я выставила учителя Орейну полной дурой, я спорила с ней…
– Ха! Милая, в чем причина?
– Маг Грегорд, я не хочу в Асвильон, и Вы знаете, я сказала ей это. Только грубо, случайно.
Синебородый покосился голубыми глазами окаймленными сетью морщин на полку.
– Что вы читаете с учителем Орейной? Ты вообще читаешь?
– Глупые тексты про демонов и их энергетике и бла-бла, – закатила глаза Герда.
Грегорд усмехнулся.
– Тебя взбесили скучные описания демонов, побелей моя борода? – маг поднял брови.
– Нет, – Герда отрицательно мотнула головой.
Грегорд провел рукой по всей длине бороды.
– Герда, позволь посмотреть твою книгу. Именно ту, которую читала ты сегодня.
Сердце упало в пятки. Герда почувствовала легкую дрожь в руках. Но все же она взяла злосчастную книгу и протянула старцу.
Грегорд, едва приоткрыв обложку, усмехнулся.
– Да-да-да… Работа Экипли?уса из Понтемина, сердце старых миров, – он посмотрел спрашивающим взглядом на Герду. – И?
Герда молчала. Она не знала, что ответить, но чувствовала, что маг не сердится и даже доволен.
– Экиплиус был человеком, Герда, – продолжил Грегорд мягко, шелестя страницами. – Его работы отличаются субъективностью и эмоциональностью. Что характерно почти всем работам того времени. Книге чуть больше семи веков, моя дорогая, – Герда приоткрыла рот. Он не обратил внимания, – А кто-то варварски оторвал обложку… Ц-ц-ц…Но я уверен в двух вещах, – маг поднял глаза на потупившуюся Герду, – Во-первых, это сделала не ты. Во-вторых, книга хуже не стала, побелей моя борода. И что же ты прочитала?
– Пару глав… Немного о демонах, о драконах, каких-то местах и сиренах…
– Не приглянулось описание вашего народа?
Герда молча опустила глаза.
– Читала описание магов?
– Нет, – удивилась Герда.
– Моя любимая фраза, – улыбнулся Грегорд морщинами и зачитал из книги, – «…мага пищею живой не корми, дай ему славой и самолюбием насытиться…». Есть ли хоть у одного мага дворец как у людского правителя? Хотя бы просто дворец, чтоб меня борода задушила? Что вообще есть у магов, моя дорогая?
Герду поставил в тупик такой вопрос, она прежде не задумывалась о бытие магов и людей.
– Природа, – Грегорд с любовью посмотрел в Гердины зеленые глаза. – Природа – это единственное, что у нас есть. Остальное – не существенно. – Он взглянул на дальние полки в задумчивости, – Но не для всех. Как и всегда и во всем. Но я люблю работы Экиплиуса. Все же есть в них доля нужной информации, но надо уметь отбирать ее. А что на счет тебя? Ты нашла что-то полезное в его каракулях? – подмигнул маг.
Герда постояла в задумчивости и уверенно посмотрела на мага:
– Да, и не только.
– Я рад, – Грегорд бережно закрыл книгу и поставил обратно на полку. – Думаю, хозяин, так старательно подменивший обложку, расстроится, если я заберу ее. Да и ты можешь пока читать Экиплиуса вместо «Истории демонов».
Герда просияла. Это чувство, когда кто-то на твоей стороне, кто-то понимает тебя и оберегает, окрыляло ее. На щеках даже выступил легкий румянец, и глаза заиграли благодарностью.
– Тогда до встречи на днях, – усмехнулся маг. – И есть тебе совет: никогда не иди против природы, потому что ты – есть она. Природа всегда на твоей стороне, побелей моя борода.
***
Она, светловолосая высокая сирена, в оборванной одежде в крови стремительно летит сквозь горячий жар дыма и огня. Она прекрасно летает. Темно-коричневые крылья в пепле и обуглены. Глаза слезятся, горло спирает, руки дрожат от изнеможения. Все шумит, обжигает. Всюду страх, всюду смерть.
