Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Икар

Год написания книги
1998
Теги
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Будто он осиротел.

Будто всю оставшуюся жизнь обречен разговаривать сам с собой, поскольку никто – ни мужчина, ни женщина – не сумеет, как Эл, понять его речи и уж тем более молчание.

«Элу бы это понравилось, – крутилось у него в голове. – Он бы клял меня на чем свет стоит за то, что я заставил его влезть в этот драндулет, однако, поднявшись в воздух, был бы счастлив при виде такой красоты».

– Мета!

– Что?

– То, что вы видите там, внизу! – прокричал Джимми Эйнджел, обернувшись назад. – Это река Мета… Мы полетим по ней до места впадения в Ориноко и, если эта чертова карта не врет, доберемся до Пуэрто-Карреньо.

– Я думал, мы направляемся в Пуэрто-Аякучо… – удивился шотландец.

– Я тут пораскинул мозгами… – объяснил ему Король Неба. – Пуэрто-Аякучо лежит по ту сторону реки, уже в Венесуэле. Пожалуй, нам лучше не садиться в Венесуэле, пока не узнаем, как обстоят дела на границе. Говорят, этот прохвост генерал Хуан Висенте Гомес[22 - Гомес, Хуан Висенте (1875–1935) – военный и государственный деятель Венесуэлы, президент и фактически диктатор страны в 1909–1935 гг. Неоднократно менял конституцию, запретил все политические партии и профсоюзы. Годы диктатуры Гомеса отмечены особой жестокостью властей и кровавым террором.] уж больно обидчив.

Что толку спорить, когда под ногами больше тысячи метров, к тому же Джон МакКрэкен знал по опыту, что старый тиран и правда был человеком своеобразным, непредсказуемым и опасным.

Если самолет с двумя иностранцами вдруг приземлится на территории, которую тот считает чуть ли не своей вотчиной, неизвестно, какой оборот примет дело: либо генерал встретит их с распростертыми объятиями, либо прикажет расстрелять на месте.

Незачем лишний раз подвергать себя риску.

Вот поэтому они полетели, следуя за Метой, на северо-восток. Сверху было видно, что река служит естественной границей между густыми наклонными лесами предгорий Анд и открытыми саваннами, известными как Льянос.

У шотландца возникло ощущение, будто он сидит на уроке географии, наглядном и увлекательном, особенно для человека, который никогда и представить не мог, что однажды влезет в рычащий летательный аппарат.

В тот день, когда Джон МакКрэкен и Эл Вильямс впервые забрались в глубь эквадорской сельвы, братья Райт[23 - Братья Райт, Уилбер (1867–1912) и Орвилл (1871–1948) – американские авиаконструкторы и летчики, пионеры авиации. Первыми в мире совершили (в 1903 г.) полет продолжительностью 59 сек. на построенном ими самолете с двигателем внутреннего сгорания.] еще даже не помышляли о том, чтобы совершить свой знаменитый полет, в течение которого они продержались в воздухе чуть больше сорока метров.

В тот день, когда Джон МакКрэкен покинул венесуэльскую сельву и оказался в Сьюдад-Боливаре, он был потрясен, узнав о том, что некий Луи Блерио[24 - Блерио, Луи (1872–1936) – французский авиаконструктор и летчик, один из пионеров авиации. В 1909 г. первым перелетел через Ла-Манш.] пересек на самолете сорокакилометровый канал Ла-Манш, отделяющий Францию от Англии.

А сейчас он сам находился на борту первого биплана, летевшего над Льянос.

«Элу это бы понравилось, – вновь подумалось ему. – Я просто уверен, что ему бы понравилось».

Не вовремя он умер: погиб, так и не узнав, что можно летать.

Уж чего-чего, а храбрости Элу Вильямсу было не занимать, из него вполне мог получиться такой же отважный летчик, как сам Король Неба.

Ему бы страшно понравилось сидеть в этом кресле: о такой смотровой площадке можно только мечтать – и наблюдать, как взлетают в небо тысячи птиц, как бегут испуганные олени или как всадник придерживает коня и, разинув рот, провожает взглядом железную птицу, пролетающую над его головой.

Если б Аделита ушла к другому,
Я б ее преследовал везде…
В небесах – на боевом аэроплане,
Ну а в море – на военном корабле…

Через два часа они пошли на снижение; американец внимательно изучал местность, чтобы приземлиться на поляне, расположенной на левом берегу реки, где у самолета была возможность катиться до полной остановки в тени пальм мориче[25 - Мориче – пальма бурити, или маврикиева пальма.].