Где демон? Где он застрял в черно-красном тумане? Еще минуту назад он был впереди! Руки трясутся сильнее. Слезы, то ли от беспомощности, то ли от дыма, заливают грязное лицо.
Воздух накаляется до невозможности… И выныривает, словно из адского огня ОНО… Перед лицом… Черное, огромное, ревущее… Горячее… Гигантские клыки в крови и слизи… Глаза залиты какой-то жуткой жижей… А когти… Его когти врезаются в раскаленный камень… На одном из когтей труп ее демона…
ОНО с грохочущим ревом изгибается и падает обратно в неведомую горящую бездну. Падает вместе с ее демоном…
Она рыдает и почти не может лететь. Видит впереди черную точку портала. Касается ее…
Это помнила и почти каждый день мысленно пересматривала Скарлет – учитель долины Авиэс по боевым искусствам. Она никогда не гордилась этим. После того случая, что произошел в сражении лет шесть назад, ее считали трусом и предателем. Ее сослали обратно в долину, как негодную для службы. А потом сделали учителем лишь потому, что она – одна из редких сирен в долине, кто участвовал в боях и так прекрасно летал.
Для сирен потерять своего демона во время сражения – вечный позор. Это редкий случай, так как чаще всего либо погибает сирена, либо оба. Но выжившая сирена – предательница.
Скарлет и сейчас выглядела, как шесть лет назад: светлые волосы средней длины, красивое доброе лицо, высокая стройная фигура и широкие каштановые крылья. Она стояла посреди большого поля, на котором были наставлены шесты. Некоторые – высокие, даже очень, метров по двести, а другие – маленькие, вплоть до пяти метров в высоту. На верхушках шестов были многочисленные кольца, широкие трубы, такие, что в них мог пролезть не один человек. Дополняли их остроконечные пики, вьющиеся тоннели и другие приспособления для тренировки полета. Скарлет смотрела за группой сирен, отрабатывающих упражнение в воздухе.
Герда резко взмыла в небо к верхнему узкому кольцу. Ее серо-белые блестящие крылья с тонкими черными, как уголь, краями, четко лавировали в свистящих потоках воздуха. Руки опущены и вытянуты, шея вытянута, губы – ниточка, то ли с легкой улыбкой, то ли это от ветра. Зеленые блестящие глаза словно остекленели, сузились, и не было и слезинки от бьющего в лицо ветра. В них отражалось свободное небо и страсть полета. Серо-черное оперенье над висками наглухо прижато. «Я – ветер! Быстрый и неудержимый!» – пронеслось в голове.
Герда гибко повиновалась потокам и подстраивалась под стихию. У самого ободка кольца она полностью остановилась и, пролившись в него, камнем понеслась вниз, сложив плотно крылья, обдаваемая ветром. У среднего более широкого кольца она резко вышла из пике, перевернулась спиной к земле и пролетела в него. А следом плавно и мягко через нижний, ужасно неудобный тоннель-пружину. Затем она резво, играючи проскользила вверх по вьющимся пикам и, наконец, пошла на разгон. Ей хватило четырех мощных резких взмаха на высоте около трехста метров, чтобы обогнать сразу двух сверстниц, летящих на том же этапе. Герда приготовилась к крутому сложному развороту между брусьями через каких-то шестьсот-семьсот метров. На нем надо было успеть схватить прозрачный мяч из корзины.
Тут же рядом появилась Ивен с темно-карими яркими крыльями. Герда догнала ее почти у самого конца. Она краем глаза заметила, что Ивен не успеет повернуть и ухватить мяч на таком расстоянии, и, резко взмахнув и сложив крылья, сделала изящный винт между Ивен и корзиной. Развернувшись, она распахнула крылья в торможении и помогла развернуться подруге, подцепив ту за предплечье. В руках у Герды уже было два мяча. Один она незаметно подсунула в ладонь Ивен.