Они спрыгнули на землю, размяли ноги и помочились, направив струю в ствол ближайшей пальмы. По завершении пилот вытащил из-под своего сиденья старое ружье и вручил его пассажиру.

– Постарайтесь добыть что-нибудь на обед, пока я буду заправляться, – сказал он. – Следует быть готовым: вдруг нам придется спешно взлетать?… – И, когда шотландец уже отошел, крикнул ему вдогонку: – Далеко не заходите! Мне говорили, что здесь полно бандитов!

– А где их нет? – услышал он в ответ.

Вскоре Джон МакКрэкен вернулся и притащил что-то вроде огромного грызуна с рыжеватой шерстью, с которого начал сдирать шкуру, орудуя острым охотничьим ножом.

Летчик следил за ним, наморщив нос.

– Что за отвратительное существо! – сказал он. – Похоже на гигантскую крысу.

– Это чигуире[26 - Чигуире – так в Колумбии и Венесуэле называют капибару, или водосвинку, полуводное травоядное млекопитающее. Это самый крупный из грызунов: длина тела достигает 1,3 м, вес – 65 кг.], – пояснил шотландец. – Он действительно из семейства грызунов, однако питается лишь травой, а если испечь его на углях да посолить, будет просто объедение.

Обед и впрямь получился на славу, хотя пиво нагрелось, и, завершив трапезу, Джимми Эйнджел закурил свою старую трубку, привалился спиной к пальме и внимательно оглядел бескрайнюю равнину, над которой стояло марево, размывшее горизонт.

– Вот это жизнь! – воскликнул он, громко рыгнув. – Летать повсюду, приземляться, где вздумается, и знать, что мир принадлежит тебе, пока у тебя хватает на топливо.

– И это единственное, что вас волнует, не так ли? Чтобы было на что купить бензин?

– Ну конечно! – кивнул тот. – Я начал летать, когда мне исполнилось пятнадцать, и, как только сел на самолет, понял, что уже его не оставлю, пока мы вместе не рухнем вниз. Летать – это моя жизнь, и мне прекрасно известно, что это будет моя смерть, но не думаю, что существует смерть приятнее.

– Откуда вы родом?

– Из одного городишки в Миссури. Его даже нет на картах, но как-то раз в него завернул бродячий цирк, и я ушел с ним.

– И домой больше уже не возвращались?

– Зачем? Моя мать умерла, когда я был в Европе, а больше там нет ничего такого, ради чего стоило бы вернуться.

– В Нью-Йорке уверяли, будто во время войны вы сбили кучу немецких самолетов.

Американец кивнул, показывая всем своим видом, что не придает этому особого значения.

– Ну, это сильно сказано, хотя некоторые действительно упали, – сказал он.

– А что вы чувствовали, видя, как кто-то летит к земле, объятый пламенем?

– Облегчение… – ответил Король Неба с почти неуловимой улыбкой. – Облегчение при мысли о том, что, по крайней мере, на этот раз пронесло.

– И что же, в вас ни разу не попали?

– Было дело, только мне повезло, я смог приземлиться, хотя от самолета остались, считай, рожки да ножки. Это был новенький «Солнье»[27 - «Солнье» – французский истребитель, детище «Акционерного общества самолетов», основанного в 1911 г. братьями Моран совместно с инженером Р. Солнье.], на котором был установлен пулемет: это Ролан Гаррос[28 - Гаррос, Ролан (1888–1918) – французский летчик и изобретатель. В 1913 г. впервые пересек на самолете Средиземное море за 5 ч. 53 мин. Участвовал в Первой мировой войне, в 1918 г. был сбит и погиб.] первым придумал хитроумную систему, когда пули вылетали в такт с вращением винта. – Он выпустил изо рта дым. – Великий человек был Гаррос! Толковый, храбрый, головастый!

– Я много о нем читал, – кивнул шотландец.

– Он был сам черт, когда изобретал разные штуки, чтобы сбивать немецкие самолеты, а летал, как ангел. У меня сердце кровью обливалось, когда я увидел, как его самолет развалился в воздухе, но мы не могли даже сесть, чтобы забрать тело.

– Почему?

– На земле шел ожесточенный бой, и в тот день «Фоккеров»[29 - «Фоккер» – немецкий самолет, созданный голландским летчиком и авиаконструктором Антони Фоккером, который в 1913 г. основал самолетостроительный завод в Германии.] было вдвое больше, чем нас. Ох и задали они нам жару! Сволочи!

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